Сон в привычной тишине
резко оборвался,
и, бурлящий, в уши мне
звуками ворвался,
и, разящий, в душу мне
знаками ворвался
этот страшный внешний мир.
Я глаза открыла —
в руки-ноги потекла
пламенная сила.
Кукла стала оживать,
ключиком играя.
Кукла стала танцевать —
точно как живая!
И неважно, сколько лет:
снова день рожденья.
Жаль, желаний только нет,
а одни хотенья.
На прощание спою:
«Я вас обманула…»
Спела песенку свою
кукла и заснула.
Кто остался в тишине
трупом любоваться?
Я прошу, скажите мне,
кто там смог остаться…
Принято. Оценка эксперта: 21 балл
Интересно. Но…дострагивать надо. Еэто конечно уже не полено.но еще и не живой Буратино.Вот почему сила пламенная? Ведь если пламенная, тут уж не до сна никак. правда. Вновь не скоро заснешь.Мир почему страшный? Непонятно. дальше про мир ни слова. Обозвали его походя и забыли….
Последнее четверостишие показалось совсем случайным.Типичное: хочется закончить. а как — автор не знает. Ну и заканчивает кое как.. В общем работы еще море. Но
Спасибо. Даже последние два четверостишия совсем не ахти. Мне кажется, их уже не спасти никак. Но вдруг? Мне просто нужен этот стих для одного дела, поэтому начала с него, авось что подскажут умное…
Как раз «пламенная» и «страшный внешний мир» полностью устраивает, это именно то, что хотелось выразить. Внешний мир страшный — потому что привыкла быть в своём внутреннем.
«Знаками ворвался» ещё не в тему.
и, разящий, в душу мне
знаками ворвался
этот страшный внешний мир.
+++
А может:
танками — то есть нагло
пиками — дерзко и больно
стрелами — сомнительно, как привычная метафора — стрела пробивает сердце
???
Спасибо. Как-то всё равно не то. Подумаю ещё.
«Ти-би-бо, кукольная любовь моя,
Ти-би-бо, кукольной жизни рознь» 🙂
«резко ОБОРВАЛСЯ,
и, бурлящий, в уши мне
звуками ВОРВАЛСЯ» — получается, что тогда как только оборвался, так и ворвался. В отношении звука/сна если он «оборвался,» то он закончился значит. Как может нечто (сон), который закончился, т.е. его нет, куда-либо «ворваться». 🙂
Ворвался внешний мир, а не сон, который оборвался. Из текста это ясно, если учитывать знаки препинания.
При чтении данный текст воспринимается именно так, как трактовала я. Особенно, если учитывать то, что Вы по какой-то странной причине выделили отдельно: 🙂
«и, разящий, в душу мне
знаками ворвался». Что в этих строках такого, что их нужно непременно обособлять?
Они как бы дублируют две предыдущие. Можно и не обособлять, можно вообще не делить на строфы.
Сон в привычной тишине резко оборвался, — Стало шумно — значит
и, ( Звук , или шум бурлящий, в уши мне — ( кем , как кто ? )
….. ворвался. ( Когда в уши кто — то громко крикнет , в глазах искрит — значит )
Свет в глаза продрал
Я глаза открыла
( И по венам , или еще где ) пламенная сила .
Хотенья , ну это тоже самое что нехочуха ..
«Хотенья» меня саму ставят в тупик, что это:) Но от «желаний» они явно отличаются. Всё началось со строчки «у неё желаний нет, а одни хотенья». Почему из этого получилась именно кукла, не знаю…