Жёлтый месяц тонким коготком
Зацепился за верхушку ёлки.
Летней ночью так светло кругом,
Что в стогу отыщется иголка.
За окном гнусавят комары,
Коростель скрипит в лугах медвяных,
Ни следа от муторной жары,
От которой в полдень травы вянут.
Спит телёнок в низеньком хлеву,
Куры спят рядочком на насесте.
Я в деревне лето проживу,
Мама, мы с тобою будем вместе
Хлопотать по дому и в саду,
По субботам мыться в жаркой бане,
Мыть в реке песком сковороду,
В зной — болтать в прохладе на веранде.
Утром, обжигаясь о росу,
На угор взбегу со свежей силой:
Земляники кружку принесу,
Как ты в детстве мне всегда носила.
Спи, устала за день от хлопот,
Ноченьки короткие в июле.
Завтра новый жаркий день придёт.
Я с тобою посижу, мамуля…
«На угор взбегу со свежей силой» — что такое «угор»? Бугор? Что-то он меня смущает…
«В полдень в холодке дремать в чулане» — что ж Вы маму в чулан загнали спать? В деревянном доме и в горнице в жару прохладненько. А чулан как-то странно…
«лето обживу» — меня смущает глагол. Специфично слишком звучит. Может, «проживу» , «отживу»?
«лугах медвяных» — «медвяные» у Вас часто встречаются в стихах.
Впрочем, понравилось. 🙂
Спасибо, Елена! Угор — горушка, холм. Чулан, если он смущает, уберу сейчас. «Обживу» тоже заменю. А вот слово «медвяные» я использовала впервые.
Про медвяные. Разве?
Мне показаллось, что на Дуэлите я уже читала это слово и даже не один раз… А на память я не жалуюсь. Только могу ошибиться: у Вас ли точно.
Не у меня. Вот медовые — было, эт да.
С «угором» полный порядок.
Жёлтый месяц тонким коготком
Зацепился за верхушку ёлки. — хорошее двухстрочие
Летней ночью так светло кругом,
Что в стогу отыщется иголка. — что-то смущает меня это двухстрочие.. чем — пока не пойму… то ли избитостью образа… то ли не сочетанием ночи с месяцем со «светлой ночью, что даже иголку в стоге сена можно отыскать…»
За окном гнусавят комары,
Коростель скрипит в лугах медвяных,
Нет следа от муторной жары, — может, лучше «Ни следа…» … и, б.м, лучше подыскать замену слову «муторный»?
От которой в полдень травы вянут.
Спит телёнок в низеньком хлеву,
Куры спят рядочком на насесте.
Я в деревне лето обживу, — «лето обживу» — нестандартно, но как-то литкором попахивает… как это «обживёте лето»?
Мама, мы с тобою будем вместе
Хлопотать по дому и в саду,
По субботам мыться в жаркой бане,
Мыть в реке с песком сковороду, — лучше оставить просто «песком» без «с»… а то воспринимается как «в реке с песком»… «в реке с илом»… «в реке с камнями»…
В полдень в холодке дремать в чулане. — не совсем понял… Вы с мамой на пару будете летом дремать в чулане?
Утром, обжигаясь о росу,
На угор взбегу со свежей силой: — прямо, таки, «взбежите»?:)
Земляники кружку принесу,
Как ты в детстве мне всегда носила.
Здесь могла бы быть ваша рекл… ой! т.е. строфа ещё одна напрашивается… какой-то несколько бессвязный перескок получается в данном виде от предпоследней строфы к последней
Спи, устала за день от хлопот,
Ноченьки короткие в июле.
Завтра новый жаркий день придёт.
Я с тобою посижу, мамуля… — заключительная строфа — хорошо.
Олег, спасибо за такой подробный комментарий. Со всем согласна. Что смогу, сейчас поправлю. Насчёт еще одной строфы пока подумаю. Было желание как раз туда дописать, но сдержалась, памятуя частые замечания про то, что стихи мои длинные.
Ира! Это же колыбельная. Т.е. рецепиент должен успеть уснуть за время прослушивания данной песни. Так что длина — это не помеха.
Муторная жара — мне нравится. Это Ваш особый стиль. Ваше прилагательное. такое ОснОвательное и НЕ НУЖНО ЕГО МЕНЯТЬ. Пропадает ВАШ стиль. Тут Олег вредничает. 🙂
И про «иголку в стогу сена» — типичная авторская трактовка народной характеристики лунной ночи. Что тут не так? 🙂
С бугром Вашим всё понятно, спасибо за разъяснения. «Взбегу на угор» — человек, когда к маме обращается, чувствует себя ребёнком. Потому и «взбегу.»
Для мамы ребёнок и в шестьдесят лет всё таже девочка. А эта «девочка» хоть и не может бежать, всё равно вправе сказать «взбегу на горку,» т.к. этот глагол передаёт её внутреннее состояние, желание. А не реалии. Тут Олег опять вредничает. 🙂
То не лунная ночь вообще-то, а летняя — очень белая северная ночь на грани полярного дня. Реально светлее, чем в Питере.
Не важно в каких широтах ночь. И какая она, т.е. по какой причине светло так, что «иголку в стогу сена увидеть можно.»
Важно другое. Это выражение про иголки: «так что иголку найти можно,» «хоть иголки собирай» — распространено на всех славянских территориях.
Что ж да того, как автор будет обыгрывать народное изречение, это его дело. Авторское. 🙂
Хорошо. Но вот про светло кругом я тоже, как и Олег, усомнился. Тут или-или. Или северная белая ночь — тогда месяц не желтый, а серебристый. Или ночь нормальная, тогда при узком месяце светло не шибко то будет, не полная, чай, луна.
За окном гнусавят…может У ОКНА? Ведь ежели окно открыто, не понять — отчего они там, а не здесь. А ежели закрыто — не слыхать, как гнусавят
Нет следа от муторной жары…Так таки и нет? Хотелось бы здесь поточнее.
Спит телёнок в низеньком хлеву,
Куры спят рядочком на насесте.
Я в деревне лето проживу,
Мама, мы с тобою будем вместе
Тут какой-то неожиданный переход. Куры спят, а я (поэтому?) лето в деревне проживу.
В зной – болтать в прохладе на веранде. Мне кажется, слово «болтать» здесь какое-то чужое. Болтают люди когда им совсем заняться нечем. Кстати, мне в чулане куда больше нравилось. Но раз такие разные люди как Елена и Олег никогда в чулан от жары не прятались, то и многие не поймут
Земляники кружку принесу,
Как ты в детстве мне всегда носила.
ТЫ Ж ПОСПИ. Устала от хлопот, — может так. А то прв Олег, непонятно что и откуда взялось.
Спасибо, Сергей. Может, так:
Зацепившись тонким коготком,
Дремлет месяц на макушке ёлки:
Белой ночью так светло…
Не лучше?
Насчет «ни следа от муторной жары»: в жару комары не гнусавят, коростели в поле молчат. Кстати, у нас ночи ужасно холодные сейчас, +3 всего.
После теленка и спящих кур не тире и не двоеточие, свидетельствующие о причине или следствии, а новое предложение, т.е. ЛГ продолжает свою «медитативную» речь, чтобы маме было спокойно и светло отдыхать. Мне думается, тут всё в порядке.
С чуланом мне тоже больше нравилось (там темно, прохладно, комаров нет), но, коли читатели не поняли, заменила. А насчет болтать — отчего нет? В самую жару и в деревне отдыхают, если только не разгар сенокоса.
«Ты ж поспи» — я так и поправлю, наверное.
А белая ночь здесь принципиальна? По-моему совсем нет
Так же как и не объяснишь каждому ваши ночные плюс три.В плюс три, конечно, ни следа жары, но кто ж эту температуру в вашем стихе увидит?
Ирина, а вас можно узнать по первым двум строчкам …Но когда вы становитесь в них ( вернее ваш стиль непохожим ..каким-то новеньким ) то , … мне например кажется , что тогда вас еще интересней читать .