А кто не любит жрачку на халяву
И в ресторане погулять на славу,
На прикупе заполучить туза,
Иль смачно позлословить за глаза.
Мне подарили уши от осла,
Я промолчал и даже не послал.
Примерил мрачно странный сей наряд
И встал со всеми в монолитный ряд.
Вообще лучше туда- сюда погонять строки , пока не притрутся . Стихи идут из нас , — значит :
Мне подарили , ну или я примерил .когда дарили
действие последовательно: 1. подарили, 2. примерил.
«А кто не любит жрачку на халяву / И в ресторане погулять на славу» — снижение ценностной планки личности налицо. Маргинализация населения. Пожрать-поспать. Отвратительно. Мерзко.
Я, вот, к примеру, не люблю «жрачку на халяву.» Нужно работать, а не «на халяву.» И «погулять» не люблю.
Какое-то прививание интернет-читателю низменных желаний и сомнительных ценностей.
Кстати, уши ослиные у граждан «любящих жрать на халяву» растут самопроизвольно, без посторонней помощи. 🙂
Хорошо. Мне понравилось.