Не бывать, не дано
В целом или отчасти:
Пить в обнимку вино
И закусывать счастьем.
Не глядеть, не ласкать,
Не любить! Как некстати –
Вдруг стволом у виска
Губ ужаленный бантик.
Не бывать, не дано
В целом или отчасти:
Пить в обнимку вино
И закусывать счастьем.
Не глядеть, не ласкать,
Не любить! Как некстати –
Вдруг стволом у виска
Губ ужаленный бантик.
» или » — лучше заменить на «иль»)))
🙂
Хорошо. Мне понравилось всё, кроме рифмы с бантиком. Хотя и вариантов замены совсем не находится.
А то что бантик — СТВОЛОМ? Ничего?
Ну, ДУЛОМ было бы более логично)
Пить в охапку пивасик,
повалясь на диванчик,
а закусывать вас и
подкопчёный сазанчик
«Пить в обнимку вино» — пардон, с кем? Что-то так и лезет образ сидит один одинёшенек какой-то мужичок и пьёт вино (по рубь двадцать литр) в обнимку с бутылкой.
🙂
«стволом у виска / Губ ужаленный бантик» — я не знаю, как бантик может быть стволом. В трубочку скрученный бантик. 🙂