Колокольные звоны над озером,
Перезвон над уснувшей водой
Ранним утром и полночью позднею.
Жизнь проходит своей чередой.
Жизнь проходит. Но только не кончится,
Если нас с тобой смерть позовёт,
Если звоном разносится звонница,
Если слушает звоны народ.
Этот звон над водою всполошенной –
Есть кому еще нас заменить.
Этот звон – он оттуда, из прошлого
Тянет памяти хрупкую нить.
Принято. Оценка эксперта: 21 балл.
> звоном разносится звонница
Представил апокалиптическую картину: звон разносит звонницу по кирпичику.
Я пишу для нормальных людей, не страдающих сдвинутым сознанием. Причем здесь апокалипсис? А как понять: «человек заливается песней»? Или просто «соловей заливается»?
Человек ЗАЛИВАЕТСЯ песней? Мда. Не умеешь петь — не пей.
Звонница разносится? А может таки разносится звон?
И еще: нет слова всполошенный. Есть в русском языке слово всполошённый
а полночь — это 12 часов ночи или 0 часов по 24часовой шкале. Часы пробили полночь. Так что она не может быть ни поздней ни ранней.
В русском языке принято: если разносится звонница, то понимает, что звонница звонит.И причем тут заливается и пей? Вспомните певцов Тургенева, когда они заливались песней. Тоже, выходит, не надо пить? И понятие полночь относится к одному мигу , как Вы говорите — 24 часам. А поздняя полночь — к некоторо у промежутку около этого времени. Это же в определенном переносном смысле. Поэтому может быть и ранней (до 24 часов) и поздней — после.
Никогда не встречал в русской литературе, чтобы звонница разносилась. Звонница — это лишь место для размещения колоколов — самих колоколов там может и не быть. Сказать «Звонница разносится (звонит» все равно что сказать «Разносится (трубит) оркестровая яма». А полночь — это как раз миг. О часов 00 минут. А 0 часов 01 минута — это никак не поздняя полночь,, а пошел отсчет ПОСЛЕ полуночи. У полночи нет переносного смысла. Говорят — поздняя ночь. Потому что ночь — это период темного времени суток, он длинный, его можно разделять на ранний (начало периода), поздний (конец периода) и т. д. А полночь — локальная и четко обозначенная точка времени. Она не имеет переносного значения, она просто НЕ ПЕРЕНОСИТСЯ. «Уж полночь близится, а Германа все нет). А про певцов Тургенева будьте любезны оживить цитату, не в изложении, а в натуральном виде.Я лично у Тургенева такого словосочетания «заливались песней» не примомню. Не будете ли любезны напомнить цитатой?
Ранним утром и полночью позднею. — Полночь ранняя, полночь вечерняя и полночь поздняя , так что-ли..
И почему, жизнь проходит, но только не кончится…Не кончится что-то другое, То что вокруг, этим может быть что угодно, пусть даже звоны..
Звон над водою всполошенной, а чем всполошилась вода?…Может, как раз (образно кто-то и потянет нить)..Тогда ответ ЛГ очевиден..Но боюсь, будто нить будет прошлое.Оборвется и кончится жизнь.
Вообщем, над стихотворением еще работать нужно.
Я не понимаю, над чем мы ломаем копья? Есть разные понимания ситуации, разный подход к некоторым процессам, так давайте будем уважать и право каждого понимать так, как он это делает. В конце концов не в этом дело. А в том, что мое творение Вас задело, иначе не стоило бы нему уделять столько внимания. Я хочу выразить Вам свое удовлетворение и благодарность за неравнодушие. Спасибо!