Колискова

Засніжений вечір надворі.
На білих перинках сплять зорі.
Хурделиця сад замітає,
Йому колискову співає.

Повільно кружляють сніжинки.
Дрімають красуні-ялинки.
Їм вітер наспівує гами.
Тріскоче льодок під ногами.

А біля старої осики
Притихли синички-музики.
І тільки мороз-забіяка
Кусає, неначе собака.

Перевод:
Хурделиця — метель
Дрімають- дремлют
Тріскоче — трещит
Льодок — лед
Вдягнули — одели
Осика — осина
Музики -музыканты
Забіяка — драчун.

Колискова: 11 комментариев

  1. Добре в загальному. Ось тільки ваш мороз-посіпака я не зрозумів. Чий він поплічник то? Хто йому велів кусатися?

    Ну і піжамки не зрозумів. Сама відповідна одяг для описаного вами пейзажу

Добавить комментарий

Войти с помощью: