Ура! Мы дожили до лета!…
Стаканы наполним. Не чаем.
Прощайте, бездарные дети!
Способные – тоже прощайте…
Так долго мы вместе блуждали
По дебрям нестройных созвучий.
Быть может, труды и печали
Вас сделали чуточку лучше?
Мы вас отучали фальшивить…
Так здорово, если и дальше –
Во взрослой начавшейся жизни –
Не будет бессовестной фальши.
Надеемся — мы ухитрились
Затронуть и душу, и сердце.
Летите на радостных крыльях!
А мы – ну куда же нам деться…
Наступит сентябрь пожелтелый —
Вернемся к трудам нашим тяжким,
В свой класс, где с улыбкой несмелой
Нас новые ждут первоклашки…
Это, я так понимаю, крик души учителя из музыкальной школы?
«Прощайте, бездарные дети!» — очень мне не нравится эта фраза. Нет бездарных учеников, есть бездарные учителя. А детей бездарных и подавно нет…
А так — весьма ко времени.
Ага, знала, конечно, что не понравится эта фразочка, думала заменить, но пока в таком виде выложила. Это, понимаете, такой локальный учительский юмор, отсылка к вечным нашим стенаниям в учительской, что такой-то опять не готов, а этакому хоть кол на голове теши, не понимает ничего… А потом несутся в класс и до изнеможения отрабатывают и разжевывают каждую ноту и каждую фразу, и умудряются подготовить даже тех, кому от природы дано, прямо скажем, совсем мало… И дополнительно, и концерты, и конкурсы, и все это за три копейки… А главное — любим мы их всех, конечно, о том и стих.
Крик души. Верю!
Над криком души надо задуматься. О ком он?
А главное – любим мы их всех, конечно, о том и стих?
Татьяне на нюх Chanel №5.