Скроен
Неладно,
Печально
День предосенний.
Скроем
В прохладном
Молчании
Ложь во спасение.
Скоро
С корнями
Простятся
Стебли растений.
В скорбный
Орнамент
Слетятся
Листья и тени.
Город
Напрасно
Дождями
Озвучит молчание.
Дрогнув,
Угаснет
Меж нами
Радость случайная.
Скроен , это когда портной кроит его из кусочков ткани . Вопрос возникает сразу мысленно кто портной ? Cамое оптимальное на мой взгляд — изменить чуть, например :
Скоро с неладной печалью
День предосенний выйдет
И пасмурный дождь застучит
Во спасенье …И тут стоп — каким боком
связать предосенний день со стеблями растений ,
В скорбный орнамент сплетутся листья , где тени .. ( а , тени с листьями тогда что за тени ) но строка красивая .
Город напрасно дождями озвучит молчание , может НЕбо , не город же дожди сыпет .
И дрогнув — вид несовершенный . т. есть время не имеет ..обычно если о потом , то о вр. будущем , о прошедшем — время прошедшее . по моему — деепричастие употреблено здесь неверно .
Спасибо, Светлана. Здесь у меня «скроен» в значении создан. А вот имя создателя опущу, это могут быть и сами лирические герои, и Создатель всего, и Город. Который, кстати, как создатель этого настроения, если придать ему черты мыслящего и созидающего субъекта, вполне может и дожди пролить. Помните фильм «Брат» — «Город страшная сила…».
По поводу связки предосеннего дня и умирающих стеблей растений. Там и стоит: «скоро». Осенью то бишь, и далее зимой.
Ну а про орнамент опавших листьев и теней, думаю, Вы и сама додумаете, у Вас образное мышление хорошее.
Угаснет, дрогнув. Всё нормально с временами тут.
Да, и кстати, Вы тут посоветовали мне пасмурный дождь. Это как? пасмурный — это предвещающий дождь. А тут, получится, дождь, сам себя предвещающий? Масло, само себя намасливающее?
Ну вот, вижу наконец приличный баланс формы и содержания. Хотя на мой вкус, форма для другого содержания (я из такого фужера брют пить не стал бы, будь моя воля. Это скорее для светлого портвяшка хорошего качества). Но на вкус и цвет все ботинки разные, так что на мою оценку это не повлияло
Спасибо, Сергей. Ничего от Вас не укроешь. Да, от формы плясал, но старался наполнить её тем содержанием, которое навеяло приближение осени. Портвешок, несомненно. И скорее название не удачное, от балды, в последний момент. Или это можно назвать элегией?
Элегией но с каким нибудь эпитетом — будет самое то
Может, «Призрак осени»?
Банально как-то
Раз за разом убеждаюсь, что сложнее всего придумать название. Талант, наверное, нужен.
Да, это точно — стих написать легче, чем придумать название.
Есть масса приемов.Вот ты назвал «элегия». Я предлагаю, добавь эпитет. Например «Случайная элегия» — такой легкий интригующий оксюморончик». Или более в лоб «Прощальная элегия»…. и т. п. Не надо, впрочем, привязываться к теме.Хотя «Элегия середины августа» тоже прозвучало бы неплохо. Почему середины? — а интрига. Пусть читатель гадает: почему середины. А вот у Ирины проще: ведь прям сама в название лезет та строчка, которую ты отметил: «Сентябрь точка ком».
Элегия молчания. Элегия расставания. Элегия тишины. Элегория. Скоропортящаяся 🙂
Элегия здесь и сейчас 🙂
Вот и прорезался второй «быстрый» вариант создания названия: из фрагментика текста, можно — перефразированного, Ну вот, к примеру: «Ннапрасное молчание дождя». (В тексте молчит город. а дождь озвучивает, но суть то одна. Озвученное молчание — все равно молчание.)
Или из начала: «Неладно скроенный день».
Или еще проще: «Предосенье». Я бы сам на последнем варианте и остановился.
Представь, я с самого начала крутил Предосенье. А теперь вот зацепился за Элегорию. Новое словечко, как-никак. Или было где уже?
А кстати, почему не поставил Предосенье сразу — почему-то оно мне навевает этакое анатомическое Средостение. Интересно, только мне, или теперь и другим будет так же мозолиться?
Не встречал. Но как то оно мне не нравится. Эле гория. Или горе (или что?)
Или горный эль))
Видеть в ЭТОМ эль — как бы не синдром начала пивного алкоголизма 🙂
Сижу ль на пляже, забираюсь в горы я,
Вовсю грешу, или грущу в отеле,
Не так уж важно в свете элегории:
Смеётся надо мной в бутылке из-под эля
Непонимающий чего-то вредный эльф.
Он говорит: «Да ты совсем не Шелест,
Всего-то шорох, небольшой шумок»
Башка болит. И чтобы он умолк,
Его залью я фирменным коктейлем
И сделаю очередное селфи:
Вот я, вот горный эль(ф). Бокал мой полон.
Наполнена осмысленностью жизнь,
Всё испытал, и даже что-то помню
С диагнозом: пивной алкоголизм.
Пусть эль смакует Робин Гуд,
и вся его орда.
А для меня сей бренд не гут,
а кислая бурда.
Тебе упрек не нанесу,
с тобой печалюсь, брат.
Известно ведь, живя в лесу
синявке станешь рад.
Но не займет мои уста
унылый этот эль,
пока есть чешские сорта
и чешский буйный хмель
Понравилось. Особенно находка: скроен-скромен. Прекрасное созвучие.
Вот только в конце просится: не «радость случайная,» а «радость случайна». Но Ваше авторское право. Я бы поставила свой вариант.
И ещё какой-то «готический» у Вас стих. 🙂
Спасибо, Елена, но там не совсем то, что Вам послышалось. Там: «скроен-скроем-скоро-скорбный-город-дрогнет». Но мне приятно, что вы увидали рисунок))
Готический — это хорошо или плохо?
Конечно хорошо 🙂 🙂 🙂 Спрашиваете! 🙂
Только я вот ничего готичного в стихотворении не усмотрела. Оно совсем не мрачное. Светлая печаль — это ж не готика? Да и август сам по себе с готикой не слишком вяжется, к ней как-то больше ноябрьские настроения тяготеют.
Я и говорю: форма не совсем соответствует содержанию. По содержанию полусухенький шампусик, а по форме бокал для рейнвейна с хрустальной огранкой
«Печально / День предосенний» — ничего печального?!
«Скорбный, напрасно, угаснет» — эпитеты далеко не для весёлого настроения. Готический и есть.
Каждый «усматривает» то, что ему хочется. 🙂
Грустное и светлое, очень поэтичное. Очень понравилось.
Спасибо, у вас учусь, привнося свою любимую тему загармонизировать попутно всё и вся.
Ну скажете тоже)) Это я у Вас учусь.
Понравилось. Замечательная элегия.
Спасибо, Ирина.
Владимир : А, я все равно добавлю : ;для этого содержания форма напрашивается другой , а для этой формы содержание слабенькое . Хотя, каждый наверняка все равно убедил вас — Отлично ! Что ж , хвала иногда на пользу авторам.
«Не каждый убедил», Светочка. Так не говорят. А говорят (и пишут): «Все убеждали Вас, что отлично,» ну или «всякий убеждает — отлично.» Но не «каждый». Странно, но Евлампий (или Эгармин — давно уже не появляющийся), которые обозначили себя как товарищи с территорий иноязычных, лучше, получается, знают русский язык. 🙂
Вот они — плоды советской системы…
Допустим, Александр из Прибалтики, там действительно «иноязычная среда». А из какой я иноязычной среды?! Я всю свою жизнь живу на территории России, пусть и в национальной республике, в которой, к слову, 60% русского населения, а уж русскоязычного — все 100! Вот Мурат Шахтаманов дагестанец из Дагестана, я откровенных «косяков» в его речи не заметил, совершенно нормальный литературный русский язык. Что-то опять неувязка. Да, по поводу якобы невозможности реализации молодым кандидатам наук — причем здесь Сеть, да еще конкретно литературный сайт Дуэлит?! Вы думаете, что я прячусь, скрываюсь под псевдонимом, чего-то боюсь? Вовсе нет.
А я бы боялась. К примеру, быть не понятым.
Кстати, я всегда думала (вот наивная) что в Башкирии (РЕСПУБЛИКА БАШКАРТОСТАН) всё-таки главным должен быть башкирский язык, а в Чувашской Республике — язык (-и) коренного населения, «малых» народов и т.д.
А разве не так? Сколько часов в школах уходит на родные языки, а сколько — на русский?
Ну вот.