Лимб

Когда в холодные волны Лимба
Нездешним ветром швыряет звёзды,
На отмель в полночь выходят рыбы –
Их жабры жадно вбирают воздух –

И плещут крыльями-плавниками,
Как будто кличут во мгле кого-то.
Хвостами хлещут сырые камни
В надежде высечь из камня воду.

Черны́, бездомны и безутешны,
К созвездью Рыб отлетают души,
Обречены на скитанья между
Землёй и небом, водой и сушей.

И пахнет тиной и безнадёгой
Видавший штили и штормы берег,
Но спят в пучине морские боги,
Которым рыбы устали верить.

Глуби́ны нéмы и беспросветны.
Земли касанья неумолимы.
Лишь над волнами стенают ветры
И свет разлит в небесах над Лимбом.

23.06.2016

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (6 проголосовавших, средний балл: 30,00 из 50)
Загрузка...

Лимб: 30 комментариев

    • Жаль, в данном случае мне как раз Ваши замечания ох как нужны!
      Стиш ещё в процессе доработки, некоторые места мне не нравятся. Да и он меня ещё оставить в покое не готов – полночи вскакивала записывать варианты 🙂

      nandyoz оценку не ставил(а).
      • Вот и я о том. Боюсь, мое прочтение сильно разнится с вашим и сейчас я вас только запутаю. Вот когда он вас в покое оставит, тогда можно будет вернуться к разговору. А вы мне объяснили как раз то, что я чувствовал интуицией – ПОЧЕМУ ИМЕННО сейчас мне не стоит соваться с замечаниями: котел еще варит. Вот именно это я почувствовал, но смутное чувство себе объяснить не сумел.

        Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 30
        • Лимб – это не река! Это место, где застревают неприкаянные души, которым не суждено попасть ни в рай, ни в ад, ни в чистилище. Эдакое “ничто” в самом крайнем его проявлении.
          “Холодные волны Лимба” – это лично моё восприятие данной местности в контексте, поскольку речь идёт о рыбах. У созданий сухопутных Лимб может иметь, наверное, другие технические характеристики 🙂 , он ведь мало отличается от среды, в которой обитала при жизни попавшая в него душа.

          О том, что есть прибор с таким же названием, я теперь знаю, благодаря Вам и гуглу. Но в тексте, конечно, это слово использовано в том значении, о котором я написала выше.

          nandyoz оценку не ставил(а).
          • А лимб и не прибор. Это часть прибора для считывания данных. Лимб. верньер. нониус. В общем зови как хошь, только препода не доводи. Наш Вольтер (не кликуха а подлинное фамилиё) за лимб мог и балл снизить, потому как это слово любил его персональный недруг, автор учебника по геодезии Орлов. Так что у нас был только верньер – без вариантов 🙂 Хотя, собственно лимб – это шкала, а верньер и более позднее нониус – оптическое устройство для работы с этой шкалой (вертелка с микрометрическим шагом и лупой). А сейчас для память освежить полез в гугол и нашел ваще уникального монстра; “шкаловый микроскоп” О!!! Знал бы я это слово раньше, Вольтера после экзамена точно выносили бы. 🙂

            Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 30
  1. Действительно хорошо. …А ещё отдельное спасибо за то, что напомнили мне замечательное стихотворение Инны Ленской:

    Cмотри, как осень вновь лето душит.
    Свистят по душам дождей стэки.
    Ты слушай, слушай, как бьют об сушу
    Киты, случайно попавшие в реки.
    Им мало места, им тесно вместе,
    Гарпун пробьёт их стрелой железной,
    Гарпун пробьёт их и боль исчезнет,
    И через горло прольётся песней.
    Их песня будет солёным морем
    И Пенелопа умрёт без счастья.
    “Мой белый ангел, мой чёрный воин,
    Мой Одиссей, ты возвращайся.”
    А чёрный воин всё ходит где-то,
    Из тел чужих извлекая радость,
    Он сильный, смелый, он ангел света,
    Он не вернётся. Ему не надо.
    И он не вспомнит, как ты любила,
    Как вам вдвоём было сладко-тесно…
    Убейте Билла, убейте Билла,
    А, заодно, и его Невесту…
    …а небо то же, и та же осень.
    Драже рябины и листопады.
    И так же сухо кому-то бросят:
    “Он не вернётся. Ему не надо.”

    И в дождь осенний щелчки зонтами,
    Напоминают, снова и снова,
    Как бьют хвостами, всё бьют хвостами
    Киты, попавшие в рай китовый.

    © Инна Ленская

    Persevering поставил(а) оценку: 30
  2. Спасибо Сергею, Володе и Олегу за высокие оценки. Однако работа над текстом ещё продолжается. Выкладываю второй вариант в комментах, так как думаю, что он всё же ещё не окончательный. Кое-что подправила, заменила и добавила ещё одно четверостишие в конце.
    Буду благодарна за критические замечания, они очень для меня важны.

    Когда в холодные волны Лимба
    Нездешним ветром уносит звёзды,
    На отмель к свету выходят рыбы,
    Губами жадно хватая воздух.

    И машут крыльями-плавниками
    Как будто кличут к себе кого-то.
    И бьют хвостами сырые камни
    В надежде высечь из камня воду.

    Черны́, бездомны и безутешны,
    К созвездью Рыб отлетают души,
    Обречены задержаться между
    Землёй и небом, водой и сушей.

    И пахнет тиной и безнадёгой.
    И сплошь тела выстилают берег.
    И спят в пучине морские боги,
    Стократ простив потерявших веру.

    Глуби́ны нéмы и беспросветны,
    Их уст касанья неумолимы.
    А над волнами стенают ветры.
    Тускнея, звёзды висят над Лимбом.

    nandyoz оценку не ставил(а).
    • Много начального союза “И” сам этим грешу постоянно, но это мусор Можно доаустить троекратный повтор, хотя здесь он по-моему, не играет. (Кстати, в первом варианте про богов лучше. В которых устали верить – это я даже отдельной похвалой похваолить хотел). Ну вот. Троекратный повтор – ладно. Но во второй строфе еще два начальных “И”. В первом слуячае напрашивается какой то цельный глагол вместо “и машут”
      Во втором первое что приходит на ум: “хвостами хлещут сырые(?) камни” Если в воде камень, он уже не сырой, а мокрый.

      Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 30
      • Спасибо за отклик!
        Союз “и”, поняла, принято. Это рудимент первоначального чернового варианта, изначально каждая строка начиналась с этого предлога, поэтому кое-где осталось.
        Вместо “машут” пока ничего путного в голову не пришло. За “хлещут” отдельное спасибо, очень подходящий глагол. Видите, это первое, что Вам пришло на ум, а мне вот вообще не пришло даже близко! Да, камни не в воде, а на берегу, поэтому они не мокрые, а сырые.

        С богами морскими случай тяжелый… Каких только не было вариантов! Мне с утра на свежую голову первоначальный “в которых рыбы устали верить” показался совсем уж детским лепетом – рыбы устали, ах, бедняжки))) Вот и стала искать что-то менее жалостливое. Вероятно, ещё не нашла 🙂

        Продолжаю думать 🙂

        nandyoz оценку не ставил(а).
        • А как рыбы хлещут камни на берегу? Разве что мощный отлив и рыбы на суше оказались? На отмели камни все-равно МОКРЫЕ, потомучто в воде стоят. (Только если вода совсем отойдет – тогда сырые). Так что дремлющие боги, в которых устали верить – самое то!!! Мне категорически и решительно не хочется ничего другого. Точно. И главное – ЕМКО. Мало таких коротких фраз, которые так много могут сказать. Лучше оставьте…Ну пока хотя бы, пока реформаторский зуд не утих. Потом опять вернетесь к этой строке. Она – базовая. Ее менять – полстихотворения сносить к чертям надо и заново строить.

          Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 30
          • Кстати, в средневековом русском языке (да и сейчас сохраняется в некоторых говорах) было замечательное емкое слово “изверился” ну так же как износился. Вы ж не об ихтиологии пишете, верно?

            Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 30
          • Этим я весь день и занимаюсь – сношу и строю))) И всё никак не дострою до того состояния, чтобы мне нравилось.
            Не отлив, и поэтому рыбы на суше оказались. Они сами туда вышли – за светом звёзд погнались (первое четверостишие).
            А базовая строка всё-таки кажется мне не очень хорошей, хотя, сколько бы ни крутила слова, всё равно к ней периодически прихожу.

            nandyoz оценку не ставил(а).
            • Я и говорю: задайтесь сами вопросом, почему рыбы пошли на сушу? За каким светом? От кого? Чего к сырым камняим привязались?
              Ответ без вариантов: от старых богов, в которых УСТАЛИ верить.

              А последний вариант ни о чем. Как в “Формуле любви”вольный перевод героя Абдулова(или Фарады, не помню уж): “В общем, все умерли”

              Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 30
  3. Если , я правильно уловила , то рыбы – это души которые застряли между ..Боги морские тоже живут в воде , и те и другие немы . .. Скорей, всего – немые рты проглотили Веру …( типа , что они крайние этой заварушке ) хотя , они тут ни при чем конечно же ..Однако, мне почему то показалось странным, что они рыбы верят морским богам , ведь с самого начала они всего лишь имели надежду высечь из камня воду , и при этом не стоя на коленях в молитве .Понятно , что они немы ..но кроме этого взывать к Вере можно и взором ..( короче я не увидела выше , особой жажды от рыб в Веру в морских Богов , ) …А, над завершением все же подумайте , но сами.

    Sveta Blaginskaya поставил(а) оценку: 29
    • Не совсем так. Это рыбьи души застряли в Лимбе, между водой и сушей. Из воды уже ушли, а на суше жить не приспособлены.
      Веру никто не глотал)) А рыбы, стоящие на коленях – это сильно 🙂

      nandyoz оценку не ставил(а).
  4. Если и рыбы , то рты немых Богов , просто тоже не могут молиться . Они все там немые .. Может – Немые губы глотали веру . Ведь, когда рыба еще живая , но уже полутруп –она как – будто глоток воды хочет хлебнуть .

    Sveta Blaginskaya поставил(а) оценку: 29
  5. Выкладываю исправленный и доработанный вариант. Первоначальный хранится здесь для истории:

    Когда в холодные волны Лимба
    Нездешним ветром уносит звёзды,
    На отмель к свету выходят рыбы
    И ртами жадно хватают воздух.

    И машут крыльями-плавниками
    Как будто кличут к себе кого-то.
    И бьют хвостами сырые камни
    В надежде высечь из камня воду.

    Черны, бездомны и безутешны,
    К созвездью Рыб отлетают души,
    Обречены оставаться между
    Землёй и небом, водой и сушей.

    И пахнет тиной и безнадёгой
    От бледных тел, что устлали берег.
    И спят в пучине морские боги,
    В которых рыбы устали верить.

    nandyoz оценку не ставил(а).
    • А Вы знаете, что с недавних пор одиночный пикет приравнивается к массовым мероприятиям?))) Так просто не выйдешь с лозунгом, нацарапанном на картонке, разрешение получать надо. Да ещё и приставят к этому бедолаге-одиночке одного работника мэрии и одного ФСБшника, чтоб без присмотра там не отсвечивал)))

      Выдвигаю компромиссный вариант:
      “И спят в пучине морские боги,
      КОТОРЫМ рыбы устали верить”.

      nandyoz оценку не ставил(а).
  6. Кагбэ для примера:

    (И плещут) Поводят крыльями-плавниками

    (И) Здесь пахнет прелью и безнадёгой.

    (И тускло) Уныло звёзды висят над Лимбом. Тем более, не представляю как вообще можно тускло висеть?

    Вот вам пример борьбы с “и”, на который потрачено не более пяти минут. Чисто техническая работа наподобие стол протереть. Вы можете потратить 20 минут – у вас получится лучше. А это лишь пример.

    Осталось еще:

    И сплошь тела выстилают берег.

    Эта строка мне совсем не нравится. Во-первых. выстилают чем – телами. А у вас получается выстилает кто – тела, действующий субъект. Во вторых к прели и безнадеге решительно никакого отношения не имеет – очень случайно-нейтральная подача образа. Можно “Телами густо застелен берег”, но случайность-нейтральность все-рано еще остается в значительной мере.

    Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 30
    • Мне она тоже не нравится, эта строка. Пробую ещё варианты.

      Борьба с союзом “и”, увы, оборачивается также борьбой с созвучиями внутри строк(((
      Я не очень понимаю, зачем нужно зачищать текст от этого союза так уж досконально, мне он не кажется здесь совсем неуместным, так как идёт перечисление:
      “И пахнет тиной и безнадёгой.
      И сплошь тела выстилают берег.
      И спят в пучине морские боги” – это фрагменты общей картины, почему бы не применить многократно повторенное “и” (ну люблю я такие повторы, что поделать)?

      nandyoz оценку не ставил(а).
  7. Произведена замена. Получился компромиссный вариант между первоначальным и последующими.
    Прошу комментировавших ранее глянуть свежим взглядом, а то у меня уже глаз замылился настолько, что я не вижу ни нестыковок, ни мусорных союзов 🙂

    nandyoz оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: