Хуан Боскáн Альмогавер

/перевод с испанского/

Усталый мир. И я, усталый, в нём.

Тащу года и сам тащусь за ними.

Гордиться мне годами прожитыми

Иль сжечь их все? – Пускай горят огнём.

Поможет ли? Фантазия моя

В ночи горит, сильнее душу ранит.

Так тяжело в компании с друзьями,

Легко ль, когда один останусь я?

 

Приходит зло. Оно всегда приходит,

Когда душа его и не зовёт.

Приходит, чтобы взять меня в неволю,

 

А я на волю рвусь наоборот.

Любви хочу! Пусть даже будет больно,

Но только пусть меня удача ждёт.

ПринятоОценка эксперта: 18 баллов.

Хуан Боскáн Альмогавер: 2 комментария

Добавить комментарий

Войти с помощью: