Я пришёл на вокзал…

Я пришёл на вокзал. Только ехать куда?
И зачем? Покупаю бессрочный билет
В белогривый туман, где по грудь лебеда,
В разноцветный мираж,
где жар птицей рассвет.
Я поверить готов в перекрашенный блеф,
И к прорехе пришью благородства тесьму.
Это даже не шанс, не итог, не побег.
Это просто из сумерек выпад во тьму.
Даже, если не я отвергал теплоту,
Даже, если не я свет любви покидал!
Что с того? Перешёл Рубикон, как черту!
Может берег – вокзал? Только ехать куда?

Я пришёл на вокзал…: 5 комментариев

  1. Отмечу, пожалуй, что критика перестала появляться. Потому что шуточные перепевки — это не конструктивная лит.критика.
    Грамматику (правописание) нужно исправить.
    Странные авторы, нкужто тяжко заглянцть в интернет, как писать жар-птица. Ну, да ладно.
    По тексту конкретно.
    1.ЛГ не хочет ехать («куда и зачем»), но всё же покупает билет. Это странно.
    2. «Перекрашенный блеф» — извините, блеф сам по себе уже ложь, что значит здесь перекрашенный? Что автор в это вкладывает, читателю не ясно. Ответ прост- нужно было слово для «размера».
    3.фраза про «выпад во тьму» непонятна, туманна. Вроде описанное выше (белогривый туман, рассвет) светлое. Тьма откуда?
    4. Фраза «перешёл Рубикон, как черту» повергла меня окончательно в ступор. Автору нужно посмотреть толкование этого выражения. И тогда он поймёт, что совершил типичную ошибку «масло масленное».
    С уважением,

    Спасибо за внимание.

    • Как вы ограничены, мадам. Любую ложь можно перекрасить. Вся официальная история России всегда подавалась ложно, в угоду правящей клике. Вот совсем недавно она была красная, сейчас бело-сине-красная. Но не менее лживая от этого.

Добавить комментарий

Войти с помощью: