Испускает полночь дух,
Наступает время грифов.
Прилетает птица Рух
И в когтях приносит рифмы.
Всё елозит без конца,
Но под звёздным капюшоном
Перед утром у яйца
Скорлупу пробьёт стишонок.
Испускает полночь дух,
Наступает время грифов.
Прилетает птица Рух
И в когтях приносит рифмы.
Всё елозит без конца,
Но под звёздным капюшоном
Перед утром у яйца
Скорлупу пробьёт стишонок.
Понятно, что ночь таки создана — для того чтоб творить ..только почему у яйца ?..Если под капюшоном есть подобие яйца — в смысле голова а скорлупа тогда кто ..а вообще забавно , только для тончайшего юмора в завершение все должно выглядеть более точно . ..т. есть от выдумки плюхнуться прямо в реальность — по крайней мере — это лично мое мнение.
Стишонок 🙂
А текст, вроде как неуникальный — уже размещён в интернете. Может такое быть, Владимир?
Мне Адвега показывает что размещен только на Дуэлите
Вот и Володя Шелест отписался в личку, что у него — то же. А у меня и на Адвего — 100 % неуникальность и ссыли:
http://www.youblisher.com/p/1108111-%D0%9F%D0%B8%D1%88%D1%83-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B0%D1%81-%D1%84%D0%B8%D0%B3%D0%BD%D1%8E/
и
http://www.youblisher.com/pdf/1108111
А мне адвега и про дуэлит не пишет, просто определяет 100% уникальность.
По твоей ссылке есть такой текст. Электронная книга Ароловича, датированная 2015 годом. Вопрос казусный. Электронная книга — это ведь не сайт. Вот и выноси соломоново решение
Соломон в данном конкретном случае не при делах. «Электронная книга – это ведь не сайт» — да, если она не размещена в интернете. Впрочем, как и печатная продукция. Стихотворение размещено в электронной книге => книга размещена в интернете => стало быть, и само стихотворение размещено в интернете. И размещено оно в интернете явно раньше, чем на Дуэлите. Выходит, нарушение одного из основополагающих правил сайта налицо. И стихотворение с сайта следует удалить.
Отписался автору на мыл, пусть сделает это сам.
А вам, мои дорогие эксперты, надо обновить (или переустановить) Адвего. 🙂
Переустановил. Результат тот же. По Дуэлиту 8 проц уникальности («пробьет стишонок» прога отчего то не учла).Больше публикаций не найдено. А по книге Ароловича возникает интересный вопрос.Если она издана в 2015 году, то несколько стихов, опубликованных Вларом на Дуэлите в 2016 году там есть. Так что вопрос куда более серьезный, чем публикация одного стихо.
Вопрос этот не более и не менее серьёзный. Он просто очень серьёзный и весьма важный для Дуэлита всегда. Уникальность текстов определяют в первую очередь поисковики. Адвего (как и большинство других, задействованных мною каналов проверки) отталкивается от них (поисковиков). И бывает, что поисковики не успевают пробить на уникальность тот или другой текст, размещённый в интернете (особенно в соцсетях… особенно, в комментариях, заметках и других подобного рода местах), и мы, не подозревая об этом (проверив присланный нам для публикации текст и убедившись, что Адвего выдаёт «уникальность»), публикуем оный у себя на Дуэлите. И такое случается, да. Но… и это важно… если мы каким-то образом… узнаём, что пробитый Адвего текст, как уникальный, размещён, таки, уже в интернете, мы такой текст (в большинстве своём) не выпускаем на сайт.
Вот сейчас у нас возникла такая вот дилемма. И я пока не знаю, как решить её технически (да и возможно ли это??). Поэтому просто обратился к Владимиру с просьбой взять этот момент под контроль. Ну вот, как-то так…) Техника техникой, но всё же человеческий фактор (в лучшем смысле этого слова) был, есть и остаётся основополагающим принципом в жизни, отношениях, дружбах и любовях, а стало быть, и в литературе в том числе:)
Боже, как мне все это знакомо! С одной стороны, принцип незыблем (иначе какой это принцип?!), но приходится полагаться на какие-то технические вещи, всё отдавать им на откуп. Я почему говорю, что мне это знакомо не понаслышке — сейчас этим пресловутым антиплагиатом задурили голову и студентам, и нам, грешным, которые по мере сил пытаются им помочь. Придумано множество различных ухищрений, против которых система антиплагиат не дремлет, но не дремлют и сами ухищрения! Однако я уклонился от темы. Заявка на уникальность — тяжелый крест, предполагающий кропотливую проверку всякими специальными программами на уникальность текста, и приходится верить им, иначе никак — вручную проверять не получится. Приходится либо идти на компромисс (почти нереально либо выкручиваться аж неимоверно! (Тоже с хреновым итогом почти всегда)… Поэтому провозгласивший принцип уникальности обречен стать объектом если не нападок, то кухонных нелицеприятных разговоров точно. Искренне Вас уважаю за твердую гражданскую позицию, и полностью согласен, что, если выложил в Интернете что-либо, будь готов получить от ворот поворот от Дуэлита!
Вот Вы, Евлампий, как сведущий человек и растолкуйте мне следующий момент.
Если, к примеру, Вы цитируете некого автора и делаете на него ссылку (по установленным правилам, к примеру в квадратных скобках, как автоссылку и др.). Потом, предлагаете свои какие-то трактовки и проч. То программа «Антиплагиат» всё-равно «читает» текст как неуникальный, и учитывает его как неуникальный, при подсчёте (итоговом) уникальности, ну и выдаёт там некие 50-60%… Как поступают российские учёные умы в таком случае? Ведь получается, что их тексты на 50-60% неуникальны. 🙂
Не о лит. тврчестве говорю в данном случае. А, к примеру, о научном (ну хоть литературоведение). 🙂
Тут дело обстоит вот как. С точки зрения закона есть две коллизии: 1. нет закона или подзаконного акта, обязывающего проверять всякую работу на соблюдение, так сказать, авторских прав (почему «так сказать», поясню далее) и 2. собственно говоря, защита авторских прав возможна только тогда, когда кто-то заявил об их нарушении — а в случае, если вы скачали реферат из Интернета и выдали его за свой я не помню случаев, чтобы выложивший(ая) его предъявляли бы какие-то претензии, что нарушены чьи-то права. Какой тогда, спрашивается, плагиат, если никто ни у кого ничего не украл?! 3. масштабы скачиваний студентами и прочими учеными людьми информации из Интернета со временем приобрели чудовищные размеры, и с похвальным стремлением бороться с этим возникла программа «Антиплагиат», но здесь возникла другая крайность — если что-то взял из Интернета, значит, присвоил себе! Без вариантов. И преподаватели стали обращать внимание лишь на цифры — техотдел выдает 3% уникальности текста у студента, студента не допускают к защите, пусть он и трижды способный и неленивый. Т. е. всё отдано на откуп чистой воды формализму. А взять те же самые работы студентов юрфака про незаконное лишение свободы (ст. 127 УК РФ), например, эта тема кочует из десятилетия в десятилетие, и сказать что-то новое здесь очень сложно (читай — невозможно). Заменить здесь что-то своими словами тоже не получится — есть конкретные научные термины и формулировки, поставить вместо них синонимы — значит погрешить против науки (чем, например, можно заменить слово «статья», если в том же УК оно так и называется?). Не говорю уже о технических дисциплинах — недавно три парня заказывали нам работы по сетевым экранам и защиту информации в Ростелекоме (это ладно еще, у меня есть знакомая там .она совсем кое-что рассказала), а так-то ведь режимный объект, они должны были там проходить практику и им все там должны были показать (??!!). В итоге дальше операционных залов их не пускали и никакое оборудование им, разумеется, не показывали (объект стратегический, его гебня курирует, как мать ребенка не курирует!). Пришлось придумывать из пальца, брать из Интернета скриншоты программ по сетевым экранам и проч. Они пришли, препод, мол, вопит, чего вы картинки эти из Интернета берете?! Мы им — товарищи, если мы у себя поставим эти самые сетевые экраны, то скриншоты будут у нас ровно такие же ,как вы видели в Интернете! Они — попробуйте это объяснить преподу! Мы — вот вы и попробуйте, вы же учитесь, не мы, а заодно объясните, КАК вы должны были проходить там практику. если было изначально известно, что там нельзя ее пройти? В общем, кое-как разрулили тему. Что же касается всяких там квадратных скобок, кавычек и прочих ссылок/сносок — должно оно, конечно, повышать процент уникальности, но на практике это далеко не так. Я бы посоветовал всем студентам, обвиненным в плагиате, подавать в суд по двум причинам: 1. почему такое щепетильное и крайне деликатное дело отдано на откуп бездушной машине, железке?! 2. у кого кто и что украл, если «потерпевший» неизвестен и не выказывает никаких признаков беспокойства? Скачанное из Интернета можно условно сравнить по большей части с найденными на дороге 100 рублями — присваивать их себе с точки зрения закона нельзя, но законный владелец не найден (да он и не может быть найден, ибо в 99, 9% случаев не сможет доказать, что эти 100 рублей когда-то принадлежали ему), следовательно, ничто не мешает вам заявить на эти деньги свои права (вы их не находили ,они ваши от века)))… Точно так же и скачанное из Интернета можно объявить своим — откуда известно, что рефераты, курсовые и дипломные работы там размещены не вами? Там по большей части какой-нибудь Миша Иванов от 12.12.12, и не надо никаких данных, чтобы разместить в Интернете практически любую информацию — закидывайте на сайт 5 баллов, например, курсовую — никто не спросит вас паспортных данных. Так что я категорически против проверки работ на антиплагиат так, как это делается сейчас. Но с точки зрения поэзии все проще, там, как правило, имеется конкретный автор с общепризанным авторством и можно с большей или меньшей степенью достоверности установить истину.
Да как поступают? В применении антиплагиата все же есть одна маленькая лазейка — программа, как я уже писал выше, не есть истина в последней инстанции, и Минобраз вкупе с ВАК только «рекомендуют» проверять работы на уникальность, а окончательное решение должно-де оставаться все-таки за человеком, ибо нельзя отдавать все на откуп машине! В 99% случаев, однако, эту «рекомендацию» понимают более чем буквально — не проходит установленный лимит в 70% уникальности — давай, до свидания! Но ситуация может быть исправлена, если а) диссертант в ОЧЕНЬ хороших отношениях не только со своим научным руководителем, но и с председателем диссовета; б) разрабатывает совсем уж какую-то уникальную тему, где и заимствований-то особо не предполагается (крайне опасно, такая работа может не пройти предзащиту, поскольку единственным специалистом по данной теме будет сам диссертант, никто не сможет ему оппонировать и задавать вопросы); в) пишется откровенный бред, который даст искомые 70% (с согласия научного руководителя либо при его полном попустительстве), в ВАК никто никаких диссертаций не читает, туда приходит посылка с необходимыми документами и самой диссертацией, по бумажке сличают список вложимого с его наличием, если совпадает, то диссертанту высылается удостоверение кандидата либо доктора наук (а практика показывает, что прошедший защиту диссертант ВСЕГДА получает из ВАК вожделенный документ). Ну вот как-то так. Если Вы опять захотели кинуть камень в мой огород, то смею Вас уверить — диссертация моя писалась еще в эпоху практически полного отсутствия Интернета, а когда он появился, конкретно по мое теме там было очень мало информации. Так что все исключительно собственные размышления и книжки. 🙂
Спасибо за обстоятельные разъяснения. 🙂
Получается анекдот про то, как заяц и волк защищали диссертации (заяц защитил, ибо выбрал в руководители льва): «Нужно правильно выбирать научного руководителя.»
Относительно «камня в огород»: Евлампий и не помышляла. Смотрите известный российский мультик «Смешарики» (а у меня внуки, между прочим)? Там есть хорошее: «Ёжик, да у тебя проблемы с доверием…»
«…у кого кто и что украл, если “потерпевший” неизвестен и не выказывает никаких признаков беспокойства?» — ну тут можно поспорить, к примеру, я не думаю, что если Вы возьмёте кусочек из «Евгения Онегина» и вставите в свою «поэму,» что автор или его наследники предъявят Вам претензии. Однако же, любой читатель Александра Сергеевича с лёгкостью сможет обвинить в плагиате. 🙂
А множество авторов уже «почили в Бозе.»
Как же быть с переводными материалами?
К примеру, множество диссертаций по психологии — это адаптация западных тестов к постсоветским реалиям. 🙂 Типа: адаптировал тест, провёл его проверку — и ты уже «учёный.» На поверку оказывается, что «адаптация,» это замена некоторых слов синонимами в опроснике (которые лучше раскрывают реалии, по мнению автора адаптации). 🙂
Я уже молчу на ком они проводят апробацию тестов: к примеру о смысле жизни справшивают школьников или студентов 2-го курса. Тут беда на элементарном уровне знания возрастной психологии (у диссертантов!). 🙂
Где перевод или взято из ин.язычной литературы (не перевод, а мысль, к примеру) — «Антиплагиат» полная туфта. 🙂
А я как раз специально и сказал, что речь не идет о литературных произведениях, здесь все довольно строго, речь идет только о том, что за скачивание в свободном доступе никто не предъявляет никаких претензий да и не может предъявить.
А стишок «мученический». 🙂 Это типа «муки творчества.» Но мрачноват, на мой вкус. Грифы (стервятники), птица Рух (тоже не самый светлый персонаж), «испускает дух,» …ух!
У меня сейчас период жажды «светлого.»