Готическое (Из цикла “Зеркало”)

Уважаемые дуэлитовцы! Начинаю цикл стихотворений, посвященных известным мне здесь по творчеству людям (ни с кем, увы, не знаком лично). С ним можно ознакомиться здесь:
Теленок
Земля Ирины

Идем далее — теперь очередь nandyoz (прошу прощения, если написал с ошибками). Внесите! 🙂

Готическое

/Ирине, что скрывается под псевдонимом nandyoz/

«Доброй смерти, сестра!»* — возвещает на небе комета,
Холод пламя костра норовит до конца опростать.
Шляпа черная, плащ, воротник высотою в полметра,
ветер сумрачных чащ наполняет любви паруса.

Осень смочит листочки дождем, к нашим душам прилипшие,
Вспыхнут красные губы твои как кровавый закат.
Мы мосты подожжем и останемся лишними
в том краю, где сугубо мечты погибают за так.

Мы с тобой рождены, чтоб ночами сидеть на погосте,
здесь найдется немало приятных и милых вещей –
словно кто-то, таясь от жены, скучной женщины постной,
посещает завалы сокровищ в глубинах пещер.

Рассветает. Залаяли где-то собаки в глухом отдалении,
ты уснула под жалобный скрип погребальных венков.
Быстрой стаей летят воробьи хлеб клевать на колени к нам,
и садятся на камень, где спит удалой военком.

_________________________

Ты проснешься, а серые птицы
все склевали с утра.
(что халва им, что хлеб-каравай)
Я сижу. Совершенно не спится –
Доброй смерти, сестра!
Ты ответишь – «И вам не хворать!»
________________________
* Распространенное среди готов обычное приветствие.
26.09.2016 г.

Готическое (Из цикла “Зеркало”): 12 комментариев

  1. Во-первых, размер стиха не свойственный nandyoz.
    Пример:
    «И плещут крыльями-плавниками,
    Как будто кличут ВО МГЛЕ кого-то. («готичность» (постоянное упоминание мрака), это верно)
    Хвостами хлещут СЕРЫЕ камни
    В надежде высечь из камня воду.»
    или вот:
    «Кому как…
    Кому-то пешком
    С рюкзаком
    По степным пескам,
    Кому-то взглядом по потолку
    Гонять голенастого паука» (ах, хорош, зараза!)

    Сами же, кажется, отмечали «рэповость» слога. А она предполагает «рубленные» фразы.
    И «перескакивание» мысли с одной на другую тему.
    Вроде как:
    «…Вылези
    Вон из кожи,
    Глянь,
    Небо какое…
    Тревожит?» (то обыгрывается выражение «вылезть из кожи,» то про небо…)
    А в представленной Вами пародии намёки (на мрачность, «готику») очень уж явные, что обесценивает её (пародию). И, потом, у Ирины — nandyoz никогда нет «примирительных концовок,» типа Вашей:
    «Доброй смерти, сестра!
    Ты ответишь – «И вам не хворать!»» — это больше свойственно другой Ирине К.
    Это у неё всё заканчивается как «примирение с миром.»
    У Ирины — nandyoz концовка обычно безысходна или звучит как констатация печального факта:
    «…А руки скомканы под плащом,
    Упрямо рвутся сквозь ткань – к тебе.
    Но… нет,
    Не
    Обнять…»

    …или вот ещё:

    «Если ты больше не здесь,
    Не в том,
    Кто сейчас
    Ко мне прикасается,
    То что я с ним – бывшим тобой –
    Безучастным –
    Делаю-то?»

    Надеюсь, я Вас убедила. 🙂
    Но из всех прочитанных мною пародий Вашего цикла, эта наиболее близкая к цели, на мой взгляд.

    • Не стоило упражнений — что там и где кому не свойственно с точки зрения размера — я такой задачи не ставил, чтобы скрупулезно копировать каждую запятую автора. И тут скорее некая легкая пародия (даже не пародия, интерпретация готической субкультуры с точки зрения довольно далекого от этого обывателя) именно на готов, а не на Ирину — персонажи этого стихотворения сидят на могиле и чего-то там свое готическое шаманят. Атмосфера и дух, на мой взгляд, таких посиделок переданы мною на уровне поставленной задачи. Отвечу сразу и про воротник — легкий стеб над готическими нарядами, я такие воротники видел — я не смеялся. И вообще, Елена, впечатление создается, что проникли Вы в кинотеатр бесплатно на авторский какой-то фильм, ждали от него чего-то, не дождались, и стало Вам жутко жаль потраченного времени. Вы было хотели крикнуть по привычке «Верните косарь!» да вспомнили, что денег не платили, да и не возвращают деньги за просмотренный кинофильм… И потом, я не коверный, чтобы Вас веселить. А то — пародия раз, так обхохотаться можно! Нету! 🙂

  2. А-а-а! Евлампий! Вот это да! Честно скажу, ждала с нетерпением. Мне стихотворение понравилось.
    «Быстрой стаей летят воробьи хлеб клевать на колени к нам» – показалось даже, что я сама эту строку написала, да позабыла, затеряла где-то среди черновиков 🙂

    А вот образ мой Вы всё же немного приукрасили (немного 🙂 ). Ни к походам на погосты, ни к готической субкультуре я никакого отношения не имею и никогда не имела. Ни чёрной шляпы, ни высокого воротника нет у меня и в помине. На вид я давно уже скорее та самая «скучная женщина постная», от которых хоть в пещеру беги 🙂 Но в интернете никто ведь об этом не узнает? 🙂 Так что можно пару деньков, с Вашей лёгкой руки, повоображать себя готической красоткой с красными, как кровавый закат, губами… Спасибо!

    • Да что Вы, благодарностей не стоит. Я наверняка знал, что готовского прикида у Вас нет (как нет его у меня), и что на погосты Вы не ходите (как не хожу туда я)… Да и не видел я Вас никогда — Сергей прав, это, скорее, именно навеянное творчеством, а не личными какими-то качествами, которые мне не ведомы. Оно и к лучшему — знай я Вас лично, непременно бы вывел что-то такое в стихотворении, а это уже конъюнктура. Ну и, конечно, полностью себя ассоциировать с героями стихотворения, наверное, не стоит — впрочем, как хотите — можете, если нравится, надеть черное, шляпу, казаки до колен тоже черные, накрасить губы ярко-красной помадой — готы и готки любят вампирскую тематику — и почувствуйте себя хоть кем… хоть на какое время! 🙂

Добавить комментарий

Войти с помощью: