В небесной бездне облачною рясой
прикрывшись, ненасытный день с утра,
смакуя апельсиновое мясо,
глядит по сторонам, чего б ещё сожрать.
По старой плащ-палатке вдоль дороги
большевики из тех, седых времён,
бесформенной колонной топчут ноги,
а ветер им свистит «Осенний сон».
У горизонта зонт ломает спину
под гулкими ударами дождя.
И кажется, что мир сегодня сгинул
навечно, так в себя и не придя.
20.10.2016 г.
Принято. Оценка эксперта: 28 баллов
У вас опечатки в трех местах — Под старой плащ-палаткой ..Бесформенной колонной стопчут ноги .И ветер к спинам в свист » Осенний сон » — но , все равно шикарно все здесь вместилось.
«По старой плащ-палатке» там — идут они по ней.
Ага,
а плащ-палатка километров этак пять,
что б они и ноги успели истоптать. 🙂
Или они специально по ней взад-вперёд шастают.
Ну как тут не вспомнить из классика: «Шаг вперёд, а два назад…» 🙂
Бесформенной колонной топчут ноги…так и видится, что большевики-садюги несут большую колонну и ей отаптывают ноги у встречных. У самой колонны ног нет. И поэтому еслю люди могут топтать ноги (себе), то колнна -никак
.И почему им ветер свистит Осенний сон? (СТАРИННЫЙ(!!!) вальс Осенний сон играет гармонист). Колонна идет в размер четыре четверти. Командир отсчитывает ритм Ать-два-три-пауза/ать-два-три-пауза/…А ветер наддувает мотивчиик в три четверти — чтоб с ноги сбить?
ИЗ ВИКИПЕДИИ Осенний сон — вальс Арчибальда Джойса (1908 год, в ориг. назв. «Songe d’Automne» («Autumn Dream»)), который на Западе запомнился особенно тем обстоятельством, что, возможно, именно его играл оркестр тонувшего «Титаника»[1].. При чем тут большевики, собственно?
Но главное — я так и не вкурил, откуда взялись большевики тех (каких тех?) седых времен?
Да откуда — взялись да взялись, кто им мешает? Каких тех — тех седых… А про ветер — ну, откуда мне знать, почему ветру захотелось им «Осенний сон» в спину дуть? Он же ветер, стихия, нашему пониманию недоступная)))… Свои ноги они топчут — есть такое выражение «нога топтай». Чего ради бы им нести колонну какую-то и ноги ей топтать?! Экое у вас богатое воображение, Сергей! 🙂
Свои ноги они топчут колонной. А если в значении «как колонна, » то ног у колонны нетути 🙂
Образы неплохие. Прям представилось, как: «Горе! Горе! Крокодил солнце-цитрус проглотил». 🙂
А большевики у меня прочлись как борщевики. Бо(льш)(рщ)евики. И концовка понравилась.
Старая плащ-палатка, это, видимо, поле. Чтобы было понятно, я бы сделал: «По полю-плащ-палатке», или «по серой плащ-палатке».
Ну дык созвучия они завсегда же приятны))))… У меня слово «большевик» с детства вызывало ассоциации (именно по звучанию, а не по лексическому значению слова) с чем-то большим, округлым, добротным, уютным… Да, и плащ-палатка хорошо так с большевиками подружилась… 🙂
«апельсиновое мясо», а также мясо яблочное, арбузное, персиковое и мн. др. 🙂
«И кажется, что мир сегодня сдвинут.» 🙂
Серое мясо неба висит над нами
И истекает жестким, холодным соком
(Игорь Никольский)
Сочный ломоть Фонтанки я вижу справа
И истекаю слюною злой и жестокой
Мне никакой не надо к нему приправы.
Лишь бы к ломтю отрезать еще полстолько.
Но обломился – халява не проканала.
Ну и плевать, не сдамся, хоть дрожь в коленках
Вижу я слева солидный кусман канала.
Что Грибоедов? Да хоть бы и Матвиенко.
Но не судьба — и этот кусок проглоты
Вырвали, эх развелось бомжей как.
К Мойке спешу, экстазен к роскошной плоти,
Вот от нее наверну три порции стейка.
Но снова тормоз – стоит у реки охрана.
Хоть истекает та жестким и пряным квасом
Это глава района как в ресторане
Вздумал пошамать холодного серого мяса.
Небо, скотина, дразнит упругой ляжкой.
Сзади Исаакий нарисовался гарниром.
Адмиралтейство торчит как полная фляжка
С виски иль ромом – явно что не с кефиром.
Благословен будь, город съедобный Питер.
Полная вкусностей северная столица.
Но об меня Господь нынче ноги вытер.
Ни закусить не дал, ни опохмелиться.
Браво!
Это не экспромт, этому года 4 будет.
Четыре года назад С.Чинарова не кормили.
Он был голоден настолько, что собирался сожрать Питер. 🙂
Не великоват ли кусочек?
🙂
Чтоб весь Питер сожрать мог, Чинарова четыре года надо не кормить 🙂
Это моего «браво» не отменяет 🙂
А кто сказал что кто-то что-то может отменить.
По-честному, я не сторонник таких текстов.
Транслируют озлобление:
«И истекаю слюною злой и жестокой»
Лексика: «проканала», скотина, ляжка… Муть и жуть!
Я высказываю своё мнение.
Вообще то это пародия. На конкретного автора, Игоря Никольского. А вы не поняли?
Нет. Если пародия, то
«И истекает жёстким, холодным соком…» вкупе с «мясом» можно не в гастрономическом смысле толковать, а как для усиления эффекта отвращения.
Как, к примеру, «Ядро разворотило ему внутренности, из дыры торчало кровавое мясо… »
Конкретно нужно знать какова тональность (!) стиха.в исходнике.
Да что это сегодня с вами? Вы меня извините, я — пародист — толкую как я считаю нужным, а не согласено последним инструкциям ВЦСПС. То-есть вы увидели тошнотик, а я должен этот тошнотик гиперболизировать до такой степени чтобы вы проблевались уже в середине пародии? А смысл?
Я исходник Никольского (полный) не читала. Сейчас посмотрю. Это к тому, что 1-ну фразу из контекста нельзя вырывать.
Отчего же. Можно пародировать и фразу и строфу — что угодно. Вы меня извините, Еленушка, нормативов объема пародируемого текста в этом деле не существует.
Если автор злоупотребляет жестокостью, совсем не обязательно усугублять жестокость, его пародируя. Пародия должна быть смешной, иначе она вообще ни на что. Так, передразнивание.
Согласна.
А о чём, собственно, мы спорим.
Если жестокость, то переводить её в гастрономию — уже пересол, на мой взгляд.
Кстати, у Никольского посмотрела. Текст именно это не нашла. Да и не один в Киеве, как оказалось, дядька. Но тональность, да, слегка депрессивная есть. Но не такая уж плотоядная. 🙂
Благодарствую, мэм.
Что такое апельсиновое мясо? Не совсем поняла, что Вы имели в виду.
Третья строфа чудесна.
Я его поймал, Чугаду!!! Вспомнил и нашёл. Это же он сам себя перепел, или «отпародил». И апельсин оттуда. И шинель-плащ-палатка. Вот, читайте:
В неба синюшном шарике (изменено 26.09.2015 г.)
17:20. Вторник, Сентябрь, 22, 2015 Опубликовано 22.09.2015 автором Evlampiy Chugada
В неба синеньком шарике
облака-бегемотики,
солнце, похожее на апельсин.
Всё это в душе нашарил я
и вся эта тягомотина
проступает сквозь капель синь.
На серой шинели поля
стог сена, похожий на хлястик
и пуговицы-цветочки.
Постояли в вазе напольной
и плывут по канаве сточной –
нелепое горькое счастье!
На осени лице чахоточном
листья-абреки.
Дождик сползает из облака вниз.
Увидеть еще бы что-то там
со смолистой табуретки
вешая старые шторы на новый карниз.
У горизонта линии
взбодрившиеся кочегарки.
В их смрадном дыму таится зима.
И ночь черней гуталина,
будильник над ухом гаркнет:
– Довольно со снов недоимки взимать!
26.09.2015 г.
Запись опубликована автором Evlampiy Chugada в рубрике Поэзия
Попался, значит, наш Евлампий 🙂
А хорош стишок-то, не зря ты его искал.
«облака-бегемотики,
солнце, похожее на апельсин» — звучит по-детски наивно и как-то по-доброму.
Но.
«смакуя апельсиновое мясо,
глядит по сторонам, чего б ещё СОЖРАТЬ» — звучит страшно и плотоядно. С какими-то даже демоническими нотками. Б-р-р…
М-м-м… Страшненько и плотоядненько! 🙂
Кстати, я не совсем поняла, ЛГ всё-таки спит (ибо будильник гаркнул, что хватит спать) или вешает занавески (от 26.09.2015).
Или он занавески во сне вешает? И во сне же хочет заглянуть куда-то (куда, кстати, я так и поняла).
В воображении человека нет ничего, что не занимало бы его.
Что-то мне подсказывает, что тот реальный, кто скрывается за псевдонимом бывший вояка.
«На серой шинели поля». Шинели… Серость и шинели.
…. И никаких женщин…
Ну надо же, есть люди, которые давешние мои стихи помнят чуть ли не наизусть и потом могут сравнивать новые с ними! Польщен, спасибо. Вот это и есть наивысшая оценка, а вовсе не какие-то 32 от «благосклонных читателей»…
«Я с Вас холодный», как говорят в Одессе. Если человек что-то пишет про армейский быт и знает слова «шинель», «плащ-палатка» и прочее подобное, он непременно бывший вояка! Если он знает, что участковый — офицерская должность, значит, он стукач и стучит на Контору, а если он знает Эйнштейна, значит, что он физик? Так прикажете Вас понимать?
А о женщинах пишут как раз те, у кого женщины нет, о любви пишут тоже те, у которых в данный момент с этим проблемы. Я вообще про женщин пишу редко, а про любовь и того реже — зачем про это писать, если они каждый день рядом с тобой и, мягко говоря, кое-где начинают уже надоедать даже? Вы про своего мужа часто пишете? Нет? А про других мужчин? Тоже нет? А чо так? Ответ знаете. Опять же, уже даже не реагирую на штампы штампов типа «без тебя стало в квартире холодно и пусто» — ладно бы еще на душе, душа вещь сложная, всякое может быть. А тут что получается — автор лишился крупногабаритного сверхмощного обогревателя, о который все спотыкались и который упорно давал понять, что пока он здесь стоит, в квартире пусто не будет!) И обогревал он квартиру сразу всю, из любого места, это ж какая круть! Можно о таком мальца поплакать, ага…)))
Евлампий, толко не признавайтесь что вы знаете о Пауэрсе и Чикатило 🙂
Не признАюсь, гадом буду! 🙂
Про милиционеров знают все. Но детали доступны не каждому. 🙂
О войне 1941 -1945 гг. знают все, к примеру, однако же не каждый писака рискнёт написать произведение, к примеру, где будет «война глазами ребёнка». А ведь есть целый пласт литературы посвящённый этому. И пишут те, кто в детстве этот ужас пережил. Почему, как Вы думаете?
А все эти «подолки» я отношу к категории пустого трёпа. 🙂
Про войну очень просто: проходная тема. И в Союз примут и в план издательства без споров зачислят и т. п. И главное — доказательств не потребуют что сам пережил.
Заматерел наш Евлампий. Год назад бегемотики, цветочки. А нынче — так и зыркает, кого бы тут сожрать 🙂
Ваша правда!
Эт бородатый добрый советский анекдот был такой, про наш менталитет. Точно не помню, поэтому присочиню сейчас. Мужик очередь выстоял, купил кило апельсин, вскоре возвращается, стоит ещё час в очереди, покупает ещё кило. Уходит. Через 5 минут возвращается, а апельсины закончились. Продавщица говорит: — Абу, батенька. А кому вы всё там апельсины носите?
— Да вон дырка в заборе, а за ней кто-то прячется. Кто — хрен знает. Но так апельсины любит!
В конце: «но оно и жрёт!»
Да, Елена, возможно.Я детскую версию, наверное, вспомнил.
У этого бородатого анекдота много версий.
Кстати, именно анекдоты пример того, как варьируются фразы, но именно смысл удерживает произведение единым.
Лингвисты бы Вас осмеяли.
У них что не «версия», то новое. 🙂
К примеру, легенду по фабуле одну и туже перескажи, изменив два-три слова и напишут «редакция.» 🙂
Похоже , что меня одну очаровала яркость запева
В небесной бездне облачною рясой
прикрывшись, ненасытный день с утра, — Шикарный образ
смакуя апельсиновое мясо, ( Лично , мне сразу солнце увиделось в апельсиновом мясе)
глядит по сторонам, чего б ещё сожрать.( День живой , и он глядит )
(Но в небе ничего нет кроме видений .Он словил одно , ну увидел в смысле)
По старой плащ-палатке вдоль дороги
большевики из тех, седых времён,
бесформенной колонной топчут ноги,
а ветер им свистит «Осенний сон». ( можно убрать скобки , и а ветер все свистит Осенний сон — зовет т.есть )
У горизонта зонт ломает спину
под гулкими ударами дождя. ( Очень живой образ горизонта , правда какой же у него зонт, если он сам горизонт )
И кажется, что мир сегодня сгинул
навечно, так в себя и не придя. — (Потому что день забрел в давнее ,- об этом в запеве , и по моему так и бывает когда заблудишься.)
Апельсиновое мясо — это солнце и есть.
Серёже на реплику: «Про войну очень просто: проходная тема…»
Сейчас? Сейчас уже жить остались только дети войны. Ну и редкие, очень редкие, «участники,» так сказать… И то им по сколько? Прикиньте-ка…
Цинично это как-то рассуждать. И откуда у молодёжи столько цинизма?
Я про другое говорю: Я, вот к примеру, не была никогда в Африке. Мне и в голову не придёт писать про «африканского жирафа.» А, Гумилёв Н. попал в экспедицию и ему целый цикл «написался». Кстати, по признанию знатоков, самый удачный.
Как правило автор пишет о том, что ему близко, известно. Если это не «заказуха,» конечно.
Типа: «К юбилею Великой Победы напишите-ка стихотворение…»
Ребенок войны — это не профессия.И писать война никого не учит. Пикуль — дитя войны. Но несмотря на свой писательский талант и технику — об ЭТОМ он не писал. Подумайте, почему. Я встречал только одно произведение, написанное, по-моему, правдиво.Подростка увезли в трудлагерь в Германию. И знаете, в его повести, построенной на собственном опыте и впечатлениях, нет ужаса. Там 67ннесть все: голод, тяжелая работа, побои, ноужаса нет. Там нет зверей-фашистов. Там есть просто машина. Не добрая не злая, а просто машина. Ты можешь попасть в нее так,что перемелет до последнего нервика и мясо заторчит из дырки в животе — а ужаса не будет. Машина не со зла — это лишь механизм.
А проходная тема не сейчас. Я имею в виду СССР, именно тогда были написаны все книги «детей» о войне — лишь одна в памяти отложилась,которуюя сейчас упомянул и та пробила себе дорогу в роман-газету уж при Горбачеве, по-моему
Сейчас — если успеете — пишите про Ивана Грозного какой он был миленький, желтенький и пушистенький. Вот это проходная тема. А вообще просто не угадать куда кому завтра моча в голове перетечет
Серёженька, при чём тут ваш царь? По-моему, всё, что ему можно сказать, ему написал уже Курбский в своё время. 🙂
Не понимаю, какова, вообще, связь?
Действительно, не узнаешь, кому в Интернете моча в голову ударяяет в данный момент. И, главное, какое это отношение имеет к худ.лит-ре.
Не, Курбский поганый либераст и строчил свою грязную клевету под диктовку госдепа. А царинька у нас был замечательный нежный ласковый и Россию сохранил от разных там америкосов и всякой пятой колонны. Тенденция сейчас такая. Неужто вы от мира изолировались?
Я вам говорю, пишите оду Ивану. Только срочно пока масть пошла.
Эта тема вошла в литературу поздно, на закате Союза, да. Потому что победный патриотизм не давал ходу человеческим чувствам.
Но Вы несколько категоричны. На самом деле эта тема представлена очень хорошими произведениями. И их немало.
Да, тема с некоторых пор была «проходная.»
Но живая боль и живая память даже при неискусном повествовании видны.
Я не знаю биографию Пикуля так уже дотошно. Быть ребёнком в войну — это ещё не значит быть «ребёнком войны». 🙂
В Ташкенте фашисты малолетних жителей не сгоняли для забора крови.
А, потом, хотите правду. Что настоящие, к примеру, вспоминают женщины, которые детьми были угнаны в Германию? Они боялись «освободителей» не меньше, а даже и больше, чем немцев.
Когда пьяный освободитель-скотина кричал: «Я освободитель, мне бабу давай!» И насиловали массово девочек-подростков и девушек, которые были угнаны (не по своей воле). И ничего таким скотам за это не было.
Это сов. пропаганда сказки «про расстрелы таких гадов» рассказывает.
Никто их не стрелял. Они ж победители!
А когда в «товарняки» загоняли (как и немцы) этих людей, что угнаны были, и везли назад. И мёрли они по дороге на Родину также. И также их не кормили, унижали и били. А когда приехали, то им кричали: «Предатели родины…» И кто кричал. Те, кто их же дома разграбил.
Помню, в школе нас водили всё слушать дедка одного как он освобождал мою малую родину. На танке. С боем. Он так живописно всё показывал на местности. А потом, оказалось, что местность сдана была без боя. Да и наступали сов. войска с другой стороны. 🙂
Вот высоцкий как-то сказал: «Меня часто спрашивают: как вы, не воевавшие, можете писать о войне? Я на это обычно отвечаю — хоть мы и не воевали, но мы пережили войну, она в нас». Высоцкий-то ладно, он в войну пацаном был, многое не понаслышке знает. Но примерно в том же духе высказался А. Розенбаум, а он родился, как известно, после войны. И многие его песни о войне очень достойные, написаны хорошо и со знанием дела. Что же теперь, если своими глазами не видел, об этом не писать? Насколько обеднеет тогда мировоззрение и мировосприятие как авторов, так и читателей! Л. Н. Толстой никак не мог быть на Бородинском поле в 1812 г., однако он про это писал в своем знаменитом романе и таких примеров можно привести тысячи — тот же упомянутый тут В. С. Пикуль писал о разных эпохах и людях, которым он не мог быть очевидцем. Если же речь идет о пресловутой «правде о войне», то тут возникает масса вопросов, требующих решения. Во-первых, война затронула миллионы людей и у каждого, несмотря на общность судеб, война была своя, и правда была своя. Вот Сергей пишет, что читал книгу про парня, который был в Германии в трудовом лагере во время войны и не нашел там ужасов. Может статься, ужасов там действительно не было. А кто-то ведь написал и об ужасах, о каком-то своем восприятии! Можно ли говорить о том, что первый автор прав, он правильно ситуацию объяснил, а второй ударился в эмоциональную составляющую и написал неправду? Точно так же одни говорят о жутких зверствах, когда грудным детям голову разбивали о край бочки фашисты, а я знаю одну женщину, она в оккупации была в Анапе, рассказывала, что у нее дома жил офицер немецкий, так от него плохого слова она не слышала, а не то что бить или насиловать. И не притесняли их никак. Вот кто из них правее? Однако если рассматривать в целом и общем, то, разумеется, зверства фашистов хорошо известны и документально подтверждены. Так же и в вопросах об изнасилованиях угнанных в Германию со стороны «освободителей» — не надо думать, что вот прямо каждый такой освободитель запятнал себя подобным образом! Да, такие случаи были, но то, что наши солдаты кормили немецких детей — это тоже было. Так что война — она множественная, у каждого своя, несмотря на что-то общее, всех объединяющее. Советская пропаганда, конечно, это одна сторона проблемы, она склонна была все красить в угодные ей цвета. Но мутная волна антипропаганды, начавшаяся в эпоху перестройки и продолжающаяся сейчас, тоже крайне однобоко трактует события 70-летней давности. Истина, как обычно, где-то посередине.
И вообще, откуда этот разговор о «детях войны» пошел? Не отошли ли опять далеко от текста, не стали ли обсуждать вещи, которые обсуждать надо, но место ли им здесь?
Он не не нашел там ужасов. Просто для очевидца это кусок жизни. Со всей ее монотонностью, с блок защитой мозга от сумасшествия, если хотите. Не знаю, один ли я такой, но по-моему российскому человеку моего поколения (невоенного, но советского) и американские ужастики ужастиками не кажутся. Что там страшного для россиянина? Тошнотики скорее.
Кстати, в произведениях Варламова и для лагерников литературным уровнем поменьше, но честных, ужасы лагерной жизни тоже смикшированы до запредельно низких значений. Ведь невозможно 10 лет жить в зоне одними ужасами. Они становятся привычными, нормой как бы.
То же, скажем, и с Высоцким. Для военного летчика все — просто обыденная работа, ему не дано вычленить тот «нерв» темы.Воспоминания ветеранов ВОВ трогательны, но ничего общего не имеют с парадными речами, написанными им идеологами райкомов. И не любили они о войне говорить. Поому что слушатель ждет от них другого — того что в кино, того что в стихах. А вовсе не того что в нем самом. Да и Сталин воспитал лагерями излишне говорливых фронтовиков.
Помню, в молодости работал я с одним ветераном — до Берлина мужик дотопал в пехоте. А из его рассказов запомнилось только одно — как он домой вез трофейный баян и как его на каком-то сибирском полустанке украли — самое яркое воспоминание дяди Мити из всей войны (а на фронт он попал в конце 42 года).
Это так, у меня оба деда не любили говорить о войне совсем, ну вот просто никак — начнешь пытать, в лучшем случае расскажут что-нибудь совсем незначительное, не стоящее внимания. Один дед побывал и на Западе (дошел до Кенигсберга), и на Востоке — ни про войну с немцами, ни про войну с японцами не рассказывал ровным счетом ничего! Зато жизнь в армии, но «вне войны» (учебка в тылу, послевоенное житье-бытье в Монголии и послевоенная же служба в Чите в комендатуре) — стала предметом очень живых и подробных рассказов! Вообще моего деда со стороны матери переслушать было невозможно, причем рассказывал он так, что не оторвешься — я унаследовал от него этот дар, может быть, чуть хуже, хотя не уверен (может статься, даже и лучше)))))… Другой дед служил на Юго-Западном фронте в разведке, за линию фронта ходил не раз, однажды на него даже пришла бумага, что пропал он без вести (не сумели в срок на оговоренном участке фронта выйти к своим, спустя много времени кое-как просочились). Но это ладно. Мы — второе послевоенное поколение, тоже впитали в себя многое от отцов и дедов, и у меня американские ужастики тоже никогда страха не вызывали…
«Поколение» — по мнению социологов, разница между поколениями составляет 20-15 лет. Хотя подходы к этому понятию не однозначные, но считается, что главный критерий — что б успели «своих детей народить.» 🙂 В этом свете смешно смотрится «мы, послевоенное поколение» из Ваших уст.
Но, оно, конечно, если это «трёп» беез привязки, так сказать. То по большому счёту, все кто родился в СССР после 1944 г. — это «послевоенное поколение». 🙂 Даже если ты 1999 года рождения. 🙂
20-25 лет. 🙂
Ну, послевоеннЫЕ поколенИЯ. Для контекста Евлампия поправка непринципиальная
Там конкретное порядковое число поколений указано вообще-то. Упомянутое поколение 1999-го г. — это третье послевоенное поколение, т. е. мои, например, дети (2001 и 2003 гг. рождения). И уже появилось четвертое (пока не у меня) 🙂 Вот я отсчет и веду от деда — дед, отец (1), я сам — (2). А поскольку С. Чинаров на 4 года младше моего отца, то по возрасту мог бы вполне быть моим отцом — он, следовательно, первое послевоенное поколение. Как и Вы.
Понравились все три строфы, особенно первая и третья, но каждая в отдельности. Такое ощущение, что это вырванные из других произведений строфы, скомпанованные в одном без четкой идеи и сюжетной нити. На всякий случай уточняю, что это только мое мнение и вы,Евлампий ,разумеется, значительно искуснее меня в стихосложении 🙂
Может быть, Мурат, я действительно искуснее Вас в стихосложении, но зато Вы шашкой машете точно лучше меня! 🙂
Евлампий! Поздравляю! Столько комментарий! И даже интрига! Очень поэтично!
Чувствуется Ваша непримиримость. По сути, каждый получает желаемое, и всем хорошо в своих измерениях, а Вам не очень — от этого. Про горизонт-зонт мне понравилось очень! Для меня зонт-символ правосудия.
Здесь, вообще-то, я наступил на горло собственной песни — слово «зонт» мне не нравится, на самом деле многие думают, что слово «зонтик» — это уменьшительно-ласкательное от «зонт», но это не так. Русское «зонтик» происходит от немецкого Sonndeck, «покрывало от солнца», русское «зонтик» и есть трансформация этого «зондек», а уже «зонт» — искаженное «зонтик». Но переделывать под зонтик горизонт (горизонтик??!) мне представилось принципиально невозможным, а хотелось, знаете, такие вещи зарифмовать. Пришлось употребить нелюбимый зонт. 🙂
Вообще то от голландского zonnendek через морские корабельные увлечения Петра Первого. Иное дело что средневековый голландский достаточно близок к древневерхненемецкому, и далее при онемечивании породы Романовых начали «онемечиваться» и слова голландского происхождения. Так и сам Питерсбурх стал Петербургом. Но в общем непринципиально. Слово «зонт» — действительно новообразование, поскольку в оформившемся слове зонтик «-ик» стал восприниматься уменьшительный суффикс по аналогии с многочисленным пластомуменьшительных слов. И когда появилось слово «зонт»,пресловутая часть корня «-ик» реально превратилась в суффикс 🙂
Так что сегодня врусском языке слово “зонтик” – это именно уменьшительно-ласкательное от абсолютно русского слова “зонт”. прекрасная иллюстрация к тому, что любой язык живет самостоятельной жизнью и мало зависит от регулировщиков и нормативщиков 🙂