Старики

Старики бранятся, лица скошены –
Всё им непонятно: – «Как же, что же вы
Натворили в нашей дорогой стране?
Ведь ещё вчера же жили гордо в ней!»

Закипели страсти, уничтожен мост,
Предъявляют власти обезвожженность.
Молодым пеняют – нет почтения…
И в стихах огня нет, просто – чтение.

Повинюсь пред вами, станет легче ли?
Мы не воевали, не калечились,
И не воплощали страстных лозунгов.
Вот и обнищали, сбились зло в загон,

И стоим, толкаясь, – делать нечего,
Чувства привыкая обесцвечивать.
Лишь одна надежда – если грянет вдруг –
Встанут все, как прежде, – за своих подруг,

За детей… Бессмертны эти истины.

Старики, вы верьте… И простите нам.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (2 проголосовавших, средний балл: 17,00 из 50)
Загрузка...

Старики: 15 комментариев

  1. Рифмы интересные. Тема старая но моя. Слабая строка – лишь одна надежда если что-то вдруг.Обычно говорят если что, а тут ясно надо говорить если война.

    Artem оценку не ставил(а).
    • Артём, спасибо, сам мучаю эту строку. “Что-то” – это рабочий вариант обезличенный, в надежде, что кто-то свежую мысль выдаст. Война – слишком в лоб, хочется о ней сказать, но не напрямую. Вот сейчас поставил – “если грянет вдруг”. И вторая тема, которая меня беспокоит – рифма в конце (вас- нас), как на вкус читателя? Рифма никакая, но мне кажется, что здесь это упрощение оправданно.

      Владимир Шелест оценку не ставил(а).
  2. Если честно, то впечатление чего-то сугубо конкурсного к чему у автора душа с самого начала не лежала, но было волшебное слово “надо”. Резануло первой же строкой. Лица скошены. Это как? Валуев после третьего нокдауна? Причем если это в угоду рифме, то скошены – что же вы того не стоило. Потому что тоже довольно неуклюжий подгон неродной детали, через как же вы. Уже возникает на этом причитании с повторами некий эффект пародийного комизма, а рифма все равно звучит скверно. Как же вы, что же вы – это ведь хныканье, а вовсе не брань, да еще такая, что со “скашиванием” лиц. И к тому же кто такие “вы”?
    Далее следуют очень слабые и совершенно случайного подбора “предъявы”, на которые и оправдываться то смешно. Стандартный набор конфликта отцов и детей на все страны и времена.ВЫ найдете эти предъявы и у Фонвизина и у Грибоедова, в комедиях Мольера и Лопе де Вега,да, пожалуй и Снорри Стурлусона в Младшей Эдде найдется, ежели покопаться. Про Шекспира я уж и не поминаю.
    Ну и финальное двустишие, извините, банально до пародийности. Потому что так и осталось непонятным – за чо старики взъелись и за чо им собственно кого-то прощать.
    В общем, совсем не ваш уровень, на мой взгляд. Исправлению не подлежит. Мой совет – переписать заново.

    Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
  3. Мне понравилось стихотворение, находит отклик в моей душе. Все мы чувствуем эту вину. Только поменяйте местами слова в 4 строчке – Ведь ещё вчера же ГОРДО ЖИЛИ в ней. Так благозвучнее.

    Artem оценку не ставил(а).
  4. Ещё мутное место:
    > Закипели страсти, уничтожен мост,
    > Предъявляют власти обезвожженность.
    Что за мост – так и не понял. Разве что между поколениями?
    А кто кому предъявляет, дошло раза с четвёртого только. Ну далеко уже старики, и подлежащим тут выглядят власти.

    > Мы не воевали, не калечились,
    > И не воплощали страстных лозунгов.
    > Вот и обнищали, сбились зло в загон,
    Обычно по концептуальным вопросам не спорю (автору виднее), но этот вывод очень уж странен для меня. Возможно, тут логический прыжок в несколько шагов.

    Игорь Панасенко оценку не ставил(а).
    • Игорь, спасибо. Партия жежити и нежити отозвана на утилизацию.)) Поторопился забросить на оценку, в надежде все ляпы сразу на публике просмаковать. Задача выполнена.
      По поводу обезвожжености – каюсь, слово понравилось, рифмуемое с мостом. В этом стихе не катит оно ни под каким соусом.

      Владимир Шелест оценку не ставил(а).
  5. Мои докопашки:
    “Закипели страсти, уничтожен мост,
    Предъявляют власти обезвожженность”, – непонятно, что за мост уничтожен?

    “Повинюсь пред вами, станет легче ли?” – мне кажется, здесь нужно не “пред вами”, а “пред ними”.

    Не совсем понятна связь между обнищанием, сбивкой в загон и невоеванием.
    Также посыл стихотворения …мутноватый какой-то. =)
    По мне – так это скорее хорошее технично-тренировальное стихо.
    Воть как-то так. =)

    Мила Сердная поставил(а) оценку: 24
    • Согласен, Мила, читателю не понятен этот мост. Не смог правильно мысль донести о том, что раньше поколения связывал мостик этого постоянного включения ветеранов в общественную жизнь – они и входили в школьные советы, и в трудовых коллективах играли существенную роль. Сейчас и мосты эти уничтожены, и просто физически сложнее ветеранам всем этим заниматься, и мало их. Переделается это точно, осмыслить надо. “Пред ними” – да, это правильней, только рифма собьётся. Это я скомпоновал стих, и получается, рифмы внутри строчек. Впрочем, “пред” здесь тоже не пойдёт, только как рабочий вариант шло. Спасибо за участие, мне все отзывы пригодятся, когда серьёзно начну делать этот стих.

      Владимир Шелест оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: