Как красиво сегодня море
Постоянно меняет цвета
С изумруда зелёного в синий
Сапфир обернулась вода.
Так как-будто окрас поменяла
Хамелеона спина.
Я стояла, с обрыва смотрела
За волною резвилась волна
Вдруг отчётливо мне показалось
У подножья стоим ты и я.
И прибой о любви пел нам песню
Целовала морская волна
И в лучах заходящего солнца,
Снова рядом с тобой Ты и Я.
Принято. Оценка эксперта: 11 баллов.
Ніколи не була на морі, бачила лише по телевізору. Колір води, на жаль, не можна побачити в телевізорі.
как же та, Тамила, я думала вы вообще рядом с нимм живёте, на Украине же есть море
Море у нас є, але я живу у центрі, посеред степів. Вони також безкраї, як море. тільки колір у них не синій, а зелений, жовтий, чорний і т.д.
Вы с какой стороны смотрели на море? Оно же в солнечную погоду, да и вообще, словно без границ сливается даже с линией горизонта,и со спиной которая в любом случае имеет четкие очертания несравнимо…Дальше,вы стоите и с обрыва смотрите,ну как же вас волна то целовать может.
у меня в Анапе живёт дядя, папин брат, причем живут именно скала, обрыв, море, через море уже Турция, дикий пляж был в скале тропинка-спуск к морю, берег не песок-галька.. сейчас так облагородили, лесенки, гостиничный комплекс, пляж -хорошо. н тога лет 20 назад мы с сестрой выбегали на эту скалу и любовались морем, мне ещё нравился ветер сильный и теплый. как хамелеона спина, читайте внимательно, Светлана, не очертания, а
как окраску меняет. и опять же я стою на скале , а море нас целует-опять не внимательны вы, мне отчетливо ПОКАЗАЛОСЬ и название -то мираж на море. не было нас там, привиделось, мечтала, ЛГ так хотелось
Позвольте потоптаться грязными ногами.
> Как красиво сегодня море
С подозрением отношусь к оценочным суждениям. В идеале — автор должен так подобрать детали, чтобы читатель сам задохнулся в восхищении от изображённого. Или хотя бы не начинать с оценки. Правда, здесь и сейчас…
> Постоянно меняет цвета
> С изумруда зелёного в синий
> Сапфир обернулась вода.
Вот они, детали. Вижу. Верю. Согласен — красиво.
> Так как-будто окрас поменяла
> Хамелеона спина.
Хороший образ. Это поэзия.
> Я стояла, с обрыва смотрела
> За волною резвилась волна
Появилось ощущение штампа. И первая строка из этой пары приобретает бытописательный привкус. Хотя сама по себе могла бы ассоциироваться и с Ассоль, высматривающей алые паруса.
> Вдруг отчётливо мне показалось
> У подножья стоим ты и я.
Опять воспринимаю, как бытописание. Хотя умом понимаю, что нечто романтическое там пытается проклюнуться, Но…
> И прибой о любви пел нам песню
> Целовала морская волна
Увы… штампы. Вы же умеете детали подмечать.
> И в лучах заходящего солнца,
> Снова рядом с тобой Ты и Я.
А это совсем уже ни о чём. Материализация же не состоялась? А о появлении видения уже сказано выше. Кстати, «рядом с тобой Ты» — ляп. Опечатка, вероятно.
В порядке бреда. Если оставить первую часть, то получится милое японско-созерцательное стихотворение. Настроенческое.
спасибо,Игорь за топтание, Образ Ассоли я как-то применяла уже сказали-это штамп и он уже устарел. почему последняя строка не о чем? нет материализации—это все в воображении, мираж хочется чтоб были, но их нет.
вот что ляп рядом ты и я-это да намеренная ошибка другого не нашла
Про мираж «ты и я рядом» сказано четырьмя строками выше, и последняя строка ничего нового к ранее сказанному не добавляет, никакого развития не даёт. Собственно, если отрезать последние четыре строки, стихотворение не потеряет ничего. Особенно если большие буквы переставить в новую последнюю строку. А если штампованную строку заменить и нагрузить нужным смыслом…
Ассоль, упомянутая в лоб — конечно, штамп. Но неявная ассоциация — почему нет? Упомянуть в следующий строке что-нибудь алое. Хоть отсвет на волне. И тогда это алое станет спусковым крючком для «мне представилось».
всё это я могу представить и описать, видела не раз и у нас а ФИНСКОМ ЗАЛИВЕ, НЕ ХУЖЕ МОРЯ. но красные отсветы тоже у
же не новы и не надо добавлять о людях, понятно что то видение и так ,да и название