вы или Вы?

Последние веяния в русском языке: обращение на «Вы» допустимо только к женщине (возвышенным слогам, так сказать), к которой испытываются чувства и к монарху. Во всех остальных случаях правильно писать «вы» с прописной. Я с этим согласен и уже третью или четвёртую неделю обращаюсь к тем, с кем я не на «ты» на «вы» с прописной. По отношению к себе того же не требую.
А как вы относитесь к такому подходу?

вы или Вы?: 17 комментариев

  1. Олег, но прописная буква — это заглавная. Вы имели в виду строчную букву, видимо?
    А новая норма закреплена уже в словарях и справочниках? В школьных учебниках всё по-старому пока. Диалог на эту тему ведется давно, Розенталь еще в 1967 году писал об употреблении строчной буквы в написании местоимении «вы» при обращении к одному человеку. Лично я употребляю «Вы», но не обижаюсь, когда мне пишут «вы». Кофе вот уже несколько лет среднего рода может быть, но мне привычно употреблять в мужском. «Привычка свыше нам дана, замена счастию она…»

  2. Я уж, прошу меня простить, буду писать так, как меня научили в школе:Вы. Иначе порой и не поймёшь: к одному человеку обращаются, аль к нескольким…

  3. Господа, а можно грубо: с че баня-то пала??? Всю жизнь нас учили, что «вы» — это к нескольким людям или в рекламном проспекте (типа: «наш шамунь гарантировано избавит вас от перхоти»). А «Вы» — в личной переписке с человеком, который не перешел с вами на «ты». Моя бабушка — учитель русского и литературы. Вы уж, господа, меня простите, но у меня до автоматизма это доведено. К сожалению моей бабушки, всю русскую грматику она в меня не смогла вдолбить, но кое-что ей удалось))) И насчет заметки данной я могу сказать только мою любимую фразу: «Сынок, запомни: кофе и виски — это ОН, а ОНО — это г**но и министерство образования,» — как раз из той же оперы))

  4. А вот что думает по этому поводу нормативный портал Грамота.ру:

    Правописание

    Как писать ВЫ и ВАШ – с прописной или со строчной буквы?
    Общая рекомендация

    Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. При обращении к нескольким лицам следует писать вы и ваш со строчной буквы. Написание Вы, Ваш с прописной при обращении к нескольким лицам – ошибка.
    Немного истории

    Исконно русским и в этом смысле традиционным является обращение к одному человеку на ты. Так говорили с близкими и чужаками, с ровесниками и со старшими, не церемонились и с начальниками: тыкали уважаемым и почитаемым.
    В. И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» называет обращение на вы вместо ты «искаженной вежливостью»: «Ты, мест. 2-го лица ед. ч. < ...> Искаженная вежливость заменяет слово это множественным числом (то есть заменяет ты на вы), но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу, и Государю…». «Вместо тщеславной похвальбы сельского учителя (эманципированного), что он крестьянским мальчикам говорит вы, – продолжает Даль, – учитель лучше бы сделал, заставив их себе говорить ты; в этом было бы более смысла». И убеждает пословицей: «Лучше по чести тыкать, чем с подвохой выкать».
    Так откуда же вы в русском обращении? Обращение на вы в русском языковом обиходе появилось в XVIII веке из западноевропейских языков. Чужеземное грамматически, вы-обращение прижилось не сразу, но уже в XIX веке возмущенные реплики «Почему вы мне тыкаете», «Не извольте тыкать», присказка «Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмич» отразили, что вы-обращение стало привычным и обязательным для воспитанного человека.
    В «Словаре русского речевого этикета» А. Г. Балакая (М., 2001) читаем: «Употребление вы по отношению к одному лицу высокого положения (господину, князю) встречается уже в памятниках русской письменности XI–XVI веков, что связано, вероятно, с влиянием византийской речевой традиции. Однако распространение в качестве почтительного, вежливого, обращения вы (Вы) получило в Петровскую и особенно – в послепетровскую эпоху под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета.
    [Стародум:] Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы, тогда не знали еще заражать людей столько, чтобы всякий считал себя за многих. Д. Фонвизин, Недоросль.
    В XIX веке обращение на вы стало нормативным в светской речевой учтивости, прежде всего по отношению к лицам привилегированных сословий».
    Орфографические рекомендации
    Приводим рекомендации современных словарей и справочников.
    С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас… Сообщаем Вам… В ответ на Ваш запрос… Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок. С прописной буквы пишутся при официальном титуловании оба слова в сочетаниях Ваше (Его, Её) Величество, Ваше (Его, Её) Высочество (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202).
    С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас… Сообщаем Вам… В ответ на Ваш запрос… (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. С. 37).
    При обращении к одному лицу в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости: Сообщаем Вам…; В ответ на Ваш запрос…; Прошу Вас… При обращении к нескольким лицам или к неопределенному множеству лиц эти слова пишутся со строчной буквы: Уважаемые Анна Петровна и Сергей Львович, удовлетворяя вашу просьбу, посылаю вам…; Дорогие телезрители, сегодня вы увидите фильм… (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005. С. 302).
    Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу в официальных отношениях, личных письмах: Прошу Вас… Сообщаем Вам… При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы: Уважаемые коллеги, ваше письмо… С прописной буквы указанные местоимения пишутся также в анкетах: Где Вы проживали раньше? Состав Вашей семьи. (Оформление документов. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р 6.30-97. М., 1998. С. 91). То же см. в: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочная издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. – 2-е изд., испр. и доп. М., 2003. С. 84.
    вы, вас, вам, вaми, о вас и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Вы, Вас, Вам, Вaми, о Вас; ваш, вaше, вaшего, вaша, вaшей, мн. вaши, вaших и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Ваш, Вaше, Вaшего, Вaша, Вaшей, мн. Вaши, Вaших (Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. С. 70. С. 106).
    Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:

    а) личное письмо (адресат – одно лицо);

    б) официальные документы, адресованные одному лицу;

    в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу).
    При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы:
    Можно предложить такое мнемоническое правило: если перед местоимением вы можно вставить обращение в форме единственного числа, то написание местоимения с большой буквы уместно: уважаемый коллега, предлагаем Вам… Но: уважаемые коллеги, предлагаем вам…
    Вопросы «Справочному бюро»
    Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?
    Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.
    Как писать местоимения вы, ваш в интервью?
    Этот вопрос правилами правописания не регламентирован, однако на практике в средствах массовой информации местоимения вы, ваш в интервью пишут строчными буквами.
    Какие слова писать с большой буквы при обращении к судье?
    Правильно: Ваша честь (обращение к судье). См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. С. 95.
    Есть ли случаи, когда с большой буквы пишется местоимение ты, твой?
    С прописной буквы рекомендуется писать слова, употребляющиеся вместо слов Бог и Богородица. В церковно-религиозных текстах (молитвах, проповедях) с прописной буквы пишутся местоимения, заменяющие слова Бог, Божий: Да святится имя Твое, да будет воля Твоя. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 181, прим. 2.

    http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_88

    • Выделю главное в этом обильном тексте.

      Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.

      • Нне согласна! В основном источники говорят, что в личной переписке следует писать «Вы» к человеку, с которым не перешли на «ты» — все-таки эта точка зрения превалирует. А если добавить к этим источникам еще и учебник русского языка и Ирину Кемакову, которая уже проверила там соответствующую главу, я вообще не могу понять, о чем спор))

        • И говорить «вы» тоже. Но при чем здесь прописная? Никому сегодня не запрещено говорить «откушал» или «изволили почивать». Но это все равно архаизмы. Смею обратить ваше внимание, что четкого и категоричного правила «вы или Вы» не существует. И в общем то при толковании используются не столько правилва правописания, сколько не относящиеся к ним правила этикета,
          Тем не менее в газете Вы с прописной используется только при буквальном цитировании авторских текстов — вкупе со всеми стилистическими особенностями авторского написания, включая и грамматические ошибки. При редактирование текстов первым делом опускается «в». Ну и также убираются всякие «изволите почивать», если они не обусловлены ироническим контекстом написанного.

Добавить комментарий

Войти с помощью: