Эльбрусное

Жил на Эльбрусе горный Ветер.
Покрыв снегами скальный склон,
чтоб отдохнуть, уже под вечер
к себе домой вернулся он.

«Ты как забрёл сюда, бродяга!
– увидев путника, свистит.-
Ты можешь запросто, бедняга,
моим порывом в пропасть сбит.

Уже без сил стоишь, как пьяный,
сюда же умный не пойдёт!»
Ответил тот: «Плохой хозяин,
что гостя доброго не ждёт!»

И Ветер молвил: «Ветры-братья
мне говорили в небесах,
что надо дать удачу храбрым,
наполнив шхунам паруса!

Мой гость, прости за нелюбезность.
Твоим присутствием горжусь
и потому здесь в поднебесье
всем, что имею, поделюсь!»

 

Принято. Оценка эксперта: 15 баллов

Запись опубликована автором Евгений Попов в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Евгений Попов

Евгений Попов писатель-сказочник 1953 года рождения, житель Санкт-Петербурга, родился в Тамбове, где окончил школу и военном училище. Получив военное и техническое образование, примерно служил и работал, в сорок три года написал первые произведения. В статусе "Новичок" припёрся и притёрся в Дуэлите.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (1 проголосовавших, средний балл: 15,00 из 50)
Загрузка...

Эльбрусное: 5 комментариев

  1. Много работы ещё Вам предстоит, Евгений, чтобы привести этот стих в нормальный вид.
    Жил на Эльбрусе снежный Ветер. – а почему именно снежный, насколько это важно в этом стихе?
    Храня пределы – горный склон (“храня” – это деепричастие в связке с “обшарив” здесь неудачно. Потому как “обшарив” – законченное действие, а “храня” – длящееся. И чьи это пределы? Свои, хозяйские? Непонятно)
    обшарив тщательно, под вечер
    к себе домой вернулся он. (что из себя представляет этот дом? По ходу действия получается, что бродяга забрался к ветру в дом и ещё хамит, мол, я здесь хозяин).

    «Ты как забрёл сюда, бродяга!
    – жилец опешивший твердит, (сразу сложно понять, что жилец опешивший – это ветер, и слово “твердит” на мой взгляд не очень удачно в контексте. Да и опешенность его не оправдана пока ничем)
    увидев путника. – Бедняга,
    ещё страданием не сыт? (фраза вычурная и нелогичная. О каком страдании так уверенно твердит ветер, в чём логика его вопроса, он может предложить какую-то альтернативу?)

    Стоишь измученный, как пьяный, (пьяный-измученный не очень корректное сравнение, на мой взгляд).
    сюда же умный не пойдёт!»
    Ответил тот: «Здесь я хозяин,
    счастливчик и не идиот!» (тут вообще непонятно. Видимо, действительно путник до того измучился, что не контролирует поток сознания. Отвечает не на задаваемые вопросы, а что-то о своём, да ещё грубит)

    И Ветер стих, подумав: «Братья
    для шхун мечтаний в небесах (корявая и непонятная фраза).
    недаром песнь во славу храбрых
    поют, дав силу в паруса!» (аналогично, фраза очень неудачная).

    Владимир Шелест поставил(а) оценку: 15
    • Спасибо, Владимир. Да, я без Вашей помощи не могу обойтись.
      Прошу прощения, что у меня таких навыков нет и стараюсь позаимствовать их у Вас. С почтением.

      Евгений Попов оценку не ставил(а).
  2. ЗАМЕНА ПРОИЗВЕДЕНА. Первая версия для истории:
    Жил на Эльбрусе снежный Ветер.
    Храня пределы – горный склон
    обшарив тщательно, под вечер
    к себе домой вернулся он.

    «Ты как забрёл сюда, бродяга!
    – жилец опешивший твердит,
    увидев путника. – Бедняга,
    ещё страданием не сыт?

    Стоишь измученный, как пьяный,
    сюда же умный не пойдёт!»
    Ответил тот: «Здесь я хозяин,
    счастливчик и не идиот!»

    И Ветер стих, подумав: «Братья
    для шхун мечтаний в небесах
    недаром песнь во славу храбрых
    поют, дав силу в паруса!»

    Не впечатлила меня особо и новая версия. Натужно всё и не очень логично выстроено. А вот в этой фразе: “Ты можешь запросто, бедняга,
    моим порывом в пропасть сбит” явно не хватает слова “быть”.

    Владимир Шелест поставил(а) оценку: 15

Добавить комментарий

Войти с помощью: