В синем небе, птицею паря,
Кружится резной кленовый лист.
Ждёт его холодная земля,
Только не торопится он вниз:
Там простится с ним седой рассвет,
Радуга редчайшей красоты,
Самолёта в небе белый след,
И озонный запах чистоты.
Я – такой же листик на ветру.
Всё пытаюсь ветерок поймать.
Но придётся как-то поутру
Как и лист, к сырой земле припасть.
Показалось не вполне удачным то, что ВНИЗУ простятся с листом рассвет, радуга и белый след самолёта. Ну и, наверное, слово «простЯтся» было бы более подходящим. И рифма поймать-припасть по мне не украшает финал.
Спасибо!
В синем небе, птицею паря,
Кружится резной кленовый лист.
Ждёт его холодная земля,
Только не торопится он вниз:
Не придёт к нему уже рассвет,
Радуга редчайшей красоты,
Самолёта в небе белый след
И дожди хрустальной чистоты.
Наступила осени пора.
И никто уже не виноват,
Что мечты остались во «вчера»,
А сегодня дождь и листопад.
Я – как он. Замёрзла на юру.
Но стремлюсь пока ещё летать,
Чтобы в час заветный поутру
Мне на землю листиком упасть.
И все равно не совсем понятно, почему тогда рассвет и все прочее не придет?
Потому-что он падает. Жизнь окончена.
Почему жизнь окончена именно когда ветер стих? Совсем неясно. Я бы себя на пенсии сравнил с кленовым листком. Летал-трепетал, и вдруг приземлился…резонерствую себе в Дуэлите 🙂
Ветер тут ни при чём.Это осень пришла. И не только в погоде — осень Жизни. И Земля зовёт к себе. Вот я и падаю к ней, как кленовый лист.
Но это же не смерть.
Именно — смерть. У меня такое чувство
Надочтобу нас такое было. А не доходит
«Паря» и «земля», как мне показалось, первое, что пришло автору на ум, когда возникла необходимость рифмовать, оттого рифма получилась нехорошая. Ну и «озонный запах чистоты» — чистоты чего? То есть, если озоном пахнет, значит, там все чисто? Как следует понимать эту строчку?
Озонный запах — запах свежести и чистоты после дождя. Это, мне кажется, бесспорно. Но этой строки в стихотворении уже нет. ( Смотрите в комментарии ниже) А насчёт паря — земля ничего возразить не могу — именно так увиделось и написалось
Ясно, а до дождя все было грязно… В природе вообще грязи не бывает, это наше восприятие. Свежести — я согласен, а чистоты — спорно, однако.
Кроме того, замена не делается мгновенно — то, что в Вашем комментарии, и то, что сейчас опубликовано, пока что не одно и то же.
Значит Вы не поняли то, что я хотела сказать
«Но придётся как-то поутру / Как И лист, к сырой земле припасть» = и абсолютно лишнее. Показывает непродуманность строки. 🙂
Так самостийные стихоплёты делают. Это не есть «высокий пилотаж.»
Согласна
Про листик — зримо, а вот глагольная рифма в завершение, да и манипуляции с землей выше , плюс завершение отяжеленное глаголами напомнили про былины . ( в которых главное чтоб тянулось , и пелось ) ..но если рассматривать как полноценное стихотворение , то самолет из нашего века ,близость к земле будто из прошлого века короче для меня — это пока выглядит как недоваренная каша , к которой правда , уже есть маслице с названием листочек .