Прощай, несчастный абонент
сомнений,
зыбким зуммером
тебе жужжащих обо мне:
— Он не в себе, безумен он.
Прощай. Замалчивай грехи
прозрением – презрением.
Любовью сканые стихи
забронзовеют зернью.
Отпеты заживо, горды,
расстанемся спокойно мы.
Свои засаживай сады
мелиссой и левкоями.
Прощай. Отчаявшись, не лги.
Причины – дело гиблое.
Забудь, чтоб чайки не смогли
топтать цветы могильные.
Прощай. Но взгляд не поленись
пустить за мною следом.
Пусть чайки злятся, что лимит
прощаний нам неведом.
«чтоб чайки не смогли
топтать цветы могильные.» ?????
Ага, ничто не может быть противней топота чаек, когда они жадно набрасываются на подношения кладбищенские. Ну разве что ТОПОТ КОТОВ)
Встану я раньше утренней рани
и изничтожу память дотла,
чтоб никакая чайка по пьяни
там натоптать уже не смогла.
🙂
У меня вопрос к автору:»Прощай. Замалчивай грехи
прозрением – презрением.»-вы прощаетесь с абонентом потому что он замалчивает ваши грехи? Вам хотелось бы огласки? ))Вы всегда прощаетесь,но как-то несерьёзно…не насовсем…всегда отталкиваете удерживая…»Прощай. Но взгляд не поленись
пустить за мною следом.»))
Нет, Ирина. Тут последовательность другая. В первом катрене — прощай, раз сомневаешься во мне. Во втором же — презрительно замалчивай/замаливай наши общие грехи.
«пустить взгляд следом,» конечно, необычно. Но как представлю…бр-р-р… 🙂
Об общих ваших грехах даже не подозревала)),как-то без вашего объяснения в стихотворении этого не увидела )),но,в любом случае,это не повлияло на поставленную оценку…мне нравится ваша манера стихосложения,а из личного опыта знаю,что люди связанные общими грехами(грехи могут быть разные),редко расстаются ))
Ирина, а даже если грехи и не общие, мне кажется, смысл презрительного замалчивания/замаливания грехов считывается.
В десятый раз читаю и так не могу въехать что за «Любовью сканые стихи» . Сканые — это значит выполненные в технике скани. Но это не отглагольная форма (нет глагола сканить» , а чистое прилагательное, описывающее ключевой признак украшения. Ну примерно то же что сказать «любовью кружевной платок махриться будет пухом» . Не принимает душа такой несколько нерусскоязычной конструкции.
Скань (от старославянского глагола «съкати» — сучить, свивать в одну нить несколько прядей). Вот у меня такой образ и сложился — заверченные любовью стихи — украшения постепенно начнут тускнеть и покрываться зернистым налётом ложных воспоминаний)
Образ то понятен. НО сказано не по-русски. Потому что если ты производишь причастие от «съкати», то надо иметь в виду, что это слово не русское и не обрусевший старославянизм.И причастный оборот будет производиться по своим правилам (кстати,в старославянском насколько мне помнится, причастий вообще нет. Там глаголы уродуются примерно как в английском языке. Для прошедшего времени аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект.Так что скорее всего здесь вместо причастия «сканые» должен стоять перфект.Что-то типа «Любовью с@ть съкать». Но и перфект будет означать не узорную выделку, а вот ту ссученую из стихов пряжу. Ну а зернь — это изначальный (а не впоследствии) прием филиграни, общей категориии изделий, частью которой является русская скань. В определенных веках зернь широко применялась в украшениях сканью. (Я, кстати, так ее слитно со «сканым» и воспринял) Так что к «зернистому налету (времени?)» это отношения не имеет. В общем. В лингвистическом плане образ рассыпается по всем фронтам..А если уж речь идет о времени, дарю тебе более конкретное сочетание: «пятнана — патина» 🙂
Спасибо, Сергей. Это экспериментальный словояз, не для лингвистов. Для сэбе. Пятнана-патина. Интересно. Только смысл изменился бы кардинально.
Ну зернь однова не тянет на место патины. Зернь в технике скани изначальна (по желанию ювелира). Или никак.
Ну дык у меня и зернь-то, дяденька, не шибко настоящая, не злато-серебро, а ржаво-бронзовьючая 🙂
Только реплика, коллеги: «обрусевший старославянизм» — это мания величия!
А русские не славяне?
Голубушка моя, речь идет лишь о языках. Старославянский язык — вовсе не суть язык ВСЕХ славян. Старославянским в лингвистике считается язык, близкий к ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМУ — по той простой причине, что именно на церковнославянском у лингвистов имеется большинство письменных текстов. По сути это один из диалектов древнеБОЛГАРСОГО языка — македонский.По той простой причине, что переводчики Библии, так называемые «создатели русской письменности» Кирилл и Мефодий родом из Македонии и переводили Библию на СВОЙ родной язык, сочтя, что он мало чм отличен от русского. Но, как мы знаем, древнерусский язык — представитель восточной группы ОТславянских языков, а вот болгарский — представитель южной группы. Поэтому в древнерусском и старославянском языках гораздо больше различий, чем в старославянском и современном болгарском. Тем не менее многие слова из старо (в основном — церковнославянского) языка приживались в русском языке, «обрусевали». И , как водится при ассимиляции, сильно меняли свое значение по отношению к исходным словам. Поэтому ни в коем случае нельзя ставить знак равенства между исконно старославянскими (македонского диалекта древнеболгарскими) словами и похожими на них древнерусскими. Значения чаще всего разнятся. И причем здесь мания величия? Ну вот типичны признак старославянского — это неполногласие, в противовес русскому полногласию. Град-город, брег-берег, млеко-молоко. Вот по последнему примеру кстати Млечный сок — это ведь не молочный сок. Это сок, ПОХОЖИЙ своим видом а молоко. Градостроительство — это не строительство городов, это строительство В(!!!) городах. Ну и так далее. Старославянизмы обрусевают и их значение меняется. Довольны вы этим или нет, но это данность.
Более того, как справедливо заметил Л. Н. Гумилев — нынешние люди, считающиеся себя русскими, относятся к славянам так, как будто они им родные прапрадеды. А это в корне не верно — складывание русской нации завершилось только в XVII в. (по мнению некоторых ученых — еще позже). Что там осталось от славян, причем не только в области языка?
Я тоже считаю, что позже, хоть я и не ученый. 🙂
Да, и есть гипотезы, что этногенез не прекращается никогда, никогда этнос не застывает в своем развитии, развитие языка это очень ярко подтверждает… 🙂
Понравилось.
Впрочем, я категорически против неких персональных новоязов. Тем более, что они не всегда понятны незнакомым с древнеславянским.
Кроме того, явно понятно, что ЛГ против «замалчивания грехов» некой дамы, хотя свои грешки замолчать очень даже не против.
Ну прямо как в соц.сети.
Не поленился, перечитал всю переписку, и хочется процитировать Грибоедова: …Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой…
Я вас прекрасно понимаю,Евгений,вам обидно,вы считаете,что вас недооценили и к вам придираются ))) Но дело в том,что простота неинтересна,заурядна и скучна. На Дуэлите чётко прописаны правила:
Кит второй:
– создание и развитие всевозможных литературных и окололитературных конкурсов, дуэлей, буримешек и прочих игр и забав пишущей братии.
Кит третий:
уникальность текстов.
Уникальность в данном контексте-это смысловая оригинальность.Вы замечательный поэт,наверное,но ваши тексты не заставляют работать мозги.Я несколько раз перечитала вашего » Натурщика» и признаюсь вам честно: ваше стихотворение сильно проигрывает по сравнению со стихотворением ,на которое вы пытались написать ремейк или пародию.
Ну, вот нисколечки не обидно, а страшно. Эдак можно заиграться до сумасшедшего дома. Укажите хоть одно кладбище, где чайки топчут могилы, сгоняю туду из интереса.
Есть такое кладбище, Евгений. Сыктывкарское. Отбоя от них нет, от этих чаек, чуть оставишь что на могиле съедобное, все цветы потопчут.
Так в этом виноваты не чайки, а люди. Сначала они потравили моря (завалили их мусором) и все остальные водные акватории, где могла бы быть рыба, чайка вынуждена теперь находиться неподалёку от этих варваров, чтобы хоть как-то компенсировать отсутствие пищи. Она не виновата, что они превратили кладбище, по сути, место успокоения в место для пикников. Я человек абсолютной далёкий от религии, но совершенно определённо знаю, что христианство против оставления еды на кладбище. В этом нет никакого смысла. Еда для покойника?- так он перешёл в другую форму бытия, она ему без надобности. Нет, надо прийти, нажраться, а потом ещё песни распевать.
Вы не совсем верно понимаете смысл слова «уникальность» в данном контексте. Уникальное — значит нигде до этого не опубликованное. Право первой ночи, так сказать.