Я-огонь.
Во мне тлеют пороки и вера,
Я сжег в себе честь.
Я ваш и ничей.
Первый,
Кто откажет в плече.
В пользу спокойствия нервов.
Я-туман.
Прообраз своих обещаний и слов.
Я рождаюсь в холод, умираю весной.
Девид Мартин-лучшая часть меня.
Но никто, не посмеет меня заменять.
Англелам тут не понять…
Они играют в ритме Сафона.
Я живу от звонка до звонка домофона.
Когда ты приходишь меня обнимать.
А рядом кровать…
Я во сне тебя видел.
Сегодня и может вчера,
Ты сама прикоснулась и начала.
Но я, уже не в обиде…
Только еще приди…
Я женат, но это нам не повредит
И нас никто не увидит…
Принято. Оценка эксперта: 21 балл.
В общем то игра словами ни о чем. Но вполне технично.
Здравствуйте Сергей, я уже ответил Олегу более подробно, что-бы не писать одно и тоже.
Первые семь строк очень порадовали и заинтересовали.
Потом как-то стихотворение начало ускользать. Ритм сбивается. Но всё равно, задумка хороша.
Дело в том что это стихотворение изначально не претендовало на серьезный подход.
Но тем не менее благодарю!
Не бросайся из одной крайности в другую. Не надо выбирать между формой и содержанием. Надо всегда выбирать и форму, и содержание. …Ну, быть может, в исключительных случаях делая подвижки в сторону содержания…
«Девид Мартин-лучшая часть меня» — мутно
«Англелам тут не понять…» — «литкор» (литературная корявость)
«Они играют в ритме Сафона» — о каком Сафоне речь? если с заглавной — о писателе… тогда почему «в ритме», а не, скажем, «в стиле»… если не о писателе, — почему с большой?
«Когда ты приходишь меня обнимать.
А рядом кровать…» — очередная «литкор»
«Ты сама прикоснулась и начала…» — тоже (для данного стихотворения)
…Это очевидные косяки… лежащие на поверхности… а если присмотреться более тщательно…………….
Здравствуйте Олег, ну для начала хотелось бы сказать что стихотворение это было написанно для развлечения, нежели с намеком на поэзию. Просто тут во круг меня жизнь заворачивает и трясет, вот и хотелось описать, все непонятные вещи в стихотворении обьяснимы если знать суть ситуации, ну это ладно, вообще я его же удалил, после того как сюда отправил, по всем уже вышеуказынным причинам. Не думал что оно всплывет.
А теперь по замечаниям. Девид Мартин кроме того что является моим псевдонимом, также герой книги Карлоса Руиса Сафоне » Игра ангела» поэтому и сравнения соответствующие…
Последующие так называемые литкоры можно тоже отнести к несерьезности стихотворения.
Виталий, так, может, его удалить? Я его чисто случайно при зачистке обнаружил… подумал, что это мой косяк… пропустил…
Ну теперь уже ладно))
Я сам его отправил, потом удалил.
Пусть будет)