Над Петербургом сумрак. Ночь.
В права вступила тёмная Геката,
Заставив день умчаться прочь
И Гелиоса на закате.
Морфей накрыл всё одеялом,
Что каждого погрузит в сон,
Но я о дрёме и не чаю:
Пишу я в красоте ночной
Хотя в сей час не вижу неба:
Уран сокрылся в облаках,
Но это вовсе не проблема:
Я помню, как горит звезда.
Горит она красивым светом,
Неярким..
— так коптит свеча,
Сравнить бы должно с человеком:
Не каждый блещет ведь сполна,
Преследуя плотски́е ме́чты
О де́ньгах, власти иль ином,
Что характерно человечкам,
Но Человеку — ни о чём..
Не скажут. Не займут его:
Какое ж дело до бумажек.
Жаль только, что везде темно —
Никто не видит, даже если скажешь…
Принято. Оценка эксперта: 15 баллов.
Над Петербургом сумрак. Ночь.
В права вступила тёмная Геката, — неудачно это слово «тёмная». Она и так богиня тьмы и мрака.
Заставив день умчаться прочь — прочь/ночь — слишком избитая рифма
И Гелиоса на закате. — если Гелиос здесь — это солнце, то это его собственный закат, а не «на закате».
Морфей накрыл всё одеялом, — неудачно слово «всё», это обо всём и ни о чём.
Что каждого погрузит в сон, — корявая строка.
Но я о дрёме и не чаю: — плохая рифма
Пишу я в красоте ночной — слабая рифма
Хотя в сей час не вижу неба:
Уран сокрылся в облаках,
Но это вовсе не проблема:
Я помню, как горит звезда. — слабая рифма
Горит она красивым светом,
Неярким..
– так коптит свеча, — коптит свеча отнюдь не светом.
Сравнить бы должно с человеком:
Не каждый блещет ведь сполна, — плохая рифма, нехорошо здесь звучит «ведь», плохо по смыслу «сполна».
Преследуя плотски́е ме́чты — зачем здесь портить ударение в словах?
О де́ньгах, власти иль ином,
Что характерно человечкам,
Но Человеку – ни о чём.. — мысль, начатая в предыдущих строках и продолженная в этой, выражена неудачно и непонятно. «Ни о чём не скажут» — кто не скажут? Мысль утеряна.
Не скажут. Не займут его:
Какое ж дело до бумажек. — что за бумажки?
Жаль только, что везде темно –
Никто не видит, даже если скажешь…- никто не видит что? И уж если скажешь, то логичней «никто не слышит».
Таак.. Ну, обо всем по порядку.
Итак первая часть. Геката. Здесь идёт акцент на ее тёмное одеяние и также на то, что темнота — ее неотъемлемый спутник. Я как бы подчёркиваю то, что она неразрывно связана с тьмой.
Гелиос — бог солнца, соответственно он и уходит на закате.
По поводу рифм — да, где-то они избитые, но для меня главное — передать свои мысли. Я не шибко гонюсь за их уникальностью (но стараюсь использовать таковых поменьше) — я больше стараюсь передать уникальность через задумку стихов.
Вторая часть. Горение звёзды я сравниваю здесь не самим явлением копоти свечи, но опускаю, дабы не повторяться, слово «гореть» и заменяю на «коптить», оставляя при этом смысл горения. При этом можно рассматривать вариант горения с выделением копоти, но тут уж кому как))
Может, «ведь» и не звучит.. не знаю: на вкус и цвет (если бы у меня это не звучало, сами подумайте, я бы заменил).
«Сполна блистать означает использовать весь заложенный» потенциал. Соответственно ту строку можно интерпретировать так: «Ведь не каждый может использовать все свои скрытые возможности.»
Изменение ударений — не порча, а распространенное явление в классической поэзии, которое я часто беру себе на вооружение.
Смысл тех строк о мечтах:
Мечты о деньгах, власти или чем-то другом плотском не нужны высокому (в плане моральных ценностей) человеку, то есть, как я говорю, Человеку с большой буквы.
Бумажки здесь — деньги (рассчет на то, что читатель должен сам это прочувствовать и додумать)
А не видят то, что деньги и подобные вещи не есть счастье и смысл всей жизни.
Надеюсь, я показал все сокрытое)
Вы сейчас не скрытое показали, а то, что хотели бы описать в стихе с помощью применённых образов, да на взгляд читателя (мой конкретно) не очень удалось. Стих тем и отличается от прозы, что показывать следует неким магическим образом, а не лобовой атакой. Самое первое, что приходит из образа Гекаты, что она темна. Вот вы и пишете «тёмная». И получается, обедняете стих тем, что могли бы её ещё как-то охарактеризовать, а вместо этого кормите читателя масляным маслом. И всё остальное, на что я обратил внимание, аналогично. Лучше бы подумать,как это изменить. Ну а если Вы считаете, что всё идеально и косяков нет, значит, пусть оно так и будет. Вы же автор.
Косяки есть. У меня далеко не идеально получается передать все, что хотелось бы. Дело практики, опирающейся на критику. Вы мне даёте возможность ее получать, а следовательно и совершенствоваться. Но, все же, некоторые детали здесь я желаю оставить
Внесу разнообразие в шутливой форме.
Геката — богиня тьмы, что очень почитается в США.
Ей даже памятник в Нью-Йорке воздвигли!
И вот эта проамериканская Геката начала править в Санкт-Петербурге.
Прям таки страшненько становится!
Бедные петербуржцы,
съедят их американские бургеры!
🙂
Вообще-то если у нас в Питере белые(светлые) ночи, то противоположный зимний период вполне логично назвать черными(темными) днями. Так что Геката как раз вполне допустима в Питере среди зимы
Ок
🙂
Ахах, дааа. Американские нотки уже давно проникли в нашу с Вами жизнь))
Но о Гекате я знаю из древнегреческих мифов, коими интересовался ещё лет.. в 11, наверное, а познакомился я с ними через сборник А. Куна, а он, насколько мне известно, никак не связан с США))
«Морфей накрыл всё одеялом,
Что каждого погрузит в сон», — само по себе накрывание одеялом в сон никого не погружает.
Хм, если Вы незнакомы с главным атрибутом Морфея — волшебным одеялом, которым он, по поверьм древних греков, накрывал Балканы для того, чтобы каждое живое существо погружалось в сон, то это — вопрос не к автору, а к Вам.
А по поводу несовместимости использованных слов могу сказать, что я люблю экспериментировать, и это — действительно мой стиль: смешивать порой несмешиваемое. Может, Вы и назовёте меня графоманом и нарушителем всех устоев, но наперекор себе я не хочу писать)
«Но это вовсе не проблема:» — абсолютно дико смотрится рядом с Гелиосом и Гекатой. Потому что «не проблема » — говорят в обывательской среде сейчас. И пошли эти «проблемы» с американщины именно. А именно под воздействием кинематографа. 🙂
Это как смесь негра с мотоциклом. И Геката и проблема в одном флаконе.
Кроме того, какой смысл уже призывать на помощь греческих и римских богов. Они лучше текст и мысль не сделают. Рифмы банальны.
Раньше говорили «не беда», а чем, если так посудить, проблема отличается от беды? К тому же, я считаю, что поэзия должна шагать в ногу со временем, сохраняя, где это крайне необходимо, традиционные варианты написания.
Гекату перло от заката,,
темнело все без лишних слов.
Лишь на подсвеченном плакате
сверкал лопатою Беглов.
И что ему сия Геката?
Велик в сиятельности муж.
Поскольку этот губератор
назначен нам Кремлем к тому ж..
А за окном свеча коптила,
куда-то Гелиоса гнали…
Все петербургские рептилии
нашлись в Морфея покрывале…