Падшие звёзды

Полковник, ах, оставьте свой планшет,
Все карты врут. Крепите аксельбанты
К мундиру. Падших звёзд папье-маше
Уже вложила смерть в свои пуанты.

Танцуйте с ней у бездны на краю
Крушение надежд в безумном вальсе.
Я Вам и честь, и веру отдаю,
А в Вашей чести – кто бы сомневался!

Пусть сердце шепчет трепетно:”Анкор!”
Израненная звоном колокольным,
Кровит заря на спины дальних гор…
За перевалом жизни нет, полковник.

Принято. Оценка эксперта: 32 балла

 

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (5 проголосовавших, средний балл: 29,20 из 50)
Загрузка...

Падшие звёзды: 27 комментариев

  1. Я как-то не очень понял, зачем папье-маше вкладывать в пуанты? Аксельбанты тоже вызывают сомнение. Это, собственно, парадная цацка и с планшетом с картами (ну и со смертью на краю) как бы сложно сочетается. В поле эту хрень даже топографы не надевали, коим она полагалась в отдельном порядке.

    Пуанты вот еще какое сомнение вызывают. Пуанты – профессиональный балет. Трудно себе представляется что полковник в хромовых сапожищах с балеткой в пуантах что-то путное станцует. Разве что сделает в воздухе с десяток фуэтэ при взрыве под ним. Но впрочем, вальс в пуаетах вроде бы не танцуют.

    Фразу про анкор не понял. По поводу чего анкор то? В общем как бы довольно ПэКасто получилось

    Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 29
    • Дело в том, что у офицеров Генерального штаба аксельбанты были непростые – в наконечник аксельбанта вкладывался специальный карандаш. Предполагалось, что в случае необходимости такой офицер, производя рекогносцировку, сможет в любое время сделать топографическую съемку местности и что-то изобразить (кроки). Не уверен, правда, что Елена в курсе за эту особенность аксельбантов и что она имела в виду именно такого офицера, да еще и в чине полковника! Больше смутило другое – за перевалом жизни нет, полковник! ЛГ побывал за перевалом и всё там разведал? И как это – жизни нет? Напалмом, что ли, все выжжено или противник применил ОМП? И звон колокольный каким тут боком, да еще и кровавящий зарю? Итог: полковник, танцующий в пуантах, в которые подкладывает папье-маше, поскольку ножка у него маленькая, а пуанты – 47-го размера, особо широкие. Ему отдали и честь, и веру – честь ладно, понять можно, а веру какую же? В него или ему?

      Evlampiy Chugada поставил(а) оценку: 25
      • Евлампий, я о форме офицерской знаю не по наслышке: дед, отец, муж – все военные.
        “За перевалом” – это на чужбине. Жизни там нет русскому офицеру….да ещё без той, которая его любит и верит.

        Елена Быстрова оценку не ставил(а).
        • Знать-то Вы, положим, знаете, да только вряд ли Ваши отец и муж носили аксельбанты! В СА (с 1971 г.) и ВС РФ это действительно атрибут парадной формы. В 60-х же гг. XVIII в. аксельбанты в русской армии появились и у солдат, и у офицеров, как отличительный знак принадлежности к тому или иному полку и носили их постоянно, так как разделения на парадную и полевую формы еще не было (особенно у солдат). Так что все зависит от времени, к которому относится Ваше стихотворение. Если же речь идет о царском времени, ближе, скажем так, к 1917 г., то офицеру полагались следующие виды форм: полевая, повседневная для строя, повседневная вне строя, парадная для строя, парадная вне строя, бальная (!), эрмитажная (!!), манежная (для кавалеристов)… Бальная, предназначенная для присутствия офицеров на балах, подразумевала, разумеется, в частности замену сапогов туфлями, чтобы можно было танцевать. Откуда на балу балерина, да еще и в пуантах – обуви для профессионального балета и только для него – мне неведомо. Пусть она хоть трижды балерина, не ходит же она в них по улицам! И к полковнику вряд ли бы в них пришла. Сергей правильно сказал, что если бы полковник и балерина вальсировали, вряд ли бы она стала это делать в пуантах. Так что здесь стереотипы “балерина в пуантах” и “полковник в сапогах” точно неуместны: если полковник на службе, какая там балерина?! Если же нет, то у него есть другая обувь на сей счет. Ну и смерть, ясное дело, чего-то там изготавливает из звезд… А потом у Вас – “танцуйте с ней у бездны на краю” – а дальше “Я Вам и честь, и веру отдаю” – ЛГ предлагает танцевать со смертью? А кто тогда “Я”? И прочее подобное. Короче, какой-то набор с претензией на оригинальность, а по большому счету – неудачная попытка связать воедино слишком большое количество информации.

          Evlampiy Chugada поставил(а) оценку: 25
          • Евлампий, что тут не понять: балерина у полковника в любовницах. А поскольку полковник уже в возрасте преклонном, то балеринка переживает, что “за перевалом его жизни” нет жизни… половой. Бедняжка…. 🙂 Отсюда и пуанты. 🙂

            А теперь серьёзно: типичная версификация. Прямо классический пример. Студентам надо зачитывать как пример к этой теме.

            Елена Гайдамович оценку не ставил(а).
          • Евлампий, само повествование стиха – обращение Лг к полковнику. Надеюсь, это понятно? 🙂 Далее всё, о чём Вы строите столько догадок – это побуждение к действию, исходящее от ЛГ к полковнику. Смерть на пуантах: этот образ не случайно родился. Смерть красива для полковника, понимаете? И не важно даже время историческое, умереть за Родину, отстаивая свои убеждения, свою любовь – офицеру русской армии, или флота – красиво и возвышенно.
            Я не знаю, будет ли полковник танцевать безумный вальс со смертью, но ЛГ так предположила.
            Я знаю, что аксельбанты раньше ( до 20 века) носились на мундирах военных бессменно. Про карандаш – приятно, -что Вы знаете. Я тоже интересовалась у отца ещё в детстве, “что это за веревочки золотые “. И он мне объяснил, что и зачем.
            Спасибо, что заметили – да, информации в стихо заложено много. И это – маска ощущений, снятая с нетривиальных раздумий, переживаний. Я довольна своей работой на этот раз. Потому что мне удалось сравнительно легко – едва намечая штрихами тему – изящно высказаться о многих переживаниях. Поэтому по поводу оценок не переживаю. А вот понимания – хочется 🙂

            Елена Быстрова оценку не ставил(а).
    • Эххх, Серёжа… 🙂
      Ну, во-первых, пуанты – это “стакан” из папье-маше, обтянутый тканевым тапком. Смерть – балерина. Свои балетные тапочки она из павших звёзд сделала. И танцует с полковником. . Полковник при параде, аксельбанты – элемент парадной формы офицера – “помирать, так с музыкой! ” …если уж в своем отечестве нет места. Уж от тебя не ожидала, что мои аллегории не воспримешь))
      А вообще, всё в стихо – о любви.

      Елена Быстрова оценку не ставил(а).
      • Лен, тебе рассказать как делается “стакагн из папье маше”? Вторсырье папьемашевое для этого не подходит, тем более. Что требуется особопрочный вид папьемаше, с последующим проолифливанием и горячей сушкой в прессе. Все же один стакан должен держать не только полный вес балерины, но и многочисленные удары этого веса об пол. Поэтому профессиональные папьемаше делали из пробки – идеального, слегка пружинящего материала. А из папье маше – для малолетних девочек-любительниц на пару танцев на новый год. Ну и для кордебалета, что на серьезную экипировку не наработал. А смерть однако – соло-прима.Не примское это дело: лепить самой себе пуанты из черт те чего А полковник у тебя что называется, без штанов, но в шляпе. И с планшетом с картами (полевая экипировка) и с парадом. В поле аксельбанты не брали.
        Что стихо о любви – это понятно. Но что всякие пуанты в данном разе это ПК – тоже.

        Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 29
        • Серёжа, читай правильно: ” Оставьте свой планшет… Крепите аксельбанты”. Форму полковник меняет на парадную.
          Стакан балетных тапок делается из папье-маше. М той лишь разницей, что не бумага используется, а х/б ткань. Но не в этом суть. А в том, что звёзды ( читай – мечты заветные) попраны смертью. Она на них танцует!
          Не, тут везде есть логика и смысл. Не просто красивые слова. Не убедил, короче 🙂

          Елена Быстрова оценку не ставил(а).
    • Мужчины-мужчинами, Лена Бацьковна, но почему у вас, в 21 веке полковник образца дореволюционного, никто не знает. 🙂 Вероятно, слово понравилось, выпедрючее такое “аксельбанты.” И в этом слове всё: желание “выпрыгнуть из кожи”, но “выпендриться”. Советую почитать старую, хорошую книжку Э. Фромм “Иметь или быть.” Может, поможет. Хотя, вряд ли… Экономистам не помогает… 🙂

      Елена Гайдамович оценку не ставил(а).
      • Елена Владимировна, Ну, Вы уже неприлично себя ведёте: во все диалоги влезли… Чтобы я наконец Вас заметила? 🙂 Оставьте Ваши поползновения, Вы мне не интересны 🙂

        Елена Быстрова оценку не ставил(а).
      • А почему нельзя в 21 веке писать о полковниках серебрянной романтики? Сегодняшние полковники как бы доброго поэтического слова не очень заслуживают 🙂

        Сергей Чинаров поставил(а) оценку: 29
        • Писать нужно о жизни, а не придумывать горы текста ни к месту. 🙂

          Я не “влазила во все диалоги.” Кстати, так делают все и каждый здесь, деточка. Я высказываю своё мнение о тексте и о том, какие установки в сознании автора породили эти образы. 🙂 И если Вы не хотите прислушиваться, то не нужно опцию с “разрешением комментариев” включать. 🙂

          Елена Гайдамович оценку не ставил(а).
  2. Включил:)

    Ну что же вы закисли, господа?!
    И где эмоций всплеск: «за дам!», «к барьеру!»?!
    Вы тихой сапой роете карьеру,
    а надо бы аллюр! да три креста!

    Не надо песен. Лучше – вальса тур.
    Давай промчим с тобой, мой друг, по кругу.
    И если нам с тобой нельзя потрогать,
    то можно закружить свою мечту.

    Пусть у неё кружится голова,
    а мы с тобою трезво и сурово,
    летим по кругу – снова, снова, снова,
    свой дух переводя едва-едва.

    И к чёрту всё – преддверия, слова…
    всё то, чем мы когда-то дорожили…
    Есть ты и я… есть вальс… И в этом мире
    пускай не наступает е-четыре,
    а лишь – е-два, е-два, е-два, е-два,
    е-два, е-два, е-два, е-два, е-два…

    Persevering поставил(а) оценку: 27
      • 🙂 “И если нам с тобой нельзя потрогать,
        то можно закружить свою мечту.” – один друган-офицер другому предлагает покружиться с дамами в вальсе, я правильно понимаю? 🙂 Строка про “нельзя потрогать, но можно мечту закружить” – приобретает вполне эротический смысл …. 🙂 И, несколько , в духе поручика Ржевского. 🙂 Мечта=дама. “Потрогать даму,” хм… 🙂 🙂 🙂

        Елена Гайдамович оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: