Ах, гондольер, поёт он сладко,
с волной сливаются слова.
И по оставленным закладкам
листает книгу синева.
Плетутся горы караваном
за тёмной лентой леса вдаль,
уносят деву в платье рваном
/отец немилому отдал/…
Сорвалась со скалы, в скрижалях
воспоминаний миг храня,
как в плавание провожала
любимого, тоску уняв…
Моряк, домой вернувшись, ранен
смертельно был… Взойдя на холм,
увидишь — мужа к каравану
несёт табун ретивых волн.
И из разбившегося вала
шьёт ветер свадебный венец…
И парень падает бывалый
к ногам любимой, наконец…
1997 год
Девушку в пяту целует — показалось каким-то потусторонним . И из разбившегося вала , о камни ветер шьет фату — красиво , но тогда парень , что есть гондольер вроде как в той же водной стихии должен был остаться навсегда , но как девушка стала берегом , об этом не сказано выше . Сорвалась со скалы как я поняла она . Если сорвалась , то она тоже навечно станет водной стихией .. И , начало вроде как было от лица ЛГ — Ах.. Мне кажется , что скорей всего лучше начать эту историю по другому от лица повествующего.
Где из разбившегося вала
О камни ветер шьет фату ..
«Шьет о камни»? Интересная технология…
Евлампий, «о камни шить» вышло случайно, по задумке ветер шьёт фату из разбившегося вала, а разбивается водный вал о камни…
Девушку в пяту? — Это по-моему отзвук все той же райской истории. Правда, в Писании Бог Змея имел в виду.
[Быт.3:15] и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
Сергей, спасибо. Не, намека на Писание здесь нет, здесь трагичная история о любви. о чем ещё гондольер может петь в представлении 14-ей девушки, наслушавшейся и наигравшейся Мендельсона… Пята- пятка… не очень удачное слово, носок ноги больше бы подошёл… но пока я не знаю, как сие выразить…. хотелось повыкладывать старые стихи, пока новых нет. может, что стоящее есть )
Намек есть. Пята, в которую жалить-целовать — она у вас из отзвуков появилась. Ведь наверняк не раз и не два читали эту историю.
Светлана, спасибо. Девушка разбилась в горах, а не в море, и горы её принесли к побережью… в начале истории. А в начале стихотворения о гондольер, как он поёт историю… он не свою историю поёт, гондольер — не лг, в общем…
Скрижали с воспоминаниями впечатлили.
«Плетутся горы караваном» — здорово. А вот то, что они при этом деву уносят — уже лёгкой шизофазией отдаёт. Судя по дате, такой эксперимент не предполагался.
Игорь, была идея показать встречу двух погибших ради любви любимых. Девушка разбилась в горах, а юноша утонул в море. Девушку к побережью принесли вершины-верблюды, а юношу — табун волн… Да вот вместо «девы» ничего подобрать не выходит пока… а «мужа» шиной не отдаёт?
Муж и дева сами по себе не смущают. Смущает материализация чувственной идеи: горы похожи на караван, но когда они начинают реально двигаться («уносят деву» именно так и воспринимается), поневоле начинаешь оглядываться в поисках нойда или Магомета.