Что тебе рассказать?

Что тебе рассказать?
Этот город замёрз,
Его жители лечат
Бронхит и мороз.
Город верит слезам?
Он не чувствует слёз.
Не дрожи. Ты чего?
Обуздай свою дрожь:
Закрываешь глаза
И живешь.
На износ.

Принято. Оценка эксперта: 21 балл.

Что тебе рассказать?: 11 комментариев

  1. Маргарита, я не знаю, как можно «лечить мороз». 🙂
    Подскажите рецепт.
    «Жить на износ» да ещё с «закрытыми глазами» — вот это номер!
    И как всю жизнь живёте с закрытыми глазами?
    А, кстати, «на износ» можно работать, но жить,… так не говорят. Оригинальничайте умно, а не смешно. 🙂

  2. На износ. скорей всего предлог На не к месту Живешь На — Износиться ..на изменение размеров ..и т . д ..
    Износ

    Значение слова Износ по Ефремовой:
    Износ — 1. Состояние по знач. глаг.: износиться, изнашиваться (1).
    2. Повреждение, разрушение механизмов, построек и т.п. в результате длительного использования, функционирования.
    3. Перенапряжение, переутомление организма или какого-л. органа.

    Износ в Энциклопедическом словаре:
    Износ — изменение размеров, формы, массы технического объекта или состояния его поверхности вследствие остаточной деформации от постоянно действующих нагрузок либо из-за разрушения поверхностного слоя при трении.

      • Еленушка, я вам по-моему раз пять объяснял: за что «полюбили» Ефремову. Объясняю в шестой. Полюбили за то, что на сегодняшний день этот словарь самый современный из заслуживающих внимания словарей и дает самые современные значения слов. А язык постоянно меняется, он живой. Поэтому современный поэт должен таки стараться использовать современный язык. Хотя в принципе никто, конечно, вам не запрещает писать на языке Тредиаковского или Симеона Полоцкого

        Но как правило, все вопросы у нас возникают в одной плоскости: можно или нельзя сегодня применять такое то слово в таком то значении. Сами понимаете, отсутствие фиксации этого самого значения в старых словарях отнюдь не стопроцентный аргумент. Часто выясняется, что в современном языке это слово именно в этом значении таки применяется. А свовременный словарный язык — это пока только Ефремова. Более лучшего, как и более современного, как и более подробного нет.

    • Вообще то на износ — устойчивый фразеологизм с функцией наречия (не меняемая форма).

      По Ефремовой:
      на изно́с
      нареч. качеств.-обстоят.

      1.
      Расходуя все силы (о работе).
      2.
      Употребляется как несогласованное определение.

      Светик, надо еще тщательней работать со словарями

      Иное дело что само это наречие применяется как правило к работе. Потому что применительно к жизни это наречие не более как пустая поэтическая красивость ни о чем, ПэКа. Ведь жизнь — это по определению процесс на износ. Кто-то изнашивается быстрей, кто-то медленней но изнашиваются все без исключений. Иной технологии жизни пока не придумали. Не зря говорится, что жизнь — самая опасная из всех болезней: от нее умирают сто процентов живущих.

      • Дело-то не в слове «износ.» Его этимологию и толкование я знаю и без пояснений. Дело в самом словосочетании, употреблённом автором.
        «Капуста» — слово хорошо и употребляется. Но «капуста на износ» — странно, не правда ли?.. 🙂
        «Закрываешь глаза
        И живешь.
        На износ» — несуразица какая -то… Сидит девочка на диване с планшетом и имитирует страдания…. Вот как это читается. Сама с собой играет в игру: «Я переношу страдания…» 🙂

    • Если строго подходить к лексике — с точки зрения биологии всякая жизнь и есть износ. Если о человеке — износ систем организма, износ сердца, мозга, психики, да, по сути дела, всего. И в физическом, и в моральном плане. Помните, у Маяковского: «Все меньше думается, все меньше любится, и время с размаху мой лоб крушит. Наступает страшнейшая из амортизаций — амортизация сердца и души»(с). А амортизация и есть износ, только так говорят о машине, а Маяковский перенес это слово на человека.

Добавить комментарий

Войти с помощью: