Старый зонт, уже совсем старый,
Восемьдесят седьмого года.
Спицы стальные раскрыв,
Защищает от непогоды.
Исправно спасает
От дождей и от ветра.
Трудно теперь представить,
Какого он был цвета.
Новые терялись, ломались,
Старый – держался.
В покое на антресолях
Не залежался.
Купол серый расправил
Юности призрак
И отбивает устало
Колючие брызги.
Жаль, что не сможет он
Крепкий и работящий,
Как в сказке, меня прикрыть
От зим, так быстро летящих.
Принято. Оценка эксперта: 22 балла.
Рифмовка то есть, то нет.
И последняя строка — как не от сюда… ну, во всяком случае, «зим».
Мне кажется, окончание не очень. Солидарен с Милой, зимы как-то не отсюда. Да и «работящий»…
Жаль, что не сможет он
Крепкий и неутомимый,
Как в сказке, меня укрыть
От холодов зимних.
Мне понятно, почему именно зимы и что они летят всё быстрее и быстрее. Концовка нормально прочитывается. Вот только навскидку не могу припомнить сказку про такой волшебный зонтик.
А мне напомнила одну серию из мультфильма «Смешарики», где персонаж Бараш не хотел расставаться со старым зонтиком т.к. его с ним связывают воспоминания. Мультиков насмотрелись?
А, впрочем, это уже шаблон. Про зонтики старые писать. Про шубы ещё пишут и про рояли. Старый рояль…. 🙂
Могло бы быть неплохо, если бы ритмически хоть как-нибудь было выстроено, тогда бы даже огрехи в рифмовке были бы не так заметны. Отдельные строки вполне удачны, общая идея тоже.