Серость неба в зиму назойлива.
Пережду. Станет скоро лазоревым –
Ясной ширью, чистою, нежною..,
Цвет родится на свет к снегу вешнему.
Всплеск тепла – Грусть тает, потеряна.
След сотрет пыл солнца весеннего,
В душе же , ветра кротки ,гулкие —
Синева — громче прошлым аукают.
«Серость неба в зиму назойливо» — если назойлива серость, то назойливА. Больше слово «назойливо» ни к чему не привязано.
«На земле и снега станут вешними» — лишнее уточнение, что на земле. Где ещё снега могут стать вешними? А «и» здесь чисто для ритма, но оно неуместно, потому что по смыслу подразумевается, что и снега, как что-то ещё, станут вешними. А об этом чём-то до сего момента ничего автором не говорилось.
«Всплеск тепла – Грусть тает, потеряна» — почему потеряна грусть?
«След сотрет пыл солнца весеннего !» — чей след? Пыл здесь неудачно применён, на мой взгляд. И не так уж жарко пылает весеннее солнце обычно, и не сам пыл стирает след.
«Роем мухи небес в холод гулкие» — а что за мухи небес? Это о чём?
«Синь, что мор – Ярче прошлым аукает» — а что, мор бывает чем-то ярок?
В общем, пока набор бессвязных и непонятных красивостей.
«Серость неба» — говориться о серости (т.е. она сущ., заметьте не небо, т.к. небо — второстепенный член предл.). И, читаем далее, «Пережду. Станет скоро лазоревым».
Лазорев(ым) — окончание или ср.р. или м.р. Но! Серость же ж.р., т.к. в предыдущем предложении серость — ж.р., сущ., подлежащее! Налицо несогласованность. Окончания имён прилагательных изучают в 4 классе общеобразовательной школы.
Ну и так далее, «тараканов» полно. В каждой строчке.
Теперь о «замечательном» сюжете.
Так его ж нет, граждане!
Ну, депрессия у ЛГ, возможно, как очередная фаза циклотимии. 🙂 Ну и что?
И ЛГ, как «бывалый» товарищ, точно знает, что за этой фазой наступит противоположная. 🙂 Как Вам такая трактовка?
Спасибо, Владимр .
Я ж, теперь азы по новой осваиваю вот , и пытаюсь закрепить изучаемое уже в конструкции
Первая строчка — прием АПОКО́ПА (греч. ἀποκοπή — отсечение) — отпадение одного или нескольких звуков в конце слова, укорочение слова без ущерба для его значения .
Вторая строка прием Архаизм .АРХАИ́ЗМ (от греч. ἀρχαῖος — древний) — устарелые, вышедшие из употребления слова или старо-грамматические формы, применяемые иногда в поэтической речи для усиления художественной выразительности (торжественность, насмешка, ирония) или для передачи определенного колорита эпохи ( только в данном сюжете моя эпоха — это зима )
Третья — для красивости ..( Ю- ю -ю ) Анафора синтаксическая .
Пятая — легкая аллитерация (АЛЛИТЕРА́ЦИЯ (от лат. ad — к, при, со и littera — буква; собуквие) — древнейший стилистический прием усиления выразительности художественной речи, в особенности стиха, повторами согласных звуков)
Завершение Апофазия Апофазия -, заключается в том, что автор меняет или опровергает высказанную им ранее мысль.
Есть , еще апликация АППЛИКА́ЦИЯ (лат. applicatio, букв. — прикладывание) — стилистический прием вмонтирования в текст литературного произведения общеизвестного выражения ( Назойливы как мухи ). Вмонтирована в первую и пятую строку.
Да, правда рифмую в дактиле .но он по праву интересней чем другие, по крайней мере такой стиль — сразу показывает, что я «родом из народа» — этот прием выбран нарочито.
А, к четвертой и вправду — есть претензии . Пожалуй, побогаче будет с легкой аллитерацией в поддержку лазоревого
Светик. Осваивание азов стихосложения — это здорово. Но грамота первична. Иначе ничего не получится. Вы не хотите слышать меня. «Серость неба в зиму назойливА» — вот Ваша апокопа. Потому как Вы должны укоротить слово «назойливАЯ» (серость), а не «назойливОЯ». Ферштейн?
Ферштейн — Серость — это, ж она и ей Апокопа точно по барабану .
Серость, она такая 🙂
«Синь, что мор – ярче прошлым аукает» — серость серостью, а со знаками препинания нужно что-то делать. И почему синь — это мор?
Посмотрите значение слова «мор.» И как оно «прикладывается» к «сини»?
А я не смотрю на бухгалтерию. Просто нравится.