Вчерашний сон и его толкование

С усталостью свой вечер коротаю.
Ты спишь уже. И по углам подушки
Рассыпана, с дыханьем чуть взлетая,
Волос успокоительная гладь.
Тревожно строчкам суетным и душно –
Они б и рады – в ветренную стужу
В объятьях необъятного листа,
Но он прикован скрепкою к тетради.

Последних звуков пчёлы в тихий улей
Зудя наполненностью, потянулись,
Развесили стихи на спинках стульев
Винтажные накидки – кружева.
Застыли в молчаливом ожиданьи,
Фонарных взглядов отражая блик
Щитами окон, сумрачные зданья.
И даже диск луны, тоскуя, сник,
Забыв в ночи прощальные слова.

Перемешали сумраки вселенной
Пространства лик и времени гримасы,
Запутали пути, дороги, трассы,
Пришпорили минутной стрелки бег.
И посулила выполнить желанья
Любовникам разбуженная страсть.
И в ожидании переизданья
История наносит новый пласт
Теней на своды утомлённых век

И прикрывает сонные глазницы.
А там песчинки полумёртвых мыслей
Залягут на зимовку и ресницы
Зашторят этот временный ночлег.
И темнота накроет паутиной,
Зажмёт в кошачьих лапах, как в тисках…
Но вдруг всплывает над морской пучиной,
Взлетает в небо серый батискаф.
Под ним в волнах кричащий человек.

Верёвочную лестницу спустили
К нему, узлом надёжным затянув,
Но он не видит, слишком обессилел,
И я нему бросаюсь в глубину.
Плыву, хватаю, подплываем вместе.
И вот уже он в люке, он спасён,
И я на лестнице. Но ветер, ветер
Мне не даёт забраться. Невесом,
Хватаюсь, обрываюсь и тону…
И просыпаюсь. Это был лишь сон.
______________________________

Я начинаю понимать, кого
Мне вызволить пришлось во сне вчерашнем
Из волн морских сознанья моего,
Когда, его спасая, сам бесстрашно
Шагнул я в бездну. И до пробужденья

Мой сон не открывал лица его.
Но вот сейчас, похоже, станет ясно –
Я ощутил в зеркальном отраженьи
За мною наблюдающий бесстрастный
С прищуром зоркий взляд. И несомненно,

Пытается сейчас он просчитать,
Насколько я продвинулся в решеньи
Задачи, что не в силах разгадать –
Кого же я спасал в бурлящей пене
И стоило ли мне его спасать.

Я начинаю вновь перебирать
В застывшей памяти осколки слайдов
Вчерашней ночи. Сумерек игра
В спасённом мною человеке Хайда –
Седого карлика рождает очертанья.

Он мне знаком, не имя и не образ
Особого значенья не имеют.
Он из моих обычных страхов собран,
Когда сказать и сделать не умею
Всё, что когда-то сделать обещал я.

И кажется, что он мне снова шепчет:
«Mein lieber Freund, ich will die Geschenke*.
Ну что ж вы, дорогой мой доктор Джекил,
Примите, наконец, своё решенье,
Не омрачайте наш союз печалью».

Что мне ответить. Редкие дары,
Которые я возвращаю миру,
Не стоят свеч и не продлят игры.
Не стану ни пророком, ни кумиром,
Ни просто другом добрым до поры,

Пока всего себя я не раздам
Любовью и стихами и делами
Всем, кто достоин, или кто страдал.
Моей души не разгорелось пламя,
Её теплом не часто согревал

Нуждающихся. Жизнь не посвящаю
Служению, Страданию. Спасенью.
А злобный карлик просит в завещаньи
Упомянуть его и всепрощеньем
Освободить от кары на прощанье.

Я понимаю, что освобожденье
Ему откроет путь к вершинам власти.
Отбросив все надежды и сомненья,
По лестнице веревочной взбираясь,
И я за ним туда же устремлюсь.

Но будет это счастье или горе,
Удержится ли на небесном троне,
Не превратится ли в презренье гордость
К склонившимся в почтительном поклоне
Живущим у подножия. И грусть

О том, что не сбылось и не свершится
Уж никогда, возможно, не заставит
Мечтать, страдать, метаться и страшиться
И миру раскрывать навстречу ставни
И суд прекрасный совести вершить.

Нет, этого всего я не отдам.
Прошу тебя, всевидящий Архангел,
Дай мне копьё или настигни сам –
Пусть мой немецкоговорящий ангел
Отправится навеки в небеса.

А лучше в землю. В небеса не надо.
Там слишком много песен и страстей.
И с ним я не хочу встречаться взглядом,
Когда подставлю дождикам весенним
Лицо своё для праздничных вестей.

*мой дорогой друг, я хочу подарков

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (Ещё не оценено. Вы можете быть первым! )
Загрузка...

Вчерашний сон и его толкование: 16 комментариев

  1. Народ, отзовитесь, как вам второй вариант начала:

    С усталостью свой вечер коротаю.
    Внезапной тишиной обезоружен,
    На обновленье ритма сердца таймер
    Пытаюсь лихорадочно наладить.

    Владимир Шелест оценку не ставил(а).
  2. “Они б и рады в ветренную стужу
    В объятьях необъятного листа,
    Но он прикован скрепкою к тетради”, – глагола не хватает. Непонятно, чему они рады…

    Мила Сердная оценку не ставил(а).
    • Мне почему-то нравится не уточнять их стремление, которое подразумевается из слов – они б и рады. А если с тире: “Они б и рады – в ветренную стужу”, или всё же – “Они так рвутся в ветренную стужу”?. Как лучше?

      Владимир Шелест оценку не ставил(а).
      • Второй вариант лучше. Без вашего пояснения вообще думала, что строчки рады в ветреную стужу сорваться в объятья листа, но он прикован скрепкой к тетради…

        Рвутся в ветреную стужу в объятьях листа… – угловато звучит.

        Мила Сердная оценку не ставил(а).
        • Тогда этот второй вариант, чтобы полностью осмысленно звучать, будет таким: “Они так рвутся в ветренную стужу
          В объятьях необъятного листа,
          А он прикован скрепкою к тетради.” А как считаете, может, первую четырёху вообще не менять?

          Владимир Шелест оценку не ставил(а).
          • На мой взгляд, поменять надо.

            И вот эту строку посмотрите:

            ” Тревожно строчкам суетным и душно ”

            на моё восприятие – просится, что она спит, а вам и строчкам душно

            Адилия Моккули оценку не ставил(а).
            • Вот я и никак не определюсь по первой четырешке – то ли ЛГ тоже в беспокойстве, и тогда надо о нём там что-то, или он уже начинает отходить ко сну, и только строчки, которым не нравятся придуманные им образы, ещё пытаются как-то вырваться из уже созданной для них структуры стиха.

              Владимир Шелест оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: