(отрывок сказки)
За горами и лесами
дом крестьянина стоит,
а вокруг под небесами
поле хлебное шумит.
Трёх сынов на этом поле,
как заботливый отец,
понуждал к крестьянской доле
старость встретивший вдовец.
Пахнут хворями седины.
Для наследства у отца
возмужали три детины,
три красавца-молодца.
Старший сын был назван Стёпкой.
И частенько плут Степан
стёган был отцовской плёткой –
по заслугам, за обман.
Средний сын Борис бывало,
потому что был здоров,
сам в сердцах кому попало
мог навешать тумаков.
Младший Ваня – всё с гармошкой.
Он не только гармонист,
а певец, поэт немножко,
композитор и артист.
Благодать в семье от песен.
«Аи, да Ваня молодец!
До чего же мир чудесен!»-
восхищается отец.
Песню просят домочадцы.
Да и Ваня спеть хотел.
«Про козу спою вам, братцы».
Ваня молвил и запел:
«На заре, расправив спину,
самый первый петушок,
кукарекая, скотину
выгоняет на лужок.
Завтра утром, взяв гармошку,
на лужаечке в лесу
нашу козочку немножко
под напевы попасу.
Где в ветвях щебечут птички,
аромат, что дарит лес,
вместе с травкой землянички
наша козочка поест.
Сколько б много не жевала
наша козочка пока,
от рожденья не давала
боле крынки молока.
Подоив козу, Вам будет
в крынке с пеночкой как пух
молоко, когда разбудит
припозднившийся петух».
Принято. Оценка эксперта: 16 баллов
«За горами и лесами» — обычно в сказках это немного по-другому, за дальними горами, лесами. Там указывается отделённость от места повествования. А у вас эта строка пустая, ни о чём. Понятно, что на каком-то расстоянии от любого дома находятся и горы и леса.
«а вокруг под небесами поле хлебное шумит» — небеса здесь только для рифмы. Не оправданное уточнение, на мой взгляд.
«Пахнут хворями седины» — седины не пахнут, кажись. И далее никакой связи седин с последующим текстом.
«Для наследства у отца возмужали три детины» — получается, они мужали для наследства?
«Старший сын был назван Стёпкой» — изначально, видимо, назван всё же Степаном.
«по заслугам, за обман» — за какой обман? За любовь приврать — понятно. За обман — расплывчато как-то.
“Аи, да Ваня молодец!» — «аЙ», наверное, а не аи.
«До чего же мир чудесен!”- восхищается отец.» — так песни чудесные или целый мир?
«расправив спину, …кукарекая, скотину выгоняет на лужок» — расправленная спина не вписалась в образ петуха. Перегруз — расправив, кукарекая. И не знаю, конечно, особенностей сельского быта, но выгоняют ли петухи скотину на пастьбище? Тем более что далее оказывается, что всё-таки пасти козу (или она не скотина) будет сам гармонист, причём и не на лужке, а на лужайке.
«аромат, что дарит лес» — что -то с ароматом, что дарит лес, не завершилась мысль.
«Сколько б много не жевала» — «сколько б» плохо звучит. Тогда хотя бы «как бы много». И тут не «нЕ», а «нИ».
«боле крынки молока» — «боле» плохо звучит.
«Подоив козу, Вам будет в крынке с пеночкой как пух молоко» — молоко козу не доит.
Большое спасибо. Всё обдумаю и не спеша сделаю правки и корректуру.
Кстати, а мне стишок понравился. Очень «весёленький». И это не потому, что Вы мне оду написали именную, а потому, что хорошо иллюстрирует мысль о том, что срифмовать и превратить в сюжет можно всё что угодно. 🙂
И ещё: очень люблю приём матрёшки в повествовании: «история внутри истории.»
Часто этот приём стали эксплуатировать сейчас в кино и литературе. 🙂
«Принуждал к крестьянской доле» — кто ж этот злодей, что такое вытворяет?! Седины, пахнущие хворями — это что-то за пределами разума вообще — и вызывает сильнейшее отторжение и глубокое омерзение, или неслабый сарказм — кто те седины нюхал?!
Где в ветвях щебечут птички,
аромат, что дарит лес,
вместе с травкой землянички
наша козочка поест. — Козочка поест аромат?! До фига наестся?!
Завтра утром, взяв гармошку,
на лужаечке в лесу
нашу козочку немножко
под напевы попасу. — Пасти козочку с гармошкой? Это как — сидеть и играть, просить козочку сидеть рядом и слушать? Или ходить за козой с гармошкой, поскольку пастьба предполагает частое перемещение в поисках пищи?