Застрял мой рояль в кустах,
Под крышкой уныние.
Прощально альты всплакнут,
Басы не подхватят.
Бескрайняя даль пуста,
Лишь облако синее —
Печальных небес лоскут —
Тоскует на вахте.
Похоже, не я свой мир,
А он меня выдумал.
Бреду на закате дня,
Извилисты тени.
Окошками ясными
Смятенья живут в домах,
Бедой узнавания
Ощерились стены.
Как мир убедить сейчас,
Какими речами мне:
Я счёт оплатить готов,
Что жизнью предъявлен.
Взамен попрошу дать шанс,
Хоть шанс повстречания
С собою из тех годов,
Где я — за роялем.
На какой вахте — Облако Синее ?
Шанс повстречания — это даже не пялиться — это намного хуже , потому что это написано не языком к которым мы пишем , а каким — то бесшабашным отношениям к приставкам — захочу приставлю, захочу нет ..
( Не по теме стихотворения — а Евлампию — ответ — Мне не жалко , так как я равнодушна к количеству стихов давно , я всего лишь хватаюсь за новые формы , поэтому и порой случается набиваю их наспех . Пишу здесь, так как то выкинула нажатием кнопочки в корзину )
Извините, конечно, Светлана, видимо, это у нас с господином Далем такое бесшабашное отношение к приставкам, а может, Ваша недограмотность (простите за бесшабашно вклинившуюся приставку «до») 🙂
А по поводу облака на вахте — ну, любую бескрайнюю даль, даже если она пуста, должен же кто-то охранять. 🙂
Первую строфу душа не прияла. Какая-то она такая…как разбитый чемодан. вылетевший из окна пятого этажа. Вроде бы вещи не очень пострадали. И пиджак не порвался, и носки друг от друга далеко не улетели. Но перекосившаяся пасть чемодана делает уютные и знакомые вещи совершенно не воспринимаемыми и приходится очень сосредотачиваться каждый раз. когда надо понять, что это вот пиджак а это носок.
А со второй строфы все покатило как надо. но показалось. что первая строфа ко второй совершенно никакого отношения не имеет и иметь не собирается. Хотел даже предложил обойтись без нее. Но перечитал — не получается. Начало таки нужно, только реальная завязка, а не малоподходящий пролог вместо нее.
Спасибо, Сергей. Что-то близкое к этой картинке, что в первой строфе, мне приснилось. Ну я, проснувшись вчерашней ночью, скорей её в быстрый блокнот. А остальное уже от неё покатило и дописалось. Вот как записалось, так и решил без правок выложить. Тем она, эта первая строфа, и дорога. А начнёшь её ко всему остальному подгонять — уже сон исказится. Может, как-нибудь потом доснится чего, так и переделаю 🙂
Конечно потом, а то на вахте облако тоскует , хотя по всей логике тосковать должен ЛГ .
Странная у Вас логика, Светлана. Почему только ЛГ должен тосковать, а рояль и облако лишены этого переживания? Тем более лоскут облака, он обязательно должен затосковать, это предопределено уже даже созвучием «лоскут-тоскует». 🙂
Собственно, почему рояль? Понятно, что рояль в кустах и прочие штампы, а что кроме? ЛГ сетует, что сейчас не за роялем, и в то же время рояль есть, пусть и застрял в кустах. Но сесть за него и сыграть можно же? На каком-то другом рояле сыграть можно же? Я думаю, Вы хотели заменить здесь идиому «быть на коне» другой, Вами придуманной — «сидеть за роялем», т. е. то же, что быть на коне. Но она не работает, воспринимается буквально, словно ЛГ по какой-то причине не имеет возможности сидеть за роялем (не дай Бог, инвалидность!), и это не вызывает у читателя какого-то сопереживания — словно лишенный прав водитель (а не надо было нарушать!), тоже не может какое-то время сесть за руль. А потом очень даже сядет. И за руль тоже. 🙂
Спасибо, Евлампий. В том и дело, что этот тщательно подготавливаемый миру сюрприз в виде «рояля в кустах» так и не «выстрелил» в нужное время, а в настоящее время он уже бесполезен, потому как тех мелодий, что были задуманы, точно не сыграет. Поэтому герою остаётся только сожаление и воспоминания о тех временах, когда и альты звенели, и басы могли подхватить.
Не знаю, может, так лучше (новая редакция последнего катрена):
Рояль мой застрял в кустах,
Под крышкой уныние.
Прощально альты всплакнут,
Басы не подхватят.
Бескрайняя даль пуста,
Лишь облако синее –
Печальных небес лоскут –
Тоскует на вахте.
Похоже, не я свой мир,
А он меня выдумал.
Бреду на закате дня
Извилистой тенью.
Окошками ясными
Смятенья живут в домах,
Бедой узнавания
Ощерились стены.
Не люб им ни мой устав,
Ни песни унылые.
В их грёзах — певец страстей
(А был там не я ли им?).
Но нынче застрял в кустах
В тоске и бессилии
Охрипшим от старости
Забытым роялем.
Очень всегда интересно читать, как Вы экспериментируете с рифмой, с конструкцией… Тут, мне кажется, первый вариант был лучше…
Спасибо, Аля. Да, я уже понял, что второй вариант хуже, хотя и первый вариант последнего катрена надеюсь переделать как-нибудь.
А вот ещё один вариант:
Застрял мой рояль в кустах,
Настроен на зимнее.
Прощально альты всплакнут,
Басы не подхватят.
Бескрайняя даль пуста,
Лишь облако синее –
Печальных небес лоскут –
Тоскует на вахте.
Похоже, не я свой крест,
А он меня выдумал.
Бреду на закате дня,
Извилисты тени.
Талант разменял, вразвес
Швыряя в чужих домах
Мелодий раскатами
В бездушные стены.
Как мир убедить сейчас,
Какими речами мне:
Я счёт оплатить готов,
Что жизнью предъявлен.
У бога просил дать шанс,
Хоть шанс повстречаться
С собою из тех годов,
Где я – за роялем.
Но хлопали ставнями
Раскрытые окна мне,
И стены, безмолвствуя,
Во мглу выдворяли…
Пусть точки расставлены,
Но небо безоблачно,
И снова так молод я,
Когда — за роялем.
И ещё один вариант:
Застрял мой рояль в кустах,
Настроен на зимнее.
Прощально альты всплакнут,
Басы не подхватят.
Бескрайняя даль пуста,
Лишь облако синее –
Печальных небес лоскут –
Тоскует на вахте.
Похоже, не я свой крест,
А он меня выдумал.
Бреду на закате дня,
Извилисты тени.
Талант разменял, вразвес
Швыряя в чужих домах
Мелодий раскатами
В бездушные стены.
Но хлопали ставнями
Раскрытые окна мне,
И стены, безмолвствуя,
Во мглу выдворяли…
Акценты расставлены:
Спят ноты на облаке,
Зима и спокойствие
Под крышкой рояля.
Лучше бы «швыряясь» — «швыряя» оставляет некий оттенок незавершенности, сначала ведь у Вас все в прошедшем времени, а «швыряя» — настоящее, да еще и не завершенное… к тому же швыряя кого? что? винительный падеж, а у Вас «мелодий раскатами» — родительный, должно было бы быть «швыряя мелодий раскаты». Если употребить «швыряясь», то все несоответствия исчезают.
То есть швыряя — кого? что? А швыряясь — кем? чем? Вот так правильнее моя мысль будет звучать.
Спасибо, Евлампий. Я сам несколько раз задумывался, вроде бы и так и так нормально (ведь там фраза: «швыряя раскатами в стены», а не просто «швыряя раскатами»), но тянет меня сделать «швыряясь», правда, при этом утяжеляется строка. Если бы никто не обратил внимание, оставил бы первоначальный вариант. Но раз уж ты написал, пойду навстречу. 🙂
Опять же, требуется, видимо, какой-то знак препинания, поскольку читается «вразвес швыряя». Я не знаю, как можно швырять в развес… 🙂
Да, Евлампий, правильно, я передвинул запятую в этой строке)