Мы однажды взлетаем…

мы однажды взлетаем – и нас предают земле… слова эпитафий… на рюмке черствеет хлеб… и ложе в цветах… и вечная память на несколько лет, пока на эстампы не ляжет короста пыли…
и, сгинув из телефонных книг и реестров, становимся былью о тех, что достигли небес, но… пески на наших могилах, белые, как асбест, мешают размаху крыльев…

Мы однажды взлетаем…: 22 комментария

  1. Теперь серьёзно. И что? Это «откровение,» с позволения сказать, называется «произведение» в рублике «Верлибр» и «Поэзия.» Поясните мне, товарищЪ метр, (всё-равно, ведь, встряните), где конкретно здесь верлибр? Ну, хоть по какому-либо признаку.
    Автор, теперь к Вам. Бывают у Вас, конечно, «проблески». Но этот текст к таковым не относится.
    Во-первых, идея. Вы смотрите мультяшку американскую «Мой шумный дом.» Вы сильно напоминаете высмеиваемого там персонажа девочку в чёрном — Люси. 🙂 Идея всё таже, в «готическом стиле» ( и я имею ввиду не архитектурный стиль 🙂 , детка).
    Во-вторых, техника исполнения. Ну что тут скажешь. Такие тексты я могу (да и любой скучающий клерк) клепать по 15 штук ха рабочее время. 🙂
    Работайте над собой. Чтобы научиться писать, нужно первоначально научиться ЧИТАТЬ. И я имею ввиду не навыки чтения для 1-го класса…. 🙂

    • Если честно — я вообще не знаю: что такое верлибр. И чем верлибр отличается от белого стиха и наоборот. Хотя в Союзе писателей есть некоторые которые знают прямо таки категорически, но внятно выразить свое знание все равно не умеют

      Ну а здесь здесь мы имеем совершенно четкое рифмование достаточно сложного рисунка с участием ассонансов.. Просто строчки писаны в подбор, но расположение текста на листе не есть примета жанра вообще то.

      • Успокойтесь, Серёжа. Я тоже не очень представляю разницу между верлибром и белым стихом. Думаю, что такая ерунда возникла из-за того, что в терминологии русские очень любят заимствования из иностранных языков и эти заимствования (означающие одно и тоже по-сути) накладываются на «родимые» термины. Примеров тому полно в недавно институциолизированных науках, к примеру, в психологии, социологии и проч. 🙂 Так, наряду с термином «социальная установка» есть русский же термин «аттитюд». Заимствованный. 🙂 Хотя это одно и тоже.
        Только вот литераторы-то они упрямее, чем учёные. 🙂
        Тапереча про ассонансы. 🙂
        Вижу срифмованные концовки: взлетаем/эпитафий; земле/лет (опять же). 🙂
        Вижу также звук е-е-е повторяется в некоторых местах. И что? Вы это называете ассонансом?
        Во втором предложении повторение «ре»?
        Я же в первую очередь смотрю на смысл. Меня волнует смысл.
        Объясните мне, дуре, какие пески на могилах мешают какому размаху крыльев?! Даже если это такой образ, то для меня он неузнаваем.
        А мысль, какая мысль? В чём её оригинальность?
        И ещё мне не нравится эта постоянная обращённость к мотиву смерти.
        Какая-то истерика, прямо… Пески на наших могилах… А как же кремация в городах? 🙂 И почему на «наших». Подростковое стремление к обобщению и выведению закономерностей там, где их нет. 🙂

    • Елена, ну нет у нас на сайте пометки «стих без разбивки на строки». Не верлибр, так не верлибр — невелика беда.

      Далее. Если бы “проблески”, о которых Вы здесь говорите, случались у автора не от случая к случаю, а с некой постоянной частотой, то скажите, зачем бы такому автору вообще выносить написанное на суд коллег по цеху? Сразу отправлял бы в журналы и альманахи, если бы был абсолютно уверен в своём мастерстве. Разве нет?

      Если говорить об идее, то писать что-либо по мотивам мультяшек — совсем уж не моя привычка. Вы в мультяшках, я вижу, разбираетесь гораздо лучше многих. Как и в готической стилистике, вероятно — не в первый раз Вы мне пытаетесь приписать принадлежность к различным субкультурам.

      Техника? Знаете, о более техничном подходе к данной теме автор пока размышлять не способен — возможно, пройдёт время, что-то переосмыслится и напишется об этом ещё. Пока же это просто попытка не промолчать о страшном, глупом и непоправимом, а уж удалась она или нет, не знаю.

      Можете клепать по 15 текстов в день? Клепайте на здоровье! На то мы здесь и учимся писать, не так ли?

      • Ира, когда я говорила о «проблесках,» я не имела ввиду данный текст, а говорила о текстах, размещённых некогда Вами ранее.
        Теперь открою Вам страшную тайну почему Вы «не размещаете сразу в журналах» 🙂 потому что данную писанину ежели бы печатали и от всех желающих авторов без разбора и бесплатно (т.е. без денег от автора) то весь ВВП России на это бы и уходил. 🙂 Повторяю. Потому что ТАКОЕ может писать каждый начиная с учеников начальной школы и до глубокой старости. Пока рука ещё может клацать по клавишам. 🙂
        Если в Вашем возрасте слово «учимся» всё ещё звучит органично, то в возрасте Чинарова несколько иронично, а в моём — смешно просто. А что же делать с товарищем, посмертные тексты которого (судя по объяснениям) выкладывала его безутешная вдова. 🙂 Он тоже «учится» ?! Интересно, что на все мои замечания был один ответ: «ничего исправить нельзя, это святое!!!» 🙂 Кроме того, очень редко кто из авторов, вообще, воспринимает замечания. Любая попытка критики превращается в диалог по типу «сам дурак.» И, кроме того, чтобы учиться, если другие социальные институты. 🙂 Система образования, к примеру.
        Я бы сказала, что единственное, что здесь можно увидеть, это как читатель воспринимает текст. И то есть очень серьёзная поправка: читатель-то здесь специфический, сам не лишён амбиций в данной области, поэтому срабатывает психологический эффект «ведра с крабами» («загуглите» и посмотрите его суть). 🙂 Мы и есть крабы в этом ведре. Ну, разумеется, если это не сайт имени какого-нибудь «великого » нашего современника, созданного им же для пиара себя же, любимого. 🙂
        Так что, Ирочка, все эти «отмазки»: бла-бла «учимся» и прочее просто наивны и лицемерны. Вы сами-то в это верите?

        • Я поняла, что под «проблесками» Вы имели ввиду не данный текст.
          Так что же следует из Ваших комментариев? Что мне не нужно вообще ничего выкладывать на сайт, пока не случится очередной проблеск? Или что учиться чему-либо мне, по Вашему мнению, уже безвозвратно поздно?
          Ну, хотя бы разобрались с тем, почему я не публикуюсь в журналах и альманахах, а то мне самой никак было не догадаться 🙂

          • Ну, если Вы студентка лит. фак-та и пытаетесь таким образом самореализоваться и набрать себе «технически» бонусы, типа «публиковалась,» то разумеется, это имеет какой-то для Вас смысл. Но если говорить о серьёзном, то (только честно) неужели Вы не понимаете, что по данной конкретной теме (Вашего текста) Вы выражаете очень-очень шаблонную мысль и, кроме того, надоели эти бесконечные «пески на могилах.» 🙂
            И, потом, честно, чему Вы научились в сети? Отбрехиваться? 🙂

  2. Коротковато… мутновато… но поэтично…

    Докопашки:

    «мы однажды взлетаем – и нас предают земле» — вот вроде всё понятно и подано неординарно, а вот что-то мне в этом не глянется… что-то тянет пошебуршить, подвигать, переставить, перекроить…

    «…что достигли небес, но… пески на наших могилах…» — здесь после «но» автоматически ритмически (декламаторская хрень, никуда не деться мне от неё) напрашивается «пЕски»… вот ежели бы «но» не было, а было бы «…что достигли небес,… пески на наших могилах…», тогда «пескИ», ага… а так — не-а…

  3. мы однажды взлетАем –
    и нас предают землЕ…
    слова эпитАфий…
    на рюмке черствеет хЛЕб…
    и ложе в цветАх…
    и вечная ПАМять
    на несколько ЛЕт,
    пока на эстАМПы
    не ляжет короста пЫЛи…
    и, сгинув из телефонных книг и реЕСтров,
    становимся бЫЛью
    о тех, что достигли небЕс,
    но… пески на наших могиЛах,
    белые, как АсбЕСт,
    мешают размаху крыЛьев…

    Верлибр — современная система стихосложения, представляющая собой своего рода границу между стихом и прозой (в ней отсутствует рифма, размер, традиционная ритмическая упорядоченность; количество слогов в строке и строк в строфе может быть различно; отсутствует также равенство акцентов, свойственное белому стиху. Их особенностей стихотворной речи сохраняется деление на строки с паузой в конце каждой строки и ослабленная симметричность речи (ударение падает на последнее слово строки).
    Белый стих — не имеет рифмы .
    Вот вольный — это ближе ..так как в нем обязательный элемент рифма — а она здесь есть .

    • Стихи как правило — это полет мыслей . По поводу того, что они подлежат редакции знают все . Пройдет время , и вы сами вернетесь к ним , и возьметесь за редакцию . Что пишите — это нормально . К сожалению многие не понимают, что стихи — это то , что льется из души именно сегодня , завтра будет другая песня
      . Есть, такая категория людей , что пишут как на заказ , на сайте вроде таких деятелей я еще не встречала — но такие стихи как правило холодные что ли , и в них вряд ли найдутся переживания ..так обрамят краешки да и ладно . Главное , скорей всего содержимое , задумка , мысль , полет мыслей . Мне прочиталось , что как раз полета здесь маловато . — так взлетели на метр , помахали крыльями и на землю спустились .

  4. Понравилось, задумался, не совсем всё понял, потому как вариантов прочтения много. Но наверное, для такой темы это не недостаток, а наоборот. Поэтому и в комментариях каждый о своём ощущении написал. И со всеми чуть-чуть согласен. А вот стоит ли это дорабатывать — для меня вопрос. Я бы не стал, потому что, как мне показалось, это импульсивный поток сознания, а я таким более доверяю, чем впоследствии приглаженным.

    • Володя, дорабатывать его я, конечно, не буду — оно слишком уж настроенческое, ситуативное. Поменьше бы поводов для таких вот импульсов…

      Спасибо тебе и всем, кто прокомментировал стихотворение — для меня ваши отзывы очень важны.

  5. Прочитала крайний комментарий Елены , и по сути изложенного ей , моя сущность солидарна с данным высказыванием по поводу разбора ваших полетов. » взлететь на метр » — это не грандиозная работа мозговых клеточек .

Добавить комментарий

Войти с помощью: