http://duelit.ru/2014/02/byivayut-na-svete-tigryi/
Я маленький, шустрый кролик,
И мой небольшой «королик»
Всегда в состояньи твердом,
Всегда и везде готов!
Но где-то тигрица плачет.
И хочет, а это значит,
Пойду я, и буду гордо
Лишать её скучных снов.
Ну что мне бояться тигра?
Тем более, что не видно
В ближайшей округе тигров,
И хищных других зверей!
Пойду, осчастливлю девку.
Приду и скажу ей: дескать,
Давай-ка устроим игры…
(Крольчиха, сто грамм налей!)
Приду и скажу: давай-ка,
Займёмся-ка сексом, зайка;
Снимай же с себя одёжку
И прочее барахло!
Я, знаешь ли, секс машина,
Как сжавшаяся пружина;
Ну, и… Дон Жуан немножко.
А твой муженёк – фуфло!
Я храбрый и шустрый кролик,
А тигр… да тигр – нолик!
И полный профан в постели,
Хоть грозен он на миру.
Но чу! Кто-то где-то рыкнул…
О счастье, ты крайне зыбко!
Бегу между старых елей,
И шасть – прямиком в нору.
Недурственно. Я смотрю, Вы неплохо владеете рапирой, Владимир. Притом не только правой, но и левой рукой… а, точнее, даже двумя руками одновременно.
На Дуэлите, я смотрю, оправдывая название и поддерживая репутацию сайта, дуэлятся на каждом углу… Ну, а как ещё лучше закалить перо и шпагу (рапиру, саблю, палицу, дубину…) и набить руку (руки, ноги, голову, мочки ушей…)
Олег, есть такое дело. Сказывается дворовая закалка. Тогда часто устраивали баттлы (правда, там был репчик, и с обилием нецензурной лексики), но кое-какие навыки остались… 🙂
Не помню этот стих у Сергея, но Ваше веселенькое))
Поздравляю, вы после моей критики нашли удачный выход с хорошими рифмами. Кролик — королик — совершенная рифма и к тому же полученная без всяких хлопот. Я, увы, работаю по-старинке, мне проще подобрать рифму, чем каждый раз изобретать новое слово, рифмующееся с нужным.
Наверно, так и помер бы, не овладев новой техникой. А как было бы здорово.
Но вы дали мне стимул к новой жизни К примеру, валяется у меня с давних времен одно стихо, в котором я споктнулся на рифме к слову «индустриализация». Так и не придумал никего кроме «трепанация», а оно в смысловой контекст никак не ложится. Теперь дело сдвинулось с мертвой точки. Добавляю слово «маляция-шмаляция» и срочно дописываю, пока сам термин индустриализация еще не все читатели забыли. Спасибо за подсказку.
Да. Я обещал вас не комментировать. Не думайте, что я болтун и не хозяин своему слову. Наоборот, хозяин.
Слово то мое — что хочу с ним то и делаю. Но главное — меня естественно беспокоят римейки на мои нетленные произведения. Ведь ваше творчество вы связали с моим славным именем. Поэтому хотелось бы совершенства. Предлагаю примитивную детскую рифму готов-снов (понятно, если будет на то ваше желание) заменить на чистую и совершенную рифму готов-котов. Теперь вчитайтесь.
Пойду я, и буду гордо
Лишать её скучных котов.
Не правда ли, улучшается рифма, утончается и усложняется смысловой контекст?
Также я бы хотел на местте пары рыкнул-зыбко(СКВЕРНАЯ рифма, чего там) увидеть пару рыкнул-рыхло
Но чу! Кто-то где-то рыкнул…
О счастье, ты крайне рыхло!
Не правда ли римейк на мое бессмертное творение по качеству сразу на пару метров придвинется к оригиналу?
Желаю дальнейших творческих успехов.
С уважением
Сергей, по первому варианту:
Возможно так: Пойду я, и буду гордо
«Вдувать» за её котов.
Пошловато, но по смыслу самое оно. Либо так:
Пойду я, и буду гордо
Решать за её котов.
По второму — согласен, неплохо.
Да, Сергей, и вот здесь изменю:
Пойду, осчастливлю девку.
Приду и скажу ей: дескать,
…………
на:
Пойду, осчастливлю девку.
Приду и скажу ей: детка,
……………..
понравилось, с юмором. написано хорошо, рифмы на мсте, но на мой взгляд чего-то не хватает
Кагбэ замужнюю даму девкой титуловать не есть правильно. Ну вот например на поверхности:
пойду, осчастливлю даму,
мильон удовольствий дам ей,
Ой. а обратившись к вашей цитате рассмотрел ваще жуткое. Прямо таки жутчайшая потуга на рифму — «тигра-видно». Вы ж предложили новый метод рифмования. Даже у меня стало получаться
Ну что мне бояться тигра?
Тем более — нет ни «прыгра»
в округе ни «хыгра-мыгра»
ни хищных иных зверей!
Дарю от души с благодарностью за новую технологию.
A propos. Рифма зверей -налей может и сгодилась бы в будний день за полцены под фунфырик синявки. Но на эту рифму стока самых разных слов что просто моветон не сработать чистую рифму
Сергей, согласен, мой «косяк». 🙂
Тогда так, убирая все замечания:
Ну что мне бояться тигра?
Любовный им бой проигран
К тому же, зверей в округе
И вовсе-то не видать!
Пойду, осчастливлю кошку.
Приду и скажу ей: крошка,
Давай-ка любить друг друга
(Разков, этак, знаешь, пять…)
Абыжаешь, хозяин, э!!! Чо так мало то. Уж хоть в стихе то можно отвязаться. Чо за жалкие пять разочков. Предлагаю: «разочков примерно …дцать»
Как скажете. 🙂 Да будет так!