Декандец декаданса или Накануне **17-го

(Е. Быстровой)

Осталось всего ползала,
а ведь начинали с аншлагом.
И Осень в проход сползала,
глотнув из заветной фляги.

Словно гигантский вирус,
в стакане Деда Морозьем
градус огромный вырос.
и Дедушку снес с полозьев.

Ночь отрыгнула из ложи
звездой помидорно-скислой.
А после с разбитой рожей
сама на перила свисла.

Ноябрь, на халяву падкий,
сосал водяру и шерри,
Луна в похмельном припадке
уже оголялась в партере

И те, кто остались в зале,
Под шумные крики «браво»
Один за другим убегали.
И были, возможно, правы.

Устали уже от боли.
Забыли, что мир изменчив…
…Эй, выпивки, да поболе!”
(закуски можно поменьше)

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (1 проголосовавших, средний балл: 27,00 из 50)
Загрузка...

Декандец декаданса или Накануне **17-го: 7 комментариев

  1. “Сосал водяру и шерри” – ну и ну себе “халява”…. И где? А без шери – ну ни какой халявы…
    По нынешним ценам, уважаемый автор, да проще купить выпивку, чем накрыть стол с закуской. Дешевше… 🙂
    Впрочем, что это? Публичная выпивка в театре? Т.е. актёры вышли на сцену и начали квасить . И тут зал начал уходить. А я их, знаете, понимаю. Пришли спектакль смотреть, а тут бражка какая-то…

    Елена Гайдамович оценку не ставил(а).
      • Вот и плохо, что не помните, чья это перефразировка. 🙂 А ещё сонетами интересуетесь… Было, помниться…
        Вообще, Серёженька, прихожу к выводу, что Шекспир стал (странно как – то!) великим русским писателем… 🙂
        А англ. яз – вторым национальным языком. 🙂 Наряду с русским.

        Елена Гайдамович оценку не ставил(а).
        • А если б эта перефразировка была суахильского драматурга М”вулу, что-то изменилось бы? Вильям наш Джонович сказал, кстати, слегка по-другому: Весь мир – театр. В нём женщины, мужчины – все актёры. Но вы уверены, что эта нехитрая мысль пришла ему в голову первому в мире?

          Тем не менее Шекспир – великий писатель. Не стал а всегда был. Это – да.

          Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
  2. Сергей, Ваше стихо напомнило мне вот что:
    Бомжатский блюз

    Мы сидели в метро. На улицах слякоть, а там тепло.
    Мы сидели в метро , клонило в сон, некуда было идти…
    Время смолой эпоксидной текло,
    Ему в унисон звучал мотив…

    А вчера были деньги, мы жгли sweet life
    И чушь несли про любовь.
    А вчера были деньги, мы пили вкайф
    Боярышник на спирту.
    Но время пересекло черту
    И на вчера наложило печать,
    И с утра в венах стынет кровь,
    Начинает звучать

    припев:
    Блюз от безнадёги ,
    Блюз от безнадёги –
    – Это честная музыка наших дней!
    Пой же с нами, лузер,
    Все слова знакомы.
    Выходи из комы
    С безнадёжным блюзом!

    В городе потеряных теней –
    Блюз от безнадёги!

    Пока мы сидели в обнимку, в метро наступил час пик.
    Пока мы сидели вобнимку, ты дышала в моё плечо.
    Я сказал тогда: ” Зая, это тупик,
    Метро закроется ночью, и чо?”

    А люди шли мимо и не замечали нас,
    Спешили в свои дома.
    А люди шли мимо, верили “…all will pass”,
    И думали о своём.
    Ты скоро уйдёшь. Но пока мы вдвоем
    Считаем из карманов медь,
    По улицам нашим крадётся зима…
    А я хочу петь

    припев…

    Старенькое моё) Помню, в одном из сетевых пабликов запостила анонимно. И никто так и не догадался, чьё. Эхх… спела б сейчас.. ))))

    Елена Быстрова оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: