Ехали долго, глядели в вагонные окна
То скучен вдруг вид за окном, то в другом мрачен день,
На остановках, боялись дорог незнакомых.
Случайно, попутчики выпали видно не те, —
Искали других, и бродили ночами без толку
В cнах,.. в сердце таили, что жизнь проживать так любя,
И гибли от тряски разбитого счастья осколки.
Все едут – Синицей вспрохнет отражение дня ..
В притихший закат, бодро мчатся резвые кони:
Далек сыт травой, скачет лихо так ближний листвой..
Качается небо. Бегут. Табун перекован ?
Мечты не стареют, сменилось дороги лицо..
> в сердце таили, что жизнь проживать так любя,
Это о чём? Я не о высшем смысле, а о банальном грамматическом.
> Далек сыт травой, скачет лихо так ближний листвой..
Аналогично. Напрашивается, конечно, ниже по тексту упомянутый табун, скачущий, вероятно, по нападавшей листве…
Жалко образов (возможно, очень хороших), которые в этих непонятках похоронены.
Спасибо, Игорь только не мечты же ехали, а люди .Они таили ( таили ) — прошедшее время , ( что жизнь проживать так любя ) . Остальное за кадром — ..И гибли от тряски ( от дорожной тряски ) разбитого счастья осколки .
Табун мчится рядом ( — это мечты , — Далек сыт травой — т. есть ранние мечты , они многого не просят , а ближнему уже осень листья под копыта бросила , а Осень — я притягиваю к осени жизни , где использую лишь фрагмент ее — т. есть листву . Небо в дороге качается опять таки условно , только табун не перекован , ( ну если толпа гнедых качает небо как будто, то дорога изменилась вполне реально ведь, ехали долго .) Честно , я не поняла в чем грамматическая ошибка.
А , если не глянулось далек , — то я ж, его просто апокопировала .
Ну как тут не вспомнить классика Чехова? «Подъезжая к станции и глядя в окно, у меня слетела шляпа»
Ну, если не иметь своего взгляда на вещи происходящие вокруг , то это будет обычная описательность , а тут же надо еще и умудриться свои картинки которые фантазируешь донести в такой короткой форме как стихи . — минуя описательные моменты . .
Честно , мое ощущение , что ощущение какого — то мига , сожаления здесь присутствует — не трагедия конечно , а так всего лишь, зарисовка о жизни .
«…бродили ночами без толку В cнах… » — не припомню, чтобы я бродила в снах «с толком». 🙂 А, вообще, какой смысл у этой фразы.
Про запятые говорить, так понимаю, без пользы.
«Далек сыт травой, скачет лихо так ближний листвой» — это на каком языке? Кто такой Далёк?
«Возлюби ближнего своего скачущего не ногами, но листвой…» 🙂
К Юрию Тубольцеву в «тусовку» не пойти ли Вам? 🙂
Это , что афоризмы что — ли писать ?
А про далек — я уже ответила . И как по вашему это тоже не по русски —
Скачет конь полями, скачет конь лесами . — И чем же отличается вставленное сслово листвой , лишь тем Елена , что я этого коня выдумала . — И скачет он дуралей по осенней листве , и не старится этот табун .