То, что в Марте:

Любовь, одно очарованье,
Но есть любовь как розы яд,
Уходит в небо то желанье,
Его спасти сейчас бы рад,

Вернуть назад все то, что было,
Вернуть, увы, ничто нельзя,
Но смерть отраду не забыла,
И забирает все и вся,

Я плачу от такой потери,
Ее спасти я не сумел,
И сохранить то, что хотел я,
Я просто, просто не сумел…

Храните все, что есть под боком,
Храните все с душой любя,
Не пожалейте даже столько,
Сколько хранить никак нельзя!

(В память…)

Принято. Оценка эксперта: 16 баллов.

То, что в Марте:: 1 комментарий

  1. Щирі почуття, але не «чіпляють».Вперше чую, щоб троянда була отруйною квіткою. Може, ви мали на увазі не «розы яд», а «гюрзы яд», тоді б я з вами погодилась. А що означає вислів «храните все, что есть под боком» з вашої точки зору? У мене «под боком», наприклад, подушка. Її також треба берегти, як люблячу і дорогу істоту? Згодна з вами, любов — чаруюче почуття, а смерть — жахливе.Але щоб передати це, я думаю, над цим віршем ще треба працювати, підшукуючи потрібну лексику.

Добавить комментарий

Войти с помощью: