к себе забери
в белые декабри,
где заснеженным городам
прибрежными лежнями ждать
нового ледохода,
где часы не идут вспять,
где, насытившись, души спят
и не чувствуют здешнего холода
от зари до зари…
отогрей меня –
повторись,
подари мне простую радость
снова слышать сердечный ритм
/ и плыть в скоротечных снах,
руку держа в руке,
и ничего не знать,
не говорить ни с кем
о том, что – уже вне нас –
мечется здесь в тоске /
за безвременьем
листопада…
Слово «повторись» душа не приняла. Какое то оно совершенно чужеродное в этом стихо. Не ленись, подбери рифму к месту.
Серёжа, это слово отнюдь не от лени или по небрежности появилось в стихе. Оно несёт именно тот смысловой оттенок, который нужно было передать — «повторись» как явление, проявление жизни (а не как требование повторить определённые действия). Понимаю, что каждый человек прочтёт его по-своему, но для меня здесь это «повторись» звучит почти как некое заклинание, вокруг которого и вырос весь остальной текст.
Ирин. слово «Повторись» несет отчетливо выраженный негативно-пренебрежительный оттенок (» Ты уже повторяешься, голубчик).
А вот повторись САМ — это мне стало ясно (точнее ясно не стало. Это я просто УЗНАЛ) только из твоего.комментария. Но так можно сказать разве что о мертвом. Но тогда уж или туда или сюда. Или к себе забери, или САМ повторись. А «повторись» в смысле «стань таким же каким уже был один раз» — ну это вообще беспомощно.Вот потому твое понимание текста у меня и не сложилось.
Ты совершенно прав. Это о мёртвом. И на это есть довольно прямое, на мой взгляд, указание в тексте: «подари мне простую радость — снова слышать сердечный ритм». Да и весь текст изобилует довольно очевидными указаниями на то, что ЛГ обращается к человеку, которого уже нет: «к себе забери» или хотя бы здесь «повторись». А туда или сюда — не получится, потому что эмоция ЛГ неоднозначна, её саму ещё бросает из крайности в крайность…
И все-равно слово «повторись» остается в иной стилитике, ничуть не утратив негативного оттенка.А твои «указания» весьма туманны. Лично я эту «простую радость»воспринял как «подари мне радость зарыться головой тебе под руку, к подмышке, ближе к сердцу» Вот и сердечный ритм оттуда хорошо слышно. «Оживать» для этого вовсе не обязательно.
Ну, не знаю… Можно, конечно, «воды налить» вокруг этого слова, чтобы более явно прочитывался вложенный в него оттенок, но у меня рука не поднимается. Думаю, ты догадываешься, что не одну ночь я над этим стишком просидела, пока он не появился в этом, самом лаконичном и, на мой взгляд, самом удачном варианте. Я сама в слове «повторись» абсолютно не чувствую того оттенка, на который ты указываешь. Это очень личное восприятие, я думаю — любое слово может у кого-то вызывать негативные ассоциации, «нажимать» на какие-то подсознательные «кнопочки». У меня и у самой тоже имеется наборчик «любимых» слов, которые я иногда встречаю в чьих-либо стихах и невольно делаю кислую физиономию 🙂 Но в этом же не слова виноваты, а то, почему я их так воспринимаю — в контексте каких-то прошлых своих, уже ставших у меня устойчивыми, ассоциаций…
Вот потому я всегда и говорю: личное личным. а стихи отдельно. Для себя самого у люого автора всегда есть какие-то пронзительные детальки, которые доминируют в воспоминании, а вот читателю они чаще всего ни о чем, у него своих деталек полно. Обобщение — основа творчества. И в идеале — выделить главное ДЛЯ ВСЕХ. В реале — главное для многих.
Согласна. Идеал, увы, часто недостижим.
Возможно, через некоторое время я взгляну на этот стих другими глазами и смогу всё-таки найти то единственное верное слово, которое здесь должно быть. Но пока пусть он отлежится, «остынет» немножко. Свежая эмоция — плохой советчик, нужно подождать, пока эмоциональный фон отступит на второй план.
Спора нет.
Достойно!
Спасибо!
Цепляет.
Насчёт «повторись» Сергей в чём-то прав, мне вот хочется это слово выделить как-то, чтобы было понятно, в каком смысле повторись.
Например, так: «по-вто-рись».
При чтении вслух оно выделится интонационно. А вот как в тексте его выделить, обособить?
«отогрей меня –
/ повторись! /
подари мне простую радость» — если только как-то так?..
Возможно, хотя так всё равно читается «отогрей меня опять», а не «существуй снова»…
«от зари до зарИ…
повторИ (-сь)» 🙂
Как хотите с этим, Ирина. Всё говорено в предыдущих комментариях.
Меня больше испугало:
» насытившись, души спят» — глагол «насытившись» («насыщение») про души? Языческая какая-то трактовка. Типа: поминальная пища — кормить души усопших.
«что – уже вне нас – мечется здесь в тоске» (сколь не напрягаю своё воображение, не могу понять, что же это такое мечется вне ЛГ. Что за ОНО помимо душ). В общем, красиво, но смысл не понятен .
Так поиск смысла — вообще, в принципе, дело неблагодарное 🙂
Он не только у каждого свой, но даже и у того же самого человека может меняться время от времени 🙂
Это стихотворение писалось скорее на уровне чувств, поэтому, наверное, кому-то оно «зашло», а кому-то — нет.
Необычный, красивый минор-чувственно, чувственно.