Мы за ними – на их севера – не в залатанных валенках,
А на шпильках, в снегу по колено, в любую распутицу
Маршируем манерно под песню какой-нибудь Ваенги,
И по-детски надеемся: всё, что загадано – сбудется.
Если нужно, без лишних раздумий прицелимся, выстрелим,
А “коня на скаку” и “в горящую избу” – традиция…
Даже звёзды с небес, осыпаясь, блистают так выспренно,
Будто им на погонах мужчин доходить до кондиции.
Мы за ними, наверное, кажемся хрупкими, слабыми,
Но корнями гранит разрушает плодовое деревце…
Да, веками, похоже, Рассея и держится бабами –
Только мы можем так безоглядно любить и надеяться.
Пылесос, мультиварку, будильник, машину стиральную
Совмещаем в себе, нас терпению учат с младенчества.
И пускай триумфальные арки, колонны ростральные
Воздвигают в их честь. Мы – за ними. За нами – Отечество.
Принято. Оценка эксперта: 30 баллов
Стихотворение классное. Но почему “на скОку” ? И почему “в хату”?
И вот эта строчка : “И веками, похоже, Рассея и держится бабами ” – два “и” подряд как-то бросается в глаза.
Каюсь!!!
Вы правы абсолютно. Щас всё исправлю.
Александр, спасибище !)
Елена, здОрово написали!
Очень понравилось. Три момента,которые,имхо, неплохо было бы обдумать еще:
“Даже звёзды с небес, осыпаясь, блистают так выспренно,
Будто им на погонах мужчин доходить до кондиции.” – в этом контексте слово “выспренно” (высокопарно,велеречиво,напыщено) не самое подходящее, на мой взгляд.
“Но корнями гранит разрушает плодовое деревце…” – здесь вместо “разрушает” я бы поставил “пробивает”.
И что-то маловато про мужчин (в честь праздника можно было бы и побольше 🙂 ),поэтому окончание “И пускай триумфальные арки, колонны ростральные
Воздвигают в их честь. Мы – за ними.” звучит как-то оторвано.
В общем хорошо. Но пародия за мной 😀
Всех сердечно благодарю за отклики!)
Сергей, уверена, Ваша пародия будет шедевральна )
Мурат, “выспренно”- здесь, скорее – нарочито-торжественно. Да, маленько иронизирую над мужской рациональностью:
им ведь и звёзды интересны только те, что на погонах ))) Деревце – хрупкое и невысокое, но сил ему хватает расколоть камень, чтобы жить и плодоносить . Как-то так )
С настроением , написано ..Стала копать глубже . И, вот, что вышло . Не приглянулась строка – с перечислением бытовой техники, так как все это можно обьединить в одно слово небывалое ., или еще как но более поэтичней на замену найти нетрудно.
И пускай триумфальные арки, колонны ростральные
Воздвигают в их честь. Мы – за ними. За нами – Отечество. ( В их честь , это как я поняла, тех кто выше ..Ними ..Их – это как большой “Ик” ..Переделать несложно, и без ” заикания”, все выглядело бы более лучше.
Ну Вы, Светик, тут напридумывали с этим своим “ИКом”. Х- непарный глухой звук. Он никак не слышится как “К”. Парными являются “Г”-“К”. Как можно прочесть “Их” чтобы звучало “Ик” – это надо очень сильно постараться. 🙂
Путем долгих и упорных тренировок и большего можно достичь 😀
Попробуйте последнюю строфу произнести несколько раз подряд , и поймете насколько в этом месте заикается .А, читая глазами видится, что автор просто в конце обленился , и решил вставить самое разговорное слово – Их, ..А, что чем проще тем лучше, тогда почему же выше было старательно ? Мурату показалось, что строка последняя как оторвана, без обьяснений . Ну,а я как смогла, так обьяснила – почему? .
Ага. Разжевать в конце, что это всё ещё про мужчин. И поменять концепцию названия: не “Мы за ними”, а “Мы с ними”. И звучать последний строк будет вот так: “В честь мужчин воздвигают. Мы с ними. За нами Отечество”. А то что-то долго Сергей пародию пишет. А тут уже и название пародии сразу готовенькое: “Мы снимем”. Шутю 🙂
Ох, замечательно!