Я к Вам пришла,
А Вы меня отвергли,
Я сердце в дар своё преподнесла.
Увы, Вы не смогли принять того,
Что я для Вас своей душою берегла.
Поверьте, истину не знаю,
За что не любите меня?
Я Вас ни в чем не упрекаю,
Хоть знали б Вы, что предлагаю я!
А предлагаю я совсем иное,
Чем вечное молчание весны.
Ох, слабое моё здоровье!
И никуда мне не уйти…
Послушайте!
Я никогда не говорила,
Того, что чувствую сейчас…
А Вы за это – пулю в спину,
Я знаю, это сгоряча…
Я Вас люблю!
Прошу Вас убедиться!
На все готова ради Вас!
Вот только жаль, уже не возродиться.
Жестоко погубили Вы меня.
Принято. Оценка эксперта: 11 баллов
Письмо современной Татьяны… Тысяча трёхсот энное… 🙂
«Что я для Вас своей душою берегла» — интересно, что она могла такое «беречь (чем?) душою» ? Беречь можно В душе. Но душою… Первый раз слышу.
«А Вы за это – пулю в спину» — криминальные разборки? 🙂
Вот интересно, как можно «сгоряча» и «пулю в спину.» Если это воспринимать как образные выражения, то получается, что «пуля в спину»=подлость, неожиданная для жертвы (от человека, которому доверяешь). Подлость сгоряча? Само значение слово «подлость» со всеми её оттенками не подразумевает «сгоряча.» 🙂
Да, «пулю в спину» образное выражение, но подлость можно совершить не подумав, от обиды, от раздирающих душу чувств. И только потом осознать, что сделал что-то ненамеренно, сгоряча.