(Новая редакция 8.11.2015)
Осень отбросила рыжий парик:
Лысая, старая, холод во взгляде.
Вспыхнул вороний испуганный крик.
Локон-листок оторвался от пряди.
Голые ветки, унылый пейзаж:
Хмурое утро истерзано в клочья.
Ветер с дождём, отыграли пассаж
Нотой тоски так ритмично и точно.
Тучи на небе дырявым платком
Солнце накрыли в октябрьский полдень.
Солнечный лучик, дрожа мотыльком,
Бился в стекло, одиночества полон.
Рыжий листок, как из жизни иной,
Праздничный штрих – от плаща эполета.
Хрупко повис он на ветке нагой,
Как отголосок ушедшего лета.
Осень и я – две подруги-сестры,
Месяц октябрь сроднил нас навеки.
Листьев пожухлых дымятся костры,
Серая морось ложится на веки.
Почти понравилось. Кроме нескольких пересолов. Ну не любите вы осень…Или парики не перевариваете? Но почему сразу череп. Эпатажно но…несколько бессмысленно. Вот какой, скажем, у черепа взгляд? И ворона прям черепа испугалась?
Слово «метка» вы, пожалуй, неверно употребили. «Метка — отличительный знак на какой-н. вещи». Этот знак просто по определению не может вещь накрыть — иначе как же ее отличишь.А поскольку солнце одно, то и метка может отмечать какой-то лишь участок, солнечное пятно, что ли.
А дальше опять скелеты. И Осень — скелет. И деревья — скелеты. Слушайте, но они ж не скелеты, они живые. Ну и как может ОДИН листок повиснуть сразу на нескольких скелетах?
Осень предстала старухой нагой,…А вот это, сударыня, откровенная псевдоэпатажная пошлось. Хоть бы старухой-каргой, что ли? А то она у вас просто обезумевшая эксгибиционистка-маразматичка. С элементами экстремального мазохизма. Сперва прямо до черепа обнажилась, а потом до костей? Скелеты то…НО стоп…дальше интересно.
Осень и я — две подруги-сестры… Странно это, чтоб не сказать более. Тут уже некрофилия ЛГ где-то рядом гуляет.
И все равно стихо хорошее. Потомучто все эти эпатажки-несуразности лечатся на раз-два-три
Спасибо! Работаю над ошибками!
Сергей!
Я тут поработала над стихов, стараясь учесть замечания. Если не затруднит, посмотрите, что получилось:
Осень отбросила рыжий парик:
Лысая, старая, холод во взгляде.
Вспыхнул вороний испуганный крик.
Локон-листок оторвался от пряди.
Голые ветки, унылый пейзаж:
Хмурое утро истерзано в клочья.
Ветер с дождём, отыграли пассаж
Нотой тоски так ритмично и точно.
Тучи на небе дырявым платком
Солнце накрыли в октябрьский полдень.
Солнечный лучик, дрожа мотыльком,
Бился в стекло, одиночества полон.
Рыжий листок, как из жизни иной,
Праздничный штрих — от плаща эполета.
Осень, цеплалася веткой нагой
За отголосок ушедшего лета.
Осень и я — две подруги-сестры,
Месяц октябрь сроднил нас навеки.
Листьев пожухлых дымятся костры,
Серая морось ложится на веки.
Ну вот. Совсем другое дело. Мрачно, печально но в рамках. Только замените чем-нибудь «цеплялася». Этот сельский вульгаризм здесь совершенно чужеродный.
Спасибо, Сергей! С цепляемся попробую, разберусь.
«Праздничный штрих от плаща эполета» — таак ,попробуем разобраться. Был, значит, плащ, на плаще был эполет, после этого куда-то делся или не делся? Неважно. Так вот — этот самый эполет, оказывается, праздничный штрих! Само по себе название «штрих праздника» ну как-то не клеится к празднику. Слишком много родительного падежа в этой фразе. Да, чуть не забыл — эполеты не носили на плащах…))))
Жил был плащ, на плаще был эполет, он куда то делся, а штрих от него остался. И…что? Разве что на плащи эполеты не цепляют в армии. Но в данном случае это поэтическая вольность женского модельера. Осень — женщина старая и кстати невоеннообязанная, ее эполет ничего общего с кавалерийской службой не имеет. 😀 В принципе конечно больше подошло бы не штрих, а след. Листок — след от эполета. Но некритично и наипаче не смертельно.
А кавалерия тут при чем? Эполеты носили офицеры не только в кавалерии — П. С. Нахимов, например, был моряк, но эполеты носил…
В том то и дело, что ни при чем. Хотя происхождение свое эполеты ведут все-таки от латных наплечников. В принципе, плетеные металлической канителью, они действительно могли защитить плечо от основного сабельного удара конной атаки: сверху наискосок. Но главная их роль былва именно в том, что они символизировали рыцарские латы — атрибуты рыцаря (офицера) Потом как не очень эффективная, но весьма дешевая защита, они стали распространяться и на нижних чинов и на иные рода и виды войск. Но к данному стихотворению все это не имеет ровным счетом никакого отношения, ибо осень сама не только к кавалерии, а вообще к военно-морской армии и флоту отношения практически не имеет. 😀
Эполеты, с французского — плечико. В женской одежде активно употреблялся, но не как защита, а как декоративная отделка: и на голое плечо в виде цепочек, кожанных лент с камнями и т. д. На женском плаще их роль играют погоны или украшения из ткани, кожи. Сейчас, кстати, опять начинают использовать этот элемнт украшения.
ДЛЯ ИСТОРИИ
Осень отбросила рыжий парик:
Череп уныл, безнадежность во взгляде.
Вспыхнул вороний испуганный крик.
Локон-листок оторвался от пряди.
Голые ветки, унылый пейзаж:
Хмурое утро истерзано в клочья.
Ветер с дождём, отыграли пассаж
Нотой тоски так ритмично и точно.
Солнечный лучик, дрожа мотыльком,
Бился в стекле, словно пойманный в клетке.
Проблески солнца, но облака ком
Солнце накрыл серо-бурою меткой.
Рыжий листок, как из жизни иной,
Хрупко повис на древесных скелетах.
Осень предстала старухой нагой,
Голою веткой цепляясь за лето.
Осень и я – две подруги-сестры,
Месяц октябрь сроднил нас навеки.
Листьев пожухлых дымятся костры,
Серая морось ложится на веки.
28.10.2015
Спасибо, Сергей!!! Не ожидала и очень тронута вниманием!
а я исправила «цеплялася», но неудобно было вновь Вас затруднять. но коли поменяли, то, может быть, заменить и эти 2 строки:
вместо — Осень предстала старухой нагой,
Голою веткой цепляясь за лето.
на этот кусочек:
Хрупко повис он на ветке нагой,
Как отголосок ушедшего лета.
Заменил
Ещё раз спасибо большое, Сергей! И от меня, и от стихотворения!
Да на здоровье. Успехов вам.
Спасибо за пожелание! 🙂
Аналогичное мнение.
А мне, как читательнице, все понравилось.
Спасибо, Тамила!
Сейчас доработаю, надеюсь, будет лучше.
Кума, а адже після роботи справді ще краще стало, чи ні? Адже не дарма чіплявся шкідливий дід?
Череп уныл — череп лыс?
Нотой тоски так ритмично и точно. — ритмичная тоска — не звучит. Тоска тягучая, серая, долгая, глухая, щемящая, нудная … Но не ритмичная.
Осень и я – две подруги-сестры,
Месяц октябрь сроднил нас навеки.
Листьев пожухлых дымятся костры,
Серая морось ложится на веки. — а мне здесь показалось осталось много вопросов. Проще написать: две подруги-сестры и не мучаться подбором эпитетов (это по технике). если листья пожухли, костры при чём7 С последней строкой — не понять: осени морось ложится на веки или ЛГ. Или у них на двоих общие веки?
Спасибо, Елена!
С черепом разобрались и с другими нюансами. Редакция стиха в комментариях.
Заменяю.