Мой август

Преждевременно стал горевать о несбывшемся август,
Заливаясь дождём. Как пропойца, в похмельном бреду
Причитал, что остыла душа, а небесная благость
Утонула малиновым солнцем в холодном пруду.

О былом вспоминал — билось сердце осиновой дрожью,
И калиново-горько кривились в улыбке уста…
Жизнь по дням пролистал, оглянулся — кругом бездорожье,
Календарь, как унылый погост, в кособоких крестах.

«Если к лучшему всё, почему так заплаканы свечи
Поседевших до срока по-вдовьи печальных берёз?» —
Он спросил у меня, и туман обволакивал плечи…
Но туманные речи едва ли звучали всерьёз.

Уходи же, мой август, не раз ты со мной расставался.
А вернёшься ли к бабьему лету — гадать не берусь.
Чуть в саду листопадом закружится музыка вальса —
Я забуду тебя, засмотревшись в глаза сентябрю.

 

Принято. Оценка эксперта: 30 баллов

Мой август: 25 комментариев

  1. Все замечательно кольнуло глаза здесь —
    Он спросил у меня, и туман обволакивал плечи…
    Но туманные речи едва ли звучали всерьёз. ( Речи туманные . — это как ?)
    Может, это просто опечатка так как действие происходит в тумане , то — И, в тумане том речи едва ли звучали всерьез . Да, еще частиц с союзами можно и использовать поменьше . Хотя, — энто дело добровольное.

    • Света, нет, не опечатка . Во-первых, август, как ЛГ, не человек и общается по-своему, природными явлениями : плачет дождём, шепчет листвой, обнимает туманом и так далее. Во-вторых, туманные речи — это речи невнятные, путанные. И каламбур с туманом и туманными речами использован намеренно.

  2. Да, давай-ка, чеши. Подбери романтичные сопли,
    что струятся дождями по калиново-горьким устам.
    Ты в дождях не сечёшь нихрена. Как и в женщинах, впрочем.
    Им порой приедается всё на земле – красота,
    теплота,
    доброта…

    Им бы яблочка райского схавать хотя бы кусочек.
    (У тебя, часом, нет? …Ну вот, видишь… о чём и базар).
    Им бы что-то такое читать, чего нет, между строчек.
    Им бы что-то такое — в твоих (постоянно) глазах.

    А нытьё… что нытьё?… ну, поной иногда, если хочешь.
    Ну а лучше не надо… лучше, просто забудь про «хотел…»,
    про себя, про унылый погост, календарь, бездорожье…,
    и пойми, наконец, ты: межсезонье – не женский удел.

    Что ты ищешь в себе? что ты бьёшься осиновой дрожью?
    что ты мямлишь, чудило: «…послушай, родная… хотя бы…»?
    Ты совсем, брат, раскис, потерялся и жизнью скукожен.
    В общем, спросишь у ясеня. Всё.
    До свиданья.
    Сентябрь.

  3. «туман обволакивал плечи…» — на мой взгляд, это воздействие С. Есенина на подсознание автора. У того тоже с туманами… 🙂
    И про «о былом» — это уже советская школа поэзии. Там тоже любили «о былом.» Тянет высокопарностью. Но ради чего же? Ради банальной женской истории о прошедших отношениях с товарищем с «туманными речами». 🙂
    Уймитесь, граждане поэты. Когда у Вас уже бред перестанет быть «похмельным»? После Высоцкого это превратилось в ПЭКу. 🙂 Ну почему обязательно переживания должны ассоциироваться с алкоголем? 🙂
    «И калиново-горько кривились в улыбке уста…» — тут уже с «Калиной красной» Шукшина ассоциации. Тоже ПЭКа, да ещё и избитая. 🙂
    Если «погост,» то непременно «унылый»… Штамп.
    «Поседевших до срока по-вдовьи печальных берёз» — чтобы было по-загадочней, нужно «вывернуть» так, чтобы читатель, конечно, с первого раза «не врубился» даже. 🙂 Известный приёмчик. Вы же так не разговариваете с близкими, не так ли? Правда, автор?
    Честно?
    Техника-то она техникой. Выворачивать фразы (и смыслы) мы все умеем. А вот искренность от этого страдает. В горе человек не говорит таких сложных, высокопарных и перекрученных фраз. Так что, я как известный товарищь говорю: «Не верю.» 🙂

    • Елена Владимировна, Вы можете ( как и Вам известный товарищ) мне не верить :), Ваше законное право. К этому я индифферентна. Как и к Вашим ассоциациям. (Смотрю, Вы всех почти классиков нашли меж моих строчек 🙂 ) Август дождливый выдался нынче. А всё остальное — как мне разъяснила Тамила — развернутая метафора. И — да, именно так я и говорю. 🙂

      • Я в Вашем тексте, уважаемая Елена, нашла не классиков, а то, что Ваше подсознание «почерпнуло» из их текстов. Говоря простым и доступным языком, что Вы у них «сплагиатили». Кроме того, уж тогда беда в русской литературе, если это ВСЕ классики. 🙂

        • А вот у проги «антиплагиат» другое мнение 🙂
          Вообще, странное у Вас отношение к словам… Выхватываете одно из текста и, размахивая им, как вещдоком, строите обвинительное заключение. А сами Вы используете в текстах только те слова, которые придумали сами? 🙂 Вся наша лексика состоит из элементов, которые давно изобретены и используются. Однажды научившись говорить и поняв смысл каждого слова, мы используем их в свей речи: кто-то лучше, кто-то хуже. Но только Вы считаете употребление всем известных слов воровством. Да бог с Вами, считайте так, как Вам удобнее 🙂

          • Не смогла мимо пройти. Уж больно тема насущная…совсем недавно пришлось пересмотреть само понятие «авторское право»…и оказывается, разночтению этому нет конца…Это как раз то, о чем говорит Елена, только в другой области…Занимаюсь творчеством в стиле декупаж. Это декоративная техника, метод, известный в Северной Европе с 15 века. В наши дни с его помощью можно создать! произведение искусства! из дерева, керамики, камня, стекла и т.д. Грубо говоря — это разновидность аппликации.Так вот, как и в поэзии, конечно же, находятся люди, которые считают уже конечные изделия чистой воды плагиатом, якобы для этого были использованы различные заготовки — например,стеклянная колба — которая потом, путем всяческих преобразований превращается в прекрасную и даже изумительную вазу…Но мимо стеклянной колбы пройдут и не заметят, а за вазу из этой колбы, уже преобразованной, люди готовы выложить немалые деньги, как за авторскую работу, хотя и колба уже готовая и подручный материал тоже не из пепла сделан…так вот некоторые голову ломают( да уж лучше бы сами что то подобное сделали) что же это такое — авторская работа или плагиат…Приходится напоминать, что все, до единой вещички, чем мы сейча пользуемся — все сделано руками человеческими в результате долгого пути «от рук к рукам», от » головы к голове»…все имеет в своей сути уже ранее созданное другими..мы лишь, как следующая ступенечка, вносим крупинку своего, и дай Бог, чтоб эта крупинка послужила кому то следующей ступенькой…Без приемственности — нет прогресса, движения вперед…глупо, если человек заново станет изобретать все, чем он пользуется, только потому, что это будет авторская работа в чистом виде!

    • А еще есть русская народная песня «Уж как пал туман на поле чистое». Можете сразу и Кемаковой предъяву сделать, у нее где-то поле встречается. А в “Поседевших до срока по-вдовьи печальных берёз” автор просто пропустила запятую после «до срока. Вот и получилось: то ли поседевших по-вдовьи, то ли печальных по-вдовьи. В общем классическое казнить нельзя помиловать. Но сто пудов уверен. у автора это всего лишь очепятка. А у вас целая концепция прямо о вредительстве на транспорте 🙂

Добавить комментарий

Войти с помощью: