«На Вербное возможен мокрый снег».
Сегодня март, мой пятый понедельник.
Так и живём, надеясь на успех…
Вот «хрен тебе», хоть ты и не бездельник.
С экранов голубых пророчат нам
То мягкость у волос, то полный «аллис»*
Но, честно, и полушки я не дам
За трепотню их, как бы ни старались.
Сегодня самоменеджмент в чести.
Сомнительны «в контакте» достиженья.
Тем более, там дружбы не найти,
Как нет любви и честности, и уваженья.
Я должен быть доволен тем, что есть,
Мне «дали» наконец-то «пообщаться»!
Ещё возможность «дали» поглазеть
Как «нужно жить» и «правильно питаться».
Мы, толпы легковерных дурачков,
Которыми вы нас так часто мните,
Вам утверждаем: ««хрен вам»…больше слов
Не нахожу, такой уж, извините».
…И вот ещё, зараза,
я не испытываю счастья
От покупки унитаза…
*сленг., от англ. all is well
Принято. Оценка эксперта: 20 баллов.
«На Вербное возможен мокрый снег».
Сегодня март, мой пятый понедельник.
Так и живём, надеясь на успех…
Вот «хрен тебе», хоть ты и не бездельник.
С экранов голубых пророчат нам
То мягкость у волос, то полный «аллис»*
Но, честно, и полушки я не дам
За трепотню их, как бы не старались.
Сегодня самоменеджмент в чести.
Сомнительны «в контакте» достиженья….
===================
Вот до этого момента я ещё худо-бедно видел стихотворение и надеялся, что оно хотя бы удержится в этом размытом русле… но, увы… не удержалось…. выплеснулось уже ничем не сдерживаемым потоком желчной злости из этого самого русла и окончательно потопило само себя….
Вижу, Олег, критика самоменеджмента Вас обидела.
Значит, задело. 🙂
Знаете, стоящего человека будут помнить и без саморекламы. 🙂
А я так любой Ваш (лично) текст могу разделить (как захочу) и скажу: вот до сюда была надежда, что стихи, а дальше — ерунда. 🙂
К примеру, Ваш величайший опус «про ракеты». Гос заказ отрабатываете или просто «прогибаетесь»? 🙂
А что такое «мягкость У волос»? А «аллис», непонятный даже и после прочтения сноски. И зачем было в конце третьей строфы растягивать размер? И самое главное, непонятно, к кому это обращение, кто эти, которые дважды в кавычках «дали». И вот ещё зараза, если это всё-таки обращение ко власть предержащим, то вроде унитазы не они рекламируют по большому счёту. 🙂
PS. Как бы нЕ старались- в этом контексте по правилам русского языка нИ.
«Но, честно, и полушки я не дам
За трепотню их, как бы ни старались» — можете исправить, да, здесь «ни.» Я не внимательна.
Остальные замечания считаю несколько странными. Это шутливая «перепевка» (пердразнивание) рекламнхы роликов. Примерно 60% которых как раз-таки про волосы и шампуни. 🙂 Ну, ещё про кариес. 3 страшные болезни современности: кариес, критические дни и ломкость волос.
Исправил НЕ на НИ.
Зря Вы, Елена, считаете несколько странным, что по правилам русского языка не следовало бы писать: «пророчат мягкость У волос»? По-моему, как раз с этой «у» Ваш текст и выглядит весьма странно и двусмысленно, что я и отметил. По-русски бы звучало: «пророчат мягкость волос». И то, если не вдумываться, что слово «пророчат» здесь тоже кривовато передаёт мысль автора. Предсказание и обещание всё же имеют различный смысл.
Это ирония, Володя. И трёп. Трёп не может быть высокоинтеллектуальным априори. 🙂 Я так хочу.
А грамотно может быть трёп описан? Этой рекламы столько, что легко эту «у» убрать из текста. «То яркий блеск волос», например, или ещё что-то, не знаю, не смотрю рекламу.
Кстати, ради трёпа я бы этот «аллис» исправил на «орднунг аллес», показав в одном флаконе и плохое знание лирическим героем грамматики немецкого языка, и приблизив к пониманию читателя авторскую мысль, потому что значение выражения «аллес ин орднунг» многие, как мне кажется, знают.
Я не знаю немецкий. И даже ошибочно предположила от какого англ. слова жаргонизм. Чего ещё?
А вот «мягкость у Шелеста в характере напрочь отсутствует.» — отчего бы нам не поспорить о предлоге «у.»
У Шелеста;
«у волос» — в обоих случаях это вовсе не означает, что «рядом с,» «около». Это трактуется однозначно: мягкость (у кого? у чего?) у волос, у Шелеста, у медведя, у Гитлера и т. д. 🙂 Можно и «для» предлог употребить в конкретно взятом предложении. Но я вот что-то хочу «у». Может, бури какие магнитные… 🙂
А вот я не знаю конкретно этот «орднунг.» И что-то проезжая в транспорте не слышала. 🙂 А «аллес «(ну или аллис) тут уж как на слух услышишь — да, было. Вы подумайте, как народ язык не сломает «орднунг» — сколько согласных подряд звуков! 🙂
И ещё, писать так как Вы хотите ни есть писать правильно … 🙂
У кого у чего — это именно у кого-чего находится У леса , у речки, у волос.Согласитесь,копна У волос, скажем, это вовсе не то что копна волос. 🙂
Здесь трактовка: «у» как «рядом, около»; но и
«у» — как принадлежность, атрибутирование (для непонятливых: у Васи, У Пети, у ковра, у арфы три струны 🙂 Они рядом с арфой лежат?).
Но Вам, Серёжа, выгодно именно однозначно трактовать, чтобы показать, дескать «этакий я умелец-словесник.» 🙂
Ну в общем то струны — это не арфа и не ее свойства.Струены отдельный предмет. То же что у меня (в руке) нож. Ни нож ни струны не входят ни в состав, ни в свойства субъектов, они да — рядом, только в особом положении, что подразумевается по традиции.
Вот Вы, Елена, если немного поразмыслите, поймёте, что в Вашем примере всё меняет ключевое слово «в характере»: не мягкость (у кого? ) у Шелеста в характере, а мягкость (где?) в характере Шелеста. И когда мы меняем слова местами, получается: мягкость у Шелеста (где?) в характере. Просто мягкость у Шелеста, у Гитлера, у медведя — это неграмотно. Так же и у Вас в стихотворении. Мягкость У волос означает, что рядом с волосами где-то мягкость. А вот если бы ваш словоряд был продолжен, то была бы мягкость волос (у кого?) У людей, к примеру.
Можно и «для волос» но смысл стихотворения не меняется от этого. Кроме того вот такая 2-х смысленная полемика показывает мне, что удачно-таки. Потому что «каждый мыслит в силу своей распущенности.» 🙂 А падежные предлоги они вариативны. А если у кого-то предлог «у» порождает эротические переживания, то я не виновата. Как говорится: «седина — в голову, бес — в ребро.»
Простите, Елена, но ни эротических, ни иных каких-то переживаний у меня это Ваше «у волос» не вызвало. Я несколько раз Вам просто написал, что это неграмотно. И уж если Вы поставите «для» вместо «у», смысл конкретной фразы изменится определённо, я бы даже сказал, он наконец появится. А с предлогом «у» его как раз никакого и не наблюдается.
Как не вызвало? Стареете. Вот Быстрова Е. сразу среагировала. Видать актуально. 🙂 Хотя, впрочем, это шутка из репертуара школьника старшей школы.
А что текст должен порождать ассоциации (у каждого свои), то это точно.
Вспомните мультфильм «Бременские музыканты» советский. Песенку разбойников помните: «Бродим мы, эх бродим мы по краю (при пении — пауза) …родному…» Теперь про «по краю» = «ходить по краю» (уст. выражение). Ну и просто… «ходить по родному краю». 🙂 Так что мягкость может быть и «у волос». Особенно если это с иронией. 🙂 Плоскостное понимание текста — это, конечно, интересно… но хорошо для оды типа «Никто так тебя, царь-батюшко (варианты: бог, родина) не любит, как я…» 🙂
Э вон как Вас ,Елена Владимировна, разобрало! К Христову-то Воскресенью. Это бесы, матушка, бесы.
По поводу Вашего «аллис»:
Во-первых, пишется — АЛЛЕС.
Во-вторых, ничего общего смысл этого слова не имеет с Вашей сноской.
В-третьих, слово это немецкое. И означает — полный конец, провал, крах. Собственно, это значение полностью совпадает с оценкой Вашего стиха 🙂
Да не аллес, в том то и дело. Английское ол иЗ , а в разговоре олз. Олз уел. Так примерно. Впрочем чо я тебе то объясняю? 🙂
Серёж, ну если логику строки нашей Е. В. проследить: » то мягкость у волос ( вероятно, мягкость головы ? Или… боюсь представить, где 🙂 ) , то ПОЛНЫЙ аллис» . Если английскую версию брать, то бессмыслица вообще. С немецким АЛЛЕС хоть какое-то подобие логики есть
А немецким там и не пахнет — написано же, от английского all is well. Так что не будем вольно трактовать автора, ладно? 🙂
А я не трактую. Я читаю. И у автора в этом слове ударение на первую букву «а» . Так что » ол из » никак не прочесть. Тем более, » ол из уэл». Скорее всего, этот жаргонизм изобретён автором. Только сноска дана не в тему.
Если жаргонизм изобретен автором, то сноска точно не в тему — из all is well не получается аллис! 🙂
Евлампушка, мимо школы пройдите (вместо того, чтобы сидеть в сети). И послушайте: школьники говорят: «полный аллис,» «полный трындец» ещё, ну и «пипец,» насаждённый сериалом известным. 🙂
Это моё предположение, откуда молодёжь взяла этот «аллис». Ещё говорят: «аллис гут, гитлер капут.» 🙂 Это ироничн., сленгов.
Как говориться: «слишком далеки они от народа…»
Ну уж как писать «аллис» или «алес,» тут уж ни один словарь Вам не поможет.
Так что Ваши и Е. Быстровой потуги показаться «англоязычной» интеллигенцией напрасны. 🙂
Ну или в автобусе покатайся. 🙂
Помогает. Сблизиться с народом.
Ну-ну, мы ж на крутых тачках все ездим и трамвай только на картинке видели! И дети у меня не школьного возраста как будто, что свои, что на занятия приходят… А уж во фразе «alles gut, Hitler kaputt» однозначно немецкие корни. Так что английский тут не при чем. Не говоря уже об «пипец» и «трындец» — если Вы там смогли увидеть английское влияние, то Вам впору диссертацию писать. Впрочем, никто и не претендовал на какой-то лингвистический анализ Вашего all is well, и обвинения нас в приверженности к английской интеллигенции (?!) и якобы доскональном знании английского языка, как минимум, некорректны.
Евлампушка, солнышко. Я англ. яз вообще не знаю. И не однократно об этом писала.
Это догадки.
От бабушки я выучила польский и немного французский. 🙂 И уж так мне не повезло, что советская школа тоже дала мне знания только французского (вероятно, боялись снова что Наполеон нападёт). Как боялись после войны 2-й мировой немцев и повально (!) переводили школы на изучение нем. яз. 🙂
А теперь вот глобализация привела к тому, что анг.яз. изучают…. 🙂
Еленушка, алес гут — это немецкий, а не английский.Возможно что слова Ол из алес, означающие «все»- родственники. Известно же, что английский язык формировался под громаднейшим влиянием немецкого и французского. Но вы уж или или. Или алЕс или ОлиЗ. Созвучия «алис» все равно не получается. Кстати, выражение полный алес спародировано таки на немецкий гимн «Дойчланд, дойчланд юбер алес» (Германия превыше всего).
В немецком слове «alles» ударение падает на первый слог, т. е. «Алес», и «алЕс» выглядит искусственной конструкцией непонятного назначения…
Я выделял не ударения, а саму согласную, чтоб подчеркнуть — в чем странность алиса Елены.
Евлампий, да думаю тот «алес,» который я слышала, скорее всего из немецкого. Потому что у меня ударение на А. А то, что вы вывернуть ударение пытаетесь, это ни есть хорошо.
Т.е. Вы хотите сбить меня с толку, ухудшить качество моего текста, а не улучшить. Тогда смысл обсуждения в чём? Доказать, что все должны писать о шинелях?
)))) А причём тут мой муж? Нет, не развелась. Живём душа в душу. Уже 33 года. Да Вы приезжайте в гости 🙂
Так говорят, когда точно уверены, что информацию проверить нельзя. Мать, если бы Вы жили «душа в душу,» то Вы фоточку бы совместную в соц. сети вывесили. К примеру, как фотки детей. И не боитесь же, что сглазят.
Я вот, к примеру, сглаза очень боюсь. 🙂
Да пустое это.
Из тестов видно, что «не всё ладно в датском королевстве.»
Да, деточка, и кто не дурак, это видит сразу.
«Э вон как Вас ,Елена Владимировна, разобрало!» — вот пример типичного бабского «наезда» на базаре иль у подъезда… 🙂
Ни аргументов, ни конструктива…
Зайка, я на пенсии, поэтому. Лично для автора идея «воздаяния за труды» как то не актуальна. В современном понимании. А вот то, что поэт должен отражать чаяния, мысли, настроения, чувства современников, так это «сто пудов». 🙂 Ну, отсюда и крути… Зайка, кто в фаворе нынче? Честные работники, принципиальные и совестливые люди? Или умеющие быть «близко к корыту.» 🙂 Прямо особый тип современника вырабатывается «гомо корытус и лодырис.» 🙂
Так что, милая девочка, если ты катаешься на машинке.(Пусть будет частный примерчик). Кто её тебе купил? Папа? Муженёк? Любовник? А сама ты на неё честным трудом, головой, мозолем (не другим местом 🙂 ) заработала? Тебе дали возможность заработать находясь в ладу с совестью (при её наличии)? То-то же, деточка. Если ты даже мысленно ответила себе на эти вопросики — молодец!
А старт, начало деятельности откуда у тебя?
Только ли это твои достижения? Личные. Не семьи и не (извините) покровителей?
И это только частный примерчик.
А то, что Леночка, социально одобряемыми «клише» прикрываешься, это выдаёт тебя как манипулятора.
«…про праздничек…» с Евлампием посоветуйся. Он расскажет, как историк, и про правила подсчёта летоисчисления и про Юлианский, Григорианский календари и про проблему установления даты рождения (как и воскресения) некого персонажа, на воскресение коего Вы так иронично киваете… Ну и ещё о многом другом, о чём почитать бы не повредило. И в интернете об этом не пишут. Увы. Читайте книжки!
Если all is, то читать следует ол ис… Как видим, авторская интерпретация ни к английскому all is, ни к немецкому alles (букв. «всё») не имеет никакого отношения. А к чему имеет — наверное, к покупке унитаза, раз ЛГ не испытывает от этого радости… тут могут быть как минимум два объяснения: 1) у ЛГ в ограде стоит деревянный сортир, где установка унитаза не предусмотрена проектом, а ЛГ его почему-то купил, а потом вспомнил, что этот санитарно-технический прибор ему вовсе не нужен, вот и загрустил, и денег стало жалко… 2) ЛГ каждый день зачем-то покупает новый унитаз, у него их столько, что уже складировать некуда, вот и не радостно ему. 🙂
all is произностися как ол иЗ Это в тексте. В разговоре же произносится обычно all»s — олз. Так что сленг какой-то локальный
Спасибо за комментарии. Обязательно учту, если есть что «учитывать». 🙂
Особенно забавны лингвистические изыскания «крупных спецов в английском.» 🙂
Нет, конечно, о шинелях никто писать не обязан, да и, собственно, я что-то не помню, чтобы этакое пропагандировал. А вот про алисы-не алисы-алесы-ол изы обязан писать всякий, кто только пишет. А Вы, прежде чем пихать в строку первое попавшееся, узнали бы хотя бы, что оно значит и как произносится. Тогда бы и никаких недоразумений не было. И вообще создается впечатление, что Вы живете под стеклянным колпаком, вещи, очевидные практически для всех, у Вас вызывают ступор, и, наоборот, Вы злитесь, когда Ваше «стеклянноколпаковое» мировоззрение никто не понимает. У Вас разве нет детей, внуков? Спросите их, чем другим в нос тыкать их отсутствием, мнимым или настоящим. Вы считаете, что здесь 99% пишут вот так и проблемы позиционируют вот так только потому, что у них нелады с личной жизнью и отсутствуют дети? У кого что болит, как говорится… 🙂
Уважаемый Чугада, существует несколько типов пользователей интернета. Об этом Вы можете узнать из авторефератов диссертаций Ваших коллег — российских учёных. Есть такие у кого много свободного времени (к примеру, пенсионеры, как я). А есть граждане, которые «уходят в виртуал.» Вот причины у них свои. 🙂
Что же касается детей бывших начальничков-военнослужащих. Это особая категория.
Для неё характерны такие свойства как.. Впрочем, хорошо это передаёт анекдот: «Папа, а скажи, чтобы слоники ещё побегали…» Знаете, небось.
А пенсии у них — дай боже всякому.
Всю жизнь жили на всём готовом. И в старости не бедствуют.
А в сельской местности люди всю жизни пахали (и это труд тяжёлый, отупляющий, физический), недоедали, не имели доступа к соц благам (тёплый сортир, к примеру 🙂 ), образованию, не имели возможности самореализации, жили не видя перспективы для своих детей и проч. И что получили? Ку-киш!
И вот теперь инернет-бездельник (времени ж много в комментариях писать) рассказывает мне про какие-то стеклянные колпаки! Запомните, молодой человек, если человек реально занят на работе, он в интернете не сидит. Его туда что-то «выпихнуло».
У баб — семейная, бытовая, психол. и иная неустроенность.
У мужиков — наличие свободного времени и тщетные надежды «прославиться.» Тут «гендерные чаяния» могут смешиваться.
Ну и «работники невидимого фронта». Так что, читайте, это Вам полезно. Вы ж в системе. 🙂 И я искренне рада, что на трамваях Вы ездите. Это сближает с народом. Особенно в «часы пик». 🙂
А внуки мои как раз слово «аллис» мне и принесли. И ни они ни их друзья-товарищи объяснить откуда оно не смогли. 🙂 А учат английский. Отсюда и мои выводы.
Что Вам можно доказать, если об армии Вы судите по армейским анекдотам, причем не самым лучшим? А спросите сейчас любого военного (бывшего, чья военная карьера закончилась в советское время), сладкой ли была она на вкус, армейская-то лямка? Моего отца хотя бы. Вы вот про все готовое пишете, а знаете, что обобщать не надо — мой отец всю армейскую жизнь мыкался по съемным квартирам да общагам, по всей необъятной, и даже в Монголии, и от Минобороны ему в итоге сертификат! А на тот сертификат даже ручку от сортира не купишь. Я это все не понаслышке знаю. Когда в Монголии на нас троих кое-как 800 тугриков моего отца (около 200 рублей), где только продукты дешевые, да и то не все, потому что работы для матери там не было никакой, это — сахар? Только паек и спасал. А Вы ведь имеете в виду не только генералов — начальниками в строгом смысле может считаться любой офицер. Мой отец, например, уволился в чине подполковника. Зато как в колхозах «вкалывали» — это тоже притча во языцех. Особенно когда туда постоянно отправляли из города подмогу, поскольку «ударно вваливающие» колхознички вечно не справлялись с уборкой урожая! (На завод из деревни колхозников что-то не отправляли на помощь вытачивать детали). И когда сидели поколениями на одном месте, а не болтались, как цветок в проруби, в поисках подходящей должности, ибо на очень многих можно было сгнить старлеем, в лучшем случае — капитаном, и боевое дежурство, и всю жизнь под землей просидеть, да не просто так просидеть, а еще и кучу работы выполнять, и когда у тебя под началом 200 человек со всего СССР и за каждого ты отвечаешь… И когда колхозники трактор зимой, в ограду поставленный, не глушили на ночь, чтобы не остыл — тоже знаем. Поэтому не надо судить однобоко, в духе «мы вот соль земли, самые что ни на есть исконные русские крестьяне, а вы так, прослойка, «тилигенция» гнилая, от сохи пахаря вскормленная и этого же пахаря за человека не считающего». С такой идеологией к Геннадию Андреевичу, там сильно любят всякие митинги про тяжелую жизнь народа.
Что касается нахождения в Интернете, то это тоже отголоски советского мышления: «работать» в советское время означало находиться с 9-ти до 18-ти на работе, не важно какой, лишь бы запись была в трудовой. Так вот, к Вашему сведению, теперь можно зарабатывать деньги не только с «9-ти до 18-ти», и не только на мифической работе. Но в Интернете. Это так, к слову. И потом — если я нашел 5 минут, чтобы написать и отправить комментарий, это же не означает, что я сижу здесь сутками? У меня работа предполагает ковыряние в Интернете каждодневное. А тут такой раздражитель, как Е. Гайдамович собственной персоной! О, братва ж не поймет, если я ей чего-нибудь не напишу! 🙂
Про работников невидимого фронта — это Вам в ФСБ, если чего-то о ком-то знаете. А вдруг ён — шпион? Но какое это отношение имеет ко мне?
Мальчик мой, меньше нужно читать г***, которое в интернете пишут опошлевшие интеллигенты. Дружочек, вот ты жалуешься, что у мамки твоей (ах, бедненькая!) работки-то не было. И ты по съёмным квартиркам шастал.
Твоя квартира за счастье бы была.
А моя бабка 6 детей выростила, ещё 2 в младенчестве похоронила. И всё это в клетушке, куды телят зимой брали и где куры сидели. А, знаешь, дружочек, ты ж у нас историк, что в колхозе 11 руб. в месяц платили, в лучшем случае. И паспортов не давали молодым, чтоб не уехали. А что ели мы ты знаешь? А как солому воровали в колхозе, потому что есть было нечего, а её можно было продать на базаре.
Ты мне, паренёк, про трактор-то не запевай.
Тракторист в колхозе был почти интеллигенция.
Потому что техникой владел.
А кто твоему батьке мешал на завод пойти работать или в колхоз. Вот и сидел бы месте, бедняжка. Дык нет же!
Так слаще!
А работать за запись в тетрадочке не пробовал?
А жить с курами в одном помещении не пробовал?
А на ферму в 4 утра просыпаться каждый день не пробовал? И последняя дойка в 12.00 — 13.00.
Или сень в жару граблями грести.
Или гектары свёклы колхозной полоть? С утра до ночи. За так.
А знаешь, деточка, как детей растили, чтобы не сбежали?
Привязывали их верёвкой за ножку кровати или стола.
А как их мала-меньше одних оставляли на полный рабочий день. И были несчастные случаи.
Ты мне анекдоты тут про тракторы не рассказывай.
Евлампушка, отповеди Вы писать можете Вашей «бедной мамочке», а не мне.
Детанька, если тебе 40 годов, то ни черта ты не видел, за папкиными погончиками. Так что советую помалкивать. И не гневить боженьку. Зар. плата у него была 200 р! ***
Это Вы-то за палочки работали в колхозе?! И шестерых детей постоянно выращивали? А что мешало не рожать шестерых? Зачем было жить в клетушке? У моей бабушки было 5 сестер, все от зари до зари в колхозе работали, никто в курятниках не жил и нормально детей вырастили. На тяжелую жизнь никто не жаловался, хоть и война была, и всякие непотребства. И если мой батя не пошел на завод, что мешало Вашему бате пойти в армию? Какую отповедь матушке своей я должен писать?! За что? 11 рублей они в колхозе получали… это когда было-то? При царе Горохе? Еще 37-й год вспомните. Типичная методика ведения спора, когда нет никаких аргументов — я это своими глазами видела, а ты — нет, поэтому я права, а ты нет. Елена, я по средам не подаю. Была у Вас хреновая жизнь, не надо думать, что она у Вас хреновая была только потому, что кто-то жил чуть лучше. Власть ругайте, советскую, российскую, к Зюганову сходите. А мне про ферму в 4.00 на дойку заливать не надо. Мой родственник, дядя Коля, до сих пор доярок на автобусе возит в 4.00 на МТФ, хоть ему лет, как мне месяцев.
И вообще. Этот сайт литературный, и мы тут тексты обсуждаем, а не авторов, как бы Вам этого ни хотелось. А Вы что пишете? Слабо, мол, фотку детей показать, если они есть. Добавьтесь Елене в контакт и перемывайте там друг дружке кости, коли охота. Зачем на личности переходить? Какое Вам дело до того, с кем человек живет, что ест, пьет, зарабатывает, женат он или холост, есть у него дети или нет? Не можете от своих забубенных деревенских привычек отказаться, когда сидят на завалинке и каждого, кто мимо пройдет, обсуждают за спиной? Ну так не ходите в Интернет, по крайней мере о Вашей слабости никто знать не будет. Для Вас же он помойка, к тому же Вы считаете, что все, кроме Вас, жизнь знают только по Интернету, а там столько де…а! И читают обо всем в Интернете только. Впрочем, отчасти Вы правы: Дуэлит тоже в Интернете ведь находится, и Вы там пишете. Наверное, я последую Вашему совету не читать «опошлевших интеллигентов», т. е. Вас. 🙂
За палочки работала не я, мальчик, а моя мама. И, кстати, бабушка. А лично я тоже ничего хорошего не видела в жизни. Тоже всю жизнь за копейки работала. И, надо сказать, не так как Вы. Пальчики не устают по клавишам клацать?
А дядей своих ты с ними за рюмашкой будешь славить.
И хорошо было бы, если бы сами Вы (Евлампушка — псевдоним как насмешка) следовали своим советам. Обсуждай текст.
А тексты, надо сказать, у тебя «ни о чём.»
А это Ваше мнение, субъективное, между прочим. О чем мои тексты, ни о чем — на свои лучше оборотитесь. Я таких резкостей в отношении чужих текстов не допускаю. Мне, может быть, тоже многое не нравится у других, у себя. Это мое личное дело. И дядей своих буду славить так, как захочется мне, а не так, как того требуете Вы. Как работали Вы в свое время — меня совершенно не интересует, сколько Вы там заработали/не заработали — я не собес, пенсию Вам начислять не собираюсь. Да и пальцы не устают по клавишам клацать, привычка, знаете ли. Спасибо за заботу! 🙂
Евлампий, я не приказываю Вам не славить своих родственников, ловко Вы переворачиваете. 🙂
А отвечаю на Ваш комментарий и хочу (ну очень понять) какое отношение имеет мой текст к Вашему дяде. Вот и пишу Вам, что если Ваш родственник и вытворял невесть что, то мои родственники работали честно. И я также. И уж хотелось бы, знаете ли, получить элементарную благодарность.
Елена, браво! Вы самый читаемый поэт Дуэлита.
Браво, Евгений, Вы самый ловкий мастер следить за рейтингами на Дуэлите.
Я вот, к примеру, не интересуюсь «читаемостью.» 🙂
А, может, я — самый честный автор Дуэлита?
И, возможно, самый настоящий. В смысле, что не работаю «по заказу.» 🙂