Ты мой восторг не разделяешь,
Когда пишу я о страстях,
Когда по закоулкам шляюсь
Душевных дрязг, внушая страх,
Что там когда-то и застряну,
Играя в жизнь на интерес,
Но, удаляясь, как ни странно,
Разматываю нить тире.
И это тянется годами.
Я помню, спящий невский Сфинкс
Открыл глаза и загадал мне:
Что выберешь — тире, дефис,
А может, точку — и с концами?
Не проще — плюнуть, растереть?..
Но я прервал наш поздний саммит
И выбрал наугад — тире.
Са́ммит (от англ. summit — вершина, верх; summit meeting — встреча на высшем уровне) — собрание и переговоры людей в высших правительственных кругах разных стран.Это гласит словарь, теперь хотелось бы спросить , вас Владимир из какой страны подкралось сие чудо , с кем ваш ЛГ вел свой монолог , от которого он совершил свой выбор . Причем, выбор знака тире ..Я, конечно поняла, что образно это » молчанка» . Допустим, от того что она не разделила восторг , но кто же эта странная дама , из вашего описания не понять, и остается только догадываться .По моему восприятию, вышло — Незнакомка с чужой страны .
Светик, по поводу тире. Да. У этого знака много значений, в том числе и молчанка. Но ключевое у меня здесь — от его перевода — фр. tiret, от tirer — растягивать. И ещё образ черты, причём в отличие от дефиса, разрывающего связи, тире — черта удлиняющая их, в моём восприятии.
Я кое-что здесь зашифровал, но про чужую страну у меня и намёка нет. Первая часть повествования — разговор с лирической героиней. А вторая часть — воспоминание о давнишней встрече с невским сфинксом. Поговаривают, он когда-то открывал свои глаза. И сфинкс загадывает разные загадки. А по поводу саммита хочу сказать, что встречи на высшем уровне не обязательно предполагают уровень глав различных государств. Я просто дал понять нашему сфинксу, что провёл с ним встречу на равных, загадав ему ответную загадку. Которая заключается в том, что надо угадать, где я неверно поставил тире в этом стихотворении.
С цветами шел я вдоль Невы.
Где у филфака остановка,
меня давно уж ждали вы,
а далее — по обстановке
Внезапно старый сонный сфинкс
спросил меня совсем как в школе:
«Ответь: где ставится дефис,
а где тире поставить что ли?
.
А кстати, верно ли тире,
не двоеточье ль здесь основа?»…
А я то думал: этот бред
забуду после выпускногоо.
Сейчас глядел ему в глаза
И понимал — у нас проблемы.
Вновь обращался сфинкс в базальт
И я за ним — перед дилеммой
Нет, не простил мне мудрый сфинкс
Орфографического бунта.
Вот в «я-то думал» — здесь дефис.
А в «я – не сфинкс» — тире как будто. 🙂
Так дефис и тире никак нельзя ни сравнивать, ни путать — первый знак орфографический, второй — пунктуационный. Дефис всегда связывает две части (или даже более, как в названиях городов, например, Ростов-на-Дону) слова — а здесь простое мнемоническое школьное правило «Кое, то, либо, нибудь — черточку не позабудь» 🙂
Я думаю, Сергей это правило конечно же знает, просто торопился и не поставил дефис. А вот я как раз умышленно в своем стихе лишнее тире вставил. Возможно, и другие тире где-то неправильны, я в их написании немного плаваю, поэтому решил почитать правила, там в Вики столько их, что всё равно не запомнишь!.
И гордится каждый свинкс
тем что он совсем не Cфинкс. 😀
Владимир всё о любви. В синтаксических и пунктуационных категориях, на сей раз.
🙂
Кстати, недавно мне приснился кошмарный сон. На полном серьёзе.
Будто бы меня решили исключить с сайта Дуэлит за отсутствие творческой продукции.
Т.е. за то, что не пишется.
И в этом сне (абсолютно честно говорю) я, неожиданно для себя, сильно переживала и расстраивалась. Вот до чего может довести неправильное питание и плохой режим дня.
Абсолютно серьёзно советую всем: не кушать на ночь и не засиживаться до позна у компьтера (особенно на литературных сайтах). 🙂
Рад, Еленушка, что Дуэлит для вас — это так серьезно. Ведь вы же понимаете, просто так ничего не снится. Значит сайт вас волнует.Без шуток, рад совершенно искренне.
Спасибо, Владимир, за посвящение. 🙂
У меня, вероятно, это возрастное.
К тому же, Сергей, есть определённый тип людей которых волнует буквально всё: от недоедающих детей далёкой Африки до подбитых голубей и кошек. 🙂 Я уже не говорю о более серьёзных вещах типа вирутальных тусовок. 🙂 Как ни грустно, к такому типу личностей я и отношусь.
Поэтому и плохо сплю. и…. Иногда — как следствие — плохо ем. 🙂
Это радует. Тех, кого вы едите 😀
Подражание Шекспиру
Елена, Вам хотел, приснясь,
В лирическом ключе поизъясняться.
Ведь никогда кошмары не приснятся,
Когда покров земного чувства снят.
Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.
Кто гарантирует отсутствие кошмаров?
Уж лучше взять старинную гитару
И спеть у Вас под окнами сонет.
Вот, и я недавно высказало абсолютно такое же мнение , От поэзии иногда нужно отдыхать , иначе можно не до загадок , а до кроссвордов добраться .
Кстати, мою загадку так никто и не разгадал. А я-то, вспомнив вчера уже поздней ночью, что день был Международным днём родного языка, сначала, представьте, перечёл Евгения Онегина, которого не открывал после того, как он «проходился» в школе, а потом попытался себя немного в правильном написании «препинаков» и прочих знаков потренировать, и как-то ненавязчиво напомнить о пользе знания правил своим дуэлитовским друзьям. Вот и родилось это «тире». Ну да ладно, исправим если что, эти знаки, главное, конечно, не орфография с пунктуацией, а творческая составляющая и вдохновенный полёт поэтической мысли.
Самая фишка том, что Сфинкс в Питере стоит рядом с филологическим факультетом ЛГУ невдалеке от Филологического переулка.
И лишь подумал о тире —
уж санитары во дворе 😀
Опять растягивать, тянуть –
Кота за хвост или резину…
Тянуть, не отходить ко сну…
Тянуть с покупкой в магазине…
Тянуть, не знать наверняка,
Как будет лучше…
И снова тянется рука
На всякий случай
Меж «да» и «нет»,
Меж «я» и «ты»
Тире поставить –
И ждать, когда с иных планет,
С последней гаснущей звезды
Придёт ответ,
Прольётся свет –
И всё исправит,
И всё расставит по местам
В математическом порядке:
Сотрёт тире, оставив «да»
В конце исписанной тетрадки…
Хорошо 🙂
Предисловие.
Мне нравится тире как ЭТО,
поскольку сокращает текст сюжета!
Другое же тире как нить — как жвачка
и хитроумная задачка.
Евгений, 🙂