«Русалии»-43

«Лики творчества»
Продолжение главы XIY
М.Ю. Лермонтов

Автор: Михаил Караванский

И лишь отложенная кара
Нависла тучей грозовой:
Молниеносного удара
Поэт мог ждать в момент любой.
Чтоб незапятнанным остаться
Пришлось обласканным опять
Принудить недругов стреляться,-
Но где противника сыскать?-
Остановились на Баранте,
Честолюбивом, дерзком франте,
Сынке французского посла;
На завсегдатае салонном
К пустым размолвкам часто склонным,
Кажись, им не было числа.

Из эпиграмм Поэта старых
Одну, где высмеял гусара,
«Доброжелатель» показал
Баранту вскоре и сказал,
Что в ней осмеян он корнетом
И франт за чистую монету
Воспринял выдумку всю эту,-
Он не читал стихов досель.
Напрасным было объсяненье:
Барант отвергнул вразумленье,-
Поэта вызвал на дуэль.
И повторилось все буквально:
На Черной речке той фатальной,
Что пролилась однажды кровь,
Сошлися стравленные двое,
Свершилось действо роковое,-
Убийцы крови ждали вновь…
Не так все вышло, как хотелось
Барант растратил свою смелость
И промахнулся. И корнет
Отвел от цели пистолет
И в воздух тут же разрядил,
Тем самым франта убедил,
Что он идет на примиренье.
Ни жив ни мертвый от волненья
Барант в объятьях заключил
Вчера – врага, сегодня – друга,
Быть может только от испуга…

Поэт с ответом не спешил.
О состоявшейся дуэли
Заговорил весь высший свет.
Другого многие хотели
Исхода.- В том сомнений нет.
Корнет сидел на гауптвахте
И ждал решения царя.
Дни в затянувшемся антракте
Не проходили все же зря:
Поэт имел с Белинским встречи,
Охранник в этом не перечил
Довольный мздой он был, кажись.
Беседы их подолгу длились
И очень скоро убедились,
Что общий взгляд у них на жизнь.
***
Баранта вновь атаковали,
Ему прохода не давали
Любители кровавых драм,
И повторения хотели
С другим исходом на дуэли,-
Таков был смысл всех эпиграмм
Их поединок осмеявших
И пересудам пищу давших,
Барант был явно уязвлен,
Сказать точнее – удивлён,
Что под сомненьем его храбрость,

И временами его ярость
Мог собеседник ощутить,
Когда пытался пошутить
Над примирением с корнетом.
Напоминание об этом
Его гневило каждый раз,
И необузданная ярость
С потоком желчи извергалась
В словах поносных без прикрас
Уничижающих Поэта,
Тем самым честь была задета.
И он сумел доставить вскоре
К нему Баранта на губу*
И в откровенном разговоре
Решили вновь свою судьбу
Подвергнуть вскоре испытанью…
Но приговор был царской дланью
Без проволочек утверждён
И на Кавказ препровождён
Корнет с губы без промедленья
В Тегнинский полк, где шли сраженья,-
Полк был на грани пораженья,-
Потери многие терпел,
В тот полк Поэта отправляя
Им двигала лишь воля злая,-
А царь в расправах преуспел.
***
Отъезд Поэта в ссылку снова
С немаловажным днем совпал:
Тогда же был опубликован
Его роман**, что притчей стал.
Он разошелся очень скоро
И породил немало споров,-
Повинен в том его герой:
Одни в нем видели собрата
(Богат, красив, ума палата),
Хоть скучноват бывал порой;
Другие сразу отвергали
И всячески его ругали,
Что жизнь, как ношу он влачит.
Калека нравственный по сути,
Он не живет, а с жизнью шутит…
И что с ней делать – не решит.
Роман о нравственном уроде,
Каких немало стало вроде
Неоднозначно принят был.
Но всех прельщало изложенье,
Негласным было соглашенье,
Что автор многим наступил
На пятки может быть и в прозе,-
Как отнесутся к той угрозе?…
———————————————-
* Губа — гауптвахта
**Роман- «Герой нашего времени»

Принято. Оценка эксперта: 23 балла.

Добавить комментарий

Войти с помощью: