Всё равно дождусь!

Летним утром на делянке
На чудесную полянку
Я набрёл совсем случайно,
Рад чему был чрезвычайно:
Бело-жёлтое гаданье,
Как гласит одно преданье,
Предлагало лепестки —
Средство от моей тоски.

Погадал я на ромашке —
Получились обнимашки.
Погадал второй разок —
С поцелуем лепесток.
Про любовь шепнул мне третий.
Может быть, с четвёртым встретим
Сердцу милую подружку.
Поспеши!
А то старушкой,

Дряхлой, седенькой, больной
Да с горбатенькой спиной,
Прибредёшь к нам на полянку,
На заросшую делянку
Птичьим горцем, лебедой —
Сизо-белою бедой.

И тебя я встречу дедом,
Дожидаяся «ш обедом»,
Позабыв про обнимашки
И чудесные ромашки.
Помочив сухарик в чае,
Уж не вспомню о печали,
Что свела меня с ромашкой
В накрахмаленной рубашке.

P.s. «Лети, лети, лепесток
Через запад на восток,
Возвращайся, сделав круг…»
Поспеши, сердечный друг!

06.06.2015

Всё равно дождусь!: 8 комментариев

  1. Ромашка, даря лепестки,
    Себя всю тебе отдавала,
    Спасая от смертной тоски,
    Любовь лишь тебе нагадала.

    Ромашек — то в поле полно,
    Пропажи одной незаметно.
    Но только сорвавший ее
    Считал своей самой заветной!

  2. «Может быть, с четвёртым встретим / Сердцу милую подружку. / Поспеши!» — не понятно, кому ЛГ говорит «поспеши,» ведь повествование идёт от 1-го лица о себе самом же. 🙂
    «Дожидаяся “ш обедом” » — тут тоже не понятно: ирония или опечатка.
    «Что свела меня с ромашкой
    В накрахмаленной рубашке» — почему в рубашке? На рубашку лепестки ромашки менее всего похожи.

  3. — ЛГ с ромашкой хотят встретить «сердцу милую подружку:. И обращаются к ней —
    Поспеши! А то старушкой и т. д.
    — если подружка постарела, то и ЛГ тоже, поэтому не очепятка. 🙂
    — в старину девушки носили длинные рубашки белые, отсюда ассоциация.
    как-то так…

    • А может, не в старину… А всё проще: «Наташка в васильковой рубашке…» 🙂 Рубашка/ Наташка/ ромашка. Вот оно влияние попсы.
      Девушки, что, прямо в исподних рубашках по полю рассекали? Как-то это странно…

  4. Основой женской одежды была рубашка небелёная, женщины сверху надевали панёву — юбку с запахом. а девушки «носили запону – холщовый прямоугольный кусок ткани, сложенный пополам и имевший на сгибе отверстие для головы»
    А стихи в попсе бывают очень даже ничего.

Добавить комментарий

Войти с помощью: