С утра до вечера – как тень
Летала птица. Накормить
Спеша птенцов. Весь долгий день
Их жадный рот спеша закрыть.
Когда тут думать о себе,
Когда они так дружно: Дай!
Здесь нет и речи о мольбе,
Лишь жадное: Давай! Давай!
Когда ж настанет этот срок,
И дети станут на крыло,
Родитель будет так далёк…
Опять ему не повезло?
Принято. Оценка эксперта: 15 баллов.
О чём это?
Неужели требуются пояснения?
Теперь понятно. Спасибо.
Как все оказывается просто…
Не обижайтесь, просто мне непонятна Ваша реакция. Казалось бы, применено некоторое сравнение нашей жизни, судьбы родителей с птицами (конкретно, с воспитанием птенцов), но требуется пояснение. Если литературный текст требует последующего толкования, то вина двух: либо автора, который не смог раскрыть и донести до читателя свою мысль, либо читателя, которого требуется учить и воспитывать. Я не сторонник обучения читателя (хотя подобные рекомендации со стороны уважаемых литературоведов читал не раз). На мой взгляд, если требуется пояснение толкования литературного текста, то все претензии к автору. Так что прошу меня извинить.
«Опять ему не повезло?» — в чём не повезло?
«Родитель будет так далёк…» — непонятен смысл этого предложения. «Куда» далёк? Почему далёк?
Вам требуются пояснения? Значит, мы друг друга не понимаем. А может быть, стоит попытаться понять позицию автора, а не пытаться навязать свою?
Когда птенцы улетают из гнезда, куда деваются родители? А когда родителей бросают, им, Вы считаете, везет?
Я не навязываю позицию. Просто уточняю непонятные при чтении места. Как Вы, уважаемый автор, говорили «непонятки» — это недоработка автора.
Як читачу, ясно все, але третя строфа не зовсім вдала (неудачна). Мабуть, її треба переробити, тобто висловитися чіткіше : «Родитель будет так далек….Опять ему не повезло»?