Огонь и Гром!

Свои тревоги умори
и вновь иди туда,
где камни греют фонари,
а в темноте у дна
под сенью вековечных волн
и хмурых куполов
качают тени свой поклон
и тянут свой покров.
Ступи в ночи на самый край,
взгляни на монолит.
Он не воззвал ни ад ни рай
и ложью был разбит.
Ты прикоснись, шепни ему,
что также нелюбим
и глядя кротко на луну
сажи: мы победим.
Тогда всплывут на миг из тьмы
в неласковом свету
резные демоны, и ты
зажжёшь свою звезду.
Волхвы наденут капюшон,
им крылья — паруса,
возвысив тех, кто был смешон,
и дрогнут небеса.

Огонь и Гром!: 8 комментариев

  1. Не в свету, а в свете. Форма «свету» в предложном падеже употребляется исключительно с предлогом «на».

    Он не воззвал ни ад ни рай…
    Вообще-то взывают К(!) аду и раю. (Обращаться к кому нибудь с просьбой)Есть и еще одно значение у слова «взывать» . А именно: звать кого-то, громко крича. То-есть в переводе на прозу ваш монолит не стал громко кричать, окликая ад и рай, и потому был разбит ложью. Туманно как-то и я бы сказал, несколько пародийно. Думаю, вы хотели сказать «призвал» — это было бы точнее. Туманность смыслов не прояснится,но пародийности исчезнет.

  2. «где камни греют фонари» — кто кого греет? Не понять.
    «Он не воззвал ни ад ни рай
    и ложью был разбит» — это кто ж был разбит ложь? Хорошо, что не параличом.
    «и глядя кротко на луну
    сажи: мы победим» — «скажи,» вероятно? Если это о Христе, к примеру. (Даже боюсь делать такое предположение). Тогда — в прошлом времени: «сказал.» И кто «мы»? Он что «со товарищи» в драке частвовал?
    «Волхвы наденут капюшон,
    им крылья – паруса» — я так поняла, что они один капюшон на всех оденут? И с крыльями-парусами у волхвов не всё понятно. Они б очень удивились. 🙂

Добавить комментарий

Войти с помощью: