Обида

Вновь
Заморожен взглядом,
Слов
Уничтожен ядом.
Ночь,
Светопреступленье.
Прочь.
Senza ripieno.
Зря
Занимаю место.
Ряд
На галёрке – крест мой.
Взмыл
Раненою птицей.
Мысль —
Снова не срастись нам.
Злой,
Опьянён отказом,
Свой
Отключаю разум.
Вниз —
И по краю веры.
Вдрызг
Разметаю нервы.
Взвыв,
Расплескаюсь в стоне.
Взрыв –
И уже не вспомню,
Враг,
Или друг — не важно.
Флаг
Изорву бумажный.
Всех,
Кто уткнулся в гавань,
В смех
Заверну, как в саван.
Свет
Заштормлю на мачте.
Смерть
Расцелую смачно.
Плач
Мне смешон прощальный,
Матч
Завершён финальный.
Прочь.
А тебе – прощенье.
Ночь.
Светопрекращенье.

Senza ripieno — обозначение, предписывающее исполнение партий только солистами — музыкантами, сидящими за «первыми пультами».

Обида: 6 комментариев

    • Не закрывать, Света, а заштормить. У меня это обозначает следующее — свет заштормлю на мачте — заставлю бушевать огни на мачте. Вспомните огни Святого Эльма. ЛГ мысленно устраивает прощальную сцену — рвёт свой потешный бумажный личный флаг, включает на мачтах последнюю иллюмнацию, бесстрашно бросается в лапы смерти и гордо удаляется в небытие, бросая прощение своей возлюбленной и погибая во время этого шторма. как Святой Эльм. Свет гаснет. Все счастливы. 🙂

    • Ага, он экспериментальный такой для меня, постарался нагнать разного тумана. Причём уже и перевёртыш попытался с него сделать, но он, кажись, слабее, хотя и понятней:
      Заморожен взглядом.
      Вновь
      Уничтожен ядом
      Слов.
      Светопреступленье.
      Ночь.
      Это — крест и плен мой.
      Прочь
      Раненою птицей
      Взмыл.
      Снова не срастись нам –
      Смысл?
      Опьянён отказом,
      Злой,
      Отключаю разум
      Свой.
      Разметаю нервы,
      Взвыв,
      И по краю веры —
      Вдрызг.
      И уже не вспомню,
      Враг,
      Или друг — не важно.
      Флаг
      Изорву бумажный.
      Всех,
      Кто уткнулся в гавань —
      В смех
      Заверну, как в саван.
      Свет
      Заштормлю на мачте.
      Смерть
      Расцелую смачно.
      Плач
      Мне смешон прощальный.
      Матч
      Завершён финальный.
      Прочь
      Навсегда отчалю
      В ночь.

  1. Если, от Я — то в конце ступор ..Матч, что за матч ? Отчаливают корабли ,а не люди.
    Если, уничтожен ядом Он ..тогда вы описывайте про ЛГ ..может так вернее начать . .Но, здесь очень много несостыковок в последовательности ..Наверное, нужно весь текст для начала сложить не в стихотворную строфу ,а в предложения для того чтобы самому разобраться, потом опять в стихотворную ..ну, и т.д.

    • Финальный матч — битва, проигранная в итоге. Отчалю — это в перевёртыше, я же говорю, он слабее. Но вот с Вашим мнением о том, что в лирике могут только корабли отчаливать, категорически не согласен. Например, в обыденной жизни ходячее — «давай, отчаливай», не говоря уж о его словарных значениях: 1. Отвязывать причальный канат; 2. Отходить от берега; отплывать (о плавучих средствах). 3. перен. разг. Уходить, уезжать (обычно с оттенком шутливости). 4. перен. разг. Отдаляться от кого-либо, прекращать общение с кем-либо. (Ефремова). Как видите, вполне так себе. А про последовательность действий, пожалуйста, еще раз нестихотворным текстом: ЛГ, замороженный взглядом не любящей его дамы, уничтоженный её ядовитыми словами, уходит прочь, понимая, что он не первая скрипка в оркестре, что его место — на галёрке. Раненой птицей взмывает вместе со своими чувствами в высоту переживаний, бросается в бездну неверия в благополучный исход, переживания взрывают разум, ЛГ мысленно устраивает прощальную сцену – рвёт свой потешный бумажный личный флаг, предаёт обструкции благополучие тех, кто довольствуется тихой гаванью, включает на мачтах последнюю иллюминацию, бесстрашно бросается в лапы смерти, понимая, что это финал, и гордо удаляется в небытие, бросая прощение своей возлюбленной и погибая во время этого шторма.

Добавить комментарий

Войти с помощью: