Глухозимье

В глухозимье жизнь
будто затаится,
Только уху чуткому слышной став.
Тенькает у окон озябшей птицей,
Прячется в дыханье подснежных трав,

То кряхтит, как брёвна осевших срубов,
То мычит бурёнкой в тепле хлевов.
То ворвётся шумно в печные трубы
С заполошным треском еловых дров.

Пискнет шустрой мышью в сенном сарае,
Хрустнет под ногами снежком сухим,
В проруби ведром зазвенит в закраек,
Стрёкотом сорочьим слетит с лехи.

Но прибудет день воробьиным скоком,
Глухозимье, сколько оно ни длись,
Минет.
Не таясь,
мощным, ровным током
С высоты на землю польётся жизнь.

Запись опубликована автором Ирина Кемакова в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Ирина Кемакова

Живу на Севере, в Архангельской области. С отличием окончила факультет филологии и журналистики САФу. По второму образованию детский психолог. Автор поэтических сборников "Вот так и жить" (Архангельск, 2015) и "Челобитная деревни" (Архангельск, 2017). Кандидат в члены СПР.

Глухозимье: 22 комментария

  1. Глухозимье, сколько оно ни длись,
    Минет (?) — лучше одной строкой, или вообще заменить другим словом. А вообще — очень хорошо, как всегда. Но к рифмам я бы относился более тщательно. Рад Вас читать, как всегда!

  2. Все хорошо, но, может, я не владею спецификой быта Архангельской области? В нашем климате, например, глухозимье на еловых дровах (?!) точно не проживешь. Да и не считается ель за дрова и никогда не считалась — помимо низкой колорийности они еще и весьма небезопасны в пожарном отношении — жутко стреляют раскаленными сучками, так что при открытой дверце печки сильно возможно попадание их на сгораемую поверхность…

  3. «В проруби ведром зазвенит в закраек,
    Стрёкотом сорочьим слетит с лехи.» — тут нужны разъяснения. У нас «лехи» — это то, что по-русски зовут «градки» на огороде. 🙂 И уж точно «лехи-грядки» никто не оставляет на зиму. Потому что после произрастания свёклы, морковки и прочей ерунды, огород запахивают и где там был холмик «лех» уже не найти. 🙂 Поэтому эта деталь зимой (!) для меня звучит смешно. Я не знаю, как там в Архангельской губернии принято…
    «заполошным треском» — ???
    И ещё идея какова? Описательный текст. 🙂
    Ну описали быт, использовали слова местные, региональьные, а идея-то какова? Как в период становления нации «описать красу родного края»? Дык, нация ж уже давно сформирована, даже период империи прошла. Зачем?
    Что народ не в курсе, что за зимой приходит весна? 🙂

    • Вообще то не знаю как у вас. а на Дальнем Востоке принято не запахивать огород, а перекапывать именно сформированные грядки. Причем часто эти грядки обносятся досками в виде деревянных коробов, чтобы плодородная земля на дорожки-межи не уходила. Во всяком случае во всех селах, где развито лесопиление, именно так. В советское время работникам лесхозов и лесозаготовителям можно было круглый лес брать за бесценок, а уж досок напилить — за пару черпаков работники лесопилки завсегда выручат. А у вас что, огород сплошняком перепахивали, а по весне заново начинали грядки моделировать? Сизифов труд типа?

      • У нас аналогично. Собственно огород делится на две неравные части: одна под картофель, которая ежегодно вспахивается для посадки, на другой размещены грядки под овощные культуры. Они действительно огораживаются с 4-х сторон досками. Их нет никакой нужды пахать — они отлично вскапываются вручную, ибо масштабы площадей не предполагают пахоты. Туда вносятся удобрения (зола, навоз и прочее), и по весне всякая грядка почти готова, полуфабрикат на том же самом месте. Другое дело, имела ли в виду Ирина именно грядки — ведь это только предположение Елены?

    • Евлапушка, в каких печках и у кого моются?
      И, кроме того, не могу проследить логическую связь между печками и советской властью. 🙂 Кстати, Вам, как историку, стоило бы знать, что подлинно советам-то власть не принадлежала при большевиках никогда. 🙂
      К примеру, в наших-то губерниях в советах было большинство эсеров. Оп-ля, да…
      А печки тут при чём, не знаю. 🙂

  4. В каких это Ваших губерниях?! Какие такие эсеры?! Мы вообще ДВР, к вашей РСФСерии имеем отношение опосредованное. Да и после определенных событий от тех эсеров что осталось? Так что про «никогда» не надо, ладно? А в какой — да в милой Вашему сердцу Белоруссии. Я бы не знал, так не говорил бы.

    • Ну вот и я про то и говорю, в 18-м были, а потом… ан нет их.
      И, потом, название моей родины Вы пишите неверно. Есть общепринятые нормы КАК писать названия стран (Беларусь — по-русски), Евлампушка по-русски. 🙁
      Советы реальной властью не обладали в СССР. Реальной властью обладали парт.органы известной всем, правящей и единственной партии. Или Вам политологическую теорию рассказать о типах режимов (тоталитарные, авторитарный и проч.). 🙂
      А Ваши «поддёвки» про печи и «мылись» — какие -то странные. Тем более, Евлампушка, я про то, что мылись в печи не говорила.

      • Вот именно по-русски аккурат и будет — «Белоруссия». И даже программа это слово красным не подчеркивает. А Беларусь — полубелорусское такое словечко, типа, не противоречащее правилам русского языка. Я же ничего не говорю по поводу «Росiя» (укр.), или «Ресей» (каз.). А ведь по правилам их орфографии так и пишется. Что касаемо понятия «советская власть», то это теперь (да и тогда!) собирательный образ, к тому же официально узаконенный. А вот кто был в советах и имели ли они реальную власть — в это понятие не входит. Но эсеры окончательно сошли с политической арены не в 1918 г., а несколько позже, но это уже демагогия и профанация.

        • Совершенно верно. Идиотское и холуйское топонимическое заигрывание с «братскими» республиками. Таллин с тремя «л» и двумя «н», БелАрусь и прочие холуйские перлы новой власти, крайне унизительные для русского языка, но кого это во власти когда волновало. Вспомним: Великая, Белая и Малая Русь. По всем правилам русского языка производное БелОруссия. И власть партократов-людоедов именовалась ИМЕННО советской — из песни слова не выкинуть. Причем по логике словообразования советская власть никаким боком не аналогична власти советов. Советская — власть ВО ВРЕМЯ СУЩЕСТВОВАНИЯ СОВЕТОВ — не более.

          • Понятненько, Серёжа, да, имперские амбиции плотненько вбиты в Ваше сознание.Какие «республики»? Вы остались навечно в СССР-е? Братка, остыньте. Остыньте, и клацайте зубами в более походящем месте. 🙂
            Вы как в том анекдоте: » — Почему во всём мире Пэрис, а у русских — Париж.
            — Так у них же всё через «ж» делается.»
            🙂

        • Ну, Вы ж, Евлампушка, у нас по легенде типа репетитор. Так вот, неужто, как репетитору, Вам не приходилось ни разу стряпать для российских недоучек рефератики про типы политических режимов? Неужто Вы не выучили (типа историк, да ещё с научной степенью), что для тоталитарного режима характерно слияние парт. аппарата с гос. аппаратом и проч. Да там этих признаков порядка двадцати. И все списаны с реалий. 🙂
          Кстати, если берётесь отвечать на реплики, то внимательно читайте то, на что берётесь отвечать (это про эссеров). 🙂
          И, я наблюдаю, что Вы (по легенде защитив «диссер»), так и не научились правильно вести полемику.
          Напоминаю, к тексту Кемаковой вся писанина Евлампия и Сергея не имеет никакого отношения, между прочим.

          • Все верно, только без оговорок «типа» «и по легенде». На самом деле я историк, и действующий репетитор, и еще много кто. Поэтому со всякими дилетантами типа Вас, которые считают, что их житейская мудрость и здравый смысл круче любой науки и вполне могут ее заменить, желания дискутировать у меня и не возникает. И всякое «вы же должны» не прокатывает — лично у Вас я не занимал, следовательно, лично Вам ничего не должен. Кому и какие рефераты я пишу — дело исключительно мое, и, поскольку нареканий моя деятельность до сих пор не вызывала, смею надеяться, что вполне соответствую своему заявленному уровню. И уж конечно, мнение Е. В. Гайдамович конкретно по этому вопросу меня совершенно не интересует.

Добавить комментарий

Войти с помощью: