По делам с утра моталась – только мало толку,
У Онеги на скамейке отдохну в прохладе.
Светлый полдень сладко пахнет тополиной смолкой,
Берег, травами заросший, нежно волны гладят.
Местный мальчик удит рыбу в речке серебристой,
Парня ждёт щенок лохматый, в воду забегает.
Со шлепками волны бьются в старенькую пристань,
Будто пёс, сомлев на солнце, молоко лакает.
Над рекою чайки с криком неба синь таранят,
В лопухи стреляет тополь градом из чешуек.
Под ногами сизый голубь в птичьем ресторане
На меня косится глазом – булки покрошу ли?
Влажный ветер лоб щекочет, поднимает чёлку –
Крылья вольник не сломает: нет здесь парапета.
Светлый полдень, сладкий запах тополиной смолки,
В городке провинциальном наступает лето.
Хорошая картинка. Вот только «лачет» — здесь не к месту. Единственный диалектизм, ничкего собственно не добавляющий. А вопросы возникнут. И еще — отдыхаете у Онеги а рыбу ловит мальчик в речке.Как-то не укладывается у меня Онега в уничижительное «речка». Можно, конечно, представить, что такова она в истоке. Но лучше поправить
Спасибо. Согласна. «Лачет» сейчас уберу. С речкой тоже согласна, но пока не придумала, как заменить.
Всё умиротворяет в картинке, только голубь ни с того ни с сего своим глАзом ритм мне лично сбил, и потом вольник своими крЫльями и более близкой ассоциацией с борцом вольного стиля. Но это на мой взгляд. Может быть, смена плавного течения как раз и уместна в конце. Тут мнения могут и разделиться.
Спасибо про ГЛАЗ. Поправлю.
«Местный мальчик удит рыбу» — меня мальчик смущает, как ни странно.
Если Вы уж пошли по пути активного использования диалектных слов и элементов говоров (разговорной речи) в текстах, и в данном тексте также (лачет, вольник, таранят), то слово «мальчик» выбивается. Мне так кажется.
В Вашем стиле было что-то типа: «Малец местный удит рыбу в речке серебристой.» 🙂
Спасибо. Меня мальчики тоже смущают и волнуют.
Ну раз мальчики волнуют, это нормально. Вот если бы девочки…
Такое настроение приятно-безмятежное, хорошо…