Себя убеждаешь: с недугом
Любовным уже расправилась.
Как правильно неотправленность
Последних прощальных слов
Хранит ожидание. Другом
Пытаться остаться. Стравливать
Досаду в зарёванный угол,
Где бродит печально любовь.
Где срок отбывает память,
Кротка, коротка и праведна.
Простит, упростит, укутает,
Набросив на плечи шаль.
И выйдешь за дверь. Слепая
Заветная вера направит
Надежды твои беспутные
Путями-тропинками вждаль.
«…Стравливать
Досаду в зарёванный угол,
Где бродит печально любовь. »
Чё-то не понял.)
Здесь, Александр, «стравливать» применено в значении выпускать пар, воздух и т.п., снижая давление.
А у читателя могут другие ассоциации возникнуть. )) Его, читателя, со счетов нельзя сбрасывать же, да?
Конечно, Александр, по поводу этого слова «стравливать» у читателя могут разные ассоциации возникнуть. Я ведь именно его и выбрал, многосмысленное. Пусть каждый себе выберет тот смысл. который ему видится. Моих, родных смыслов, два: первый — сбросить, погасить досаду. А второй — от желания отравить, уничтожить эту досаду. И куда её в таком случае отправить? В тот уголок души, где уже есть заинтересованные персонажи. Глядишь, направят её там на путь истинный.
«Стравливать / Досаду в зарёванный угол,
Где бродит печально любовь» — угол обширный очень, где можно БРОДИТЬ. Обычно «угол»- не подразумевает широкого пространства, например: «забиться в угол,» «загнать в угол,» т.е. создать условия когда нет ПРОСТОРУ для манёвра. А бродить — это манёвр, для него простор нужен. Понимаю ещё: «биться в углу.»
Еленушка, а как насчет выражения «глухой угол», или «гнилой угол»? Можно побродить?
Когда писала, подумала, что вы неприменно вспомните это выражение.
«Глухой угол» — да, пространство. К примеру: «деревня эта была глухой угол.» Но, контекст важен, ох, ак важен. Понятно, что обсуждаемы нами текст одна сплошная абстракция. И «зарёванный угол», куда автор отправляет Досаду — это отнюдь не ссылка Лермонтова в деревню.
🙂 А, следовательно «угол» — трактовать нужно как состояние загнанности. Это и не «угол» (как место), а ощущение. 🙂
А помните «Кривые углы.» Страсть, как люблю это…
Еленушка, дело в том, что угол — это всего лишь часть геометрической фигулы. А вот размер этой фигуры не лимитируется. Независимо на состояние загнанности. Угол (ощущение) характерен вовсе не тем, что там совсем уж маневрировать нельзя, а тем, что из него нельзя выбрать, потому что загнав туда, отсекли выход на оперативгный простор. А почем вы знаете, может для юного Миши деревня и была как раз тем зареванным углом?
Ну что вы, Серёженька, известный спорщик, я уже давно поняла. У Вас на каждый вопрос по три ответа: а), б), в). 🙂
А я вижу так образы, нарисованные Владимиром. Это вполне понятно.
Еленушка, часто бывает и Д и Е,Ж и дальше по алфавиту. А ваш вариант годится для вопроса: какая с виду монета: а- круглая, б-овальная, в-ребром. Зависит исключительно от точки, с которой на нее смотришь. А вы хотите всегда иметь только один ответ? Это даже в учебниках арифметики бывает не всегда.
Спасибо, Елена. У меня это шагреневый уголок души. Любовь там бродит, а память прикована.
«Путями-тропинками (куда направит?) в (предлог) ждаль (то место, куда направит)» — я бы вместе не писала. Предлог, ведь.
Слово новое выдумали «ждаль» (от ждать, вероятно). А чего ж ждать, коли: «с недугом
Любовным уже расправилась» — себя убеждать можно, можно по-факту признавать. но ждать уже смысла нет никакого. Т.к. если человек взялся себя убеждать в том, что «справился,» то объект любви уже тю-тю… 🙂
Спасибо, Елена. Я думал, как пишется вЖдаль в этом контексте, и решил, что должно быть по общему правилу написания наречия вдаль. Раз даль не конкретизируется, значит слитно.
А по поводу любовного недуга, мне кажется, в большинстве случаев, когда люди пытаются убедить себя, что справились с ним, что нет смысла ждать чего-то, они всё равно ждут и надеются. Эту мысль и пытался выразить.
Стих интересный.Как и всегда, впрочем, у Шелеста) Игра созвучий и смыслов…
Новое слово мне понравилось: ожидание с печальным оттенком сожалений. По поводу «стравливать досаду», в меру своей испорченности, лучше промолчу ))))
Даю 29 баллов.
Да, у Шелеста тексты с перепитиями чувств, как Жириновский сказал бы «неоднозначные» И все ведь объяснит — не придерешься 🙂 Только вот как это для восприятия читателем — хорошо или плохо? сложно сказать «однозначно» 🙂 Мне понравилось.
А кто это у нас тут такой по углам плачет, а?!)))))))
А мне просто понравилось 🙂 Копаться не хочется.
29.
спасибо)